Whirlpool GHW9250ML1 manual La laveuse ne se met pas en marche, La laveuse s’arrête

Page 40

La laveuse ne se met pas en marche

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

La porte de la laveuse est-elle bien fermée?

Un programme a-t-il été choisi sans que l’on appuie sur HOLD TO START pendant une seconde?

La porte a-t-elle été ouverte après l’achèvement du dernier programme?

Absence de remplissage, lavage ou rinçage

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

La prise de courant est-elle alimentée?

Vérifier la source d’électricité ou faire venir un électricien. Les robinets d’eau froide et d’eau chaude sont-ils ouverts? Le tuyau d’entrée d’eau est-il déformé?

Les tamis de la valve d’entrée d’eau sont-ils obstrués?

La laveuse s’arrête

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

La prise de courant est-elle activée?

Vérifier la source d’alimentation électrique ou faire venir un électricien.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur est-il ouvert? Si le problème persiste, faire venir un électricien.

Une rallonge est-elle employée?

Ne pas utiliser un cordon de rallonge.

Absence de vidange ou d’essorage de la laveuse

Le tuyau d’évacuation est-il obstrué, ou l’extrémité du tuyau d’évacuation se trouve-t-elle à plus de 96 po (2,4 m) au-dessus du plancher?

La tension est-elle basse?

Vérifier la source d’électricité ou faire venir un électricien. Ne pas utiliser un cordon de rallonge.

L’action de mousse savonneuse “SUD” est-elle active? Le programme s'achèvera lorsque la mousse excessive est enlevée.

La charge est-elle équilibrée?

Un seul article ou un article encombrant peut provoquer un déséquilibre. Ajouter des articles ou redistribuer la charge.

La laveuse fait du bruit ou vibre

La laveuse est-elle d’aplomb?

La laveuse doit être d’aplomb. Les quatre pieds doivent être bien installés et les écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse.

Lorsque l’eau est vidangée de la laveuse, vous pouvez entendre le bruit de la succion de l’air par la pompe. Ceci se produit à la fin de la vidange. Ceci est normal.

Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles ou fermetures à glissière?

Vous pouvez entendre le bruit d’articles métalliques touchant le tambour de la laveuse. Ceci est normal.

La laveuse est-elle installée sur un plancher robuste et solide?

Se référer aux “Instructions d’installation” pour les exigences de plancher. Le bruit et la vibration peuvent être réduits en plaçant une pièce de ¾ po (19,1 mm) de contreplaqué sous votre laveuse. Le contreplaqué peut se prolonger en-dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à des hauteurs égales.

Fuites d’eau de la laveuse

Vérifier la plomberie du domicile pour des fuites.

Obstruction ou fuite des distributeurs

Les produits de lessive sont-ils dans le compartiment correct du distributeur?

Ajouter les quantités correctes de détergent, d’assouplissant de tissu ou d’eau de Javel aux compartiments corrects. Ajouter l’agent de blanchiment en poudre ou sans danger pour les couleurs au compartiment du lavage principal. Veiller à utiliser de la Javel en poudre sans danger pour les couleurs avec un détergent en poudre approprié ou de la Javel en liquide sans danger pour les couleurs avec un détergent liquide approprié.

Le séparateur de détergent est-il à la position correcte? Le séparateur devrait être à la position à l’avant lors de l’utilisation de détergent liquide et à la position à l’arrière lors de l’utilisation de détergent en poudre.

Charge trop mouillée

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?

Choisir un programme avec une vitesse d’essorage plus élevée.

Avez-vous lavé un seul article, des articles épais ou avez- vous surchargé la laveuse?

Un seul article, des articles épais, ou une charge excessive peuvent causer un déséquilibre. Ajouter des articles ou essayer de distribuer également votre lessive mouillée dans le tambour, et commencer le programme DRAIN/SPIN (Vidange/essorage). Si la lessive est encore mouillée, retirer la moitié de la charge de la laveuse et essayer de nouveau.

40

Image 40
Contents FRONT-LOADING Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer on pedestal Custom undercounter installation Washer onlyDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Route the Drain HoseSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentMain Wash detergent compartment Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Preset cycle settings Delay WashNormal Washer Sounds PrewashModifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Load too wetResidue or lint on load Stains on loadU.S.A Assistance or ServiceCanada Whirlpool Washer Warranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changement de programmes, options et ModificateursCompartiment pour eau de Javel Compartiment pour assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesBulky Items articles encombrants Quick Wash Lavage rapideDelicate/Casual délicats/tout-aller Silk SoieDelay Wash lavage différé Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Guide de températureHOT Chaude Warm TièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesChargement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Dépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 4619 7022 10/03