Whirlpool 8577208 Raccordement à la canalisation de gaz, Raccordement du conduit d’évacuation

Page 28

Pour une sécheuse dotée d’un mécanisme d’insertion à glissière, utiliser l’ensemble d’adaptation fourni avec la sécheuse.

7.Réinstaller la plaque de l’ouverture d’accès du boîtier de commande. Placer la boîte à pièces avec la serrure et la clé dans l'ouverture d'accès du boîtier de commande.

8.Retirer la feuille de carton ou le panneau de bois dur placé sous la sécheuse.

Raccordement à la canalisation de gaz

1.Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.

2.Raccorder la canalisation de gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité compatible avec le gaz propane. Si un conduit métallique flexible est utilisé, vérifier qu’il n’est pas déformé.

Si cela est nécessaire à l'entretien, ouvrir le panneau de plinthe. Utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur le verrou du panneau de plinthe situé sur la partie supérieure centrale du panneau de plinthe. Tirer le panneau de plinthe vers le bas pour l'ouvrir. Le panneau de plinthe est fixé à la partie inférieure.

3.Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de gaz.

4.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Raccordement du conduit d’évacuation

1.À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm).

2.Placer la sécheuse à l’emplacement final désiré. Ne pas écraser ni deformer le conduit d’évacuation. Vérifier que la sécheuse est de niveau.

3.Vérifier que la canalisation souple de gaz n'est pas déformée.

Achever l’installation

1.Une fois la sécheuse à son emplacement final, placer un niveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb de la sécheuse.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3.Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse (la minuterie peut indiquer un temps de service cumulatif du fait de tests effectués à l’usine).

Insérer les pièces dans le mécanisme à glissière et enfoncer doucement le mécanisme à glissière (le temps de fonctionnement sera accumulé, selon le nombre de pièces et le type de came utilisée). Appuyer sur le bouton START/RESTART. Faire fonctionner la sécheuse pendant au moins cinq minutes – programme de séchage avec chaleur (pas le programme de séchage à l’air). La sécheuse s'arrêtera à l'expiration de la période ainsi déterminée.

NOTE : Il faut que la porte soit fermée pour que la sécheuse puisse fonctionner. La sécheuse s’arrête dès l’ouverture de la porte, mais la minuterie continue de fonctionner. Pour remettre la sécheuse en marche, fermer la porte et appuyer sur le bouton START/RESTART.

4.Si on ne perçoit aucune chaleur à l’intérieur de la sécheuse et si le brûleur ne s’allume pas, arrêter la sécheuse pendant cinq minutes. Vérifier que tous les robinets de la canalisation d’alimentation sont ouverts et que le cordon d’alimentation électrique est branché. Répéter le test de cinq minutes de fonctionnement.

5.Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre à charpie est propre.

28

Image 28
Contents Table of Contents/Table des matières 8577208Dryer Safety What to do if YOU Smell GAS Recessed Area and Closet Installation Instructions Tools and PartsLocation Requirements Tools neededProduct Dimensions 27 68.6 cm dryer Product Dimensions 29 73.7 cm dryerMinimum Installation Clearances Recessed front viewElectrical Requirements Electric Dryer Electrical Requirements Gas DryerRecommended Ground Method Type of Gas Gas Supply RequirementsFor a grounded, cord-connected dryer Venting Requirements Gas Supply Pressure TestingGas Supply Line Do not install screening or cap over the end of the vent Vent System Length Multiple Dryer VentingMaximum Vent Length If an exhaust hood cannot be usedComplete Installation Install Coin Slide and Coin BoxConnect Vent Power Supply Cord Method U.S. Only Make Electrical ConnectionPower Supply Cord, Four-wire electrical connection Remove hold-down screw and the terminal block coverPower Supply Cord, Three-wire electrical connection EDCDirect Wire Method U.S. Only Direct Wire Four-wire electrical connectionDirect Wire Three-wire electrical connection Loosen or remove the center terminal block screwChanging to a 30- or 60-MINUTE Timing CAM If dryer does not operate check the following Maintenance instructionsIf you need assistance Page Sécurité DE LA Sécheuse Importantes Instructions DE Sécurité Exigences d’emplacement Outillage et piècesOutillage nécessaire Pièces fourniesDimensions du produit Sécheuse de 27 68,6 cm Dimensions du produit Sécheuse de 29 73,7 cmSpécifications électriques sécheuse à gaz Méthode recommandée de liaison à la terreSpécifications électriques sécheuse électrique Spécifications de l’alimentation en gaz Exigences concernant l’évacuation Type de gazCanalisation de gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gazÉvacuation multiple de la sécheuse Longueur du circuit dévacuationLongueur maximale du conduit Installation dune glissière et Dune caisse à monnaie Si une bouche de décharge ne peut être utiliséeRaccordement à la canalisation de gaz Achever l’installationRaccordement du conduit d’évacuation Installation d’une glissière et d’une Caisse à monnaie Raccordement électriqueMéthode du cordon d’alimentation É.-U. seulement Déconnecter la source de courant électriqueCordon d’alimentation, prise de courant à quatre conducteurs Ôter la vis de retenue et le couvercle du bloc de connexionCordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs Méthode de câblage direct É.-U. seulement Câblage direct, prise de courant à quatre conducteursCâblage direct, prise de courant à trois conducteurs Trois conducteurs avec conducteur de liaisonInstallation D’UNE Came DE Minutage Pour 30 OU 60 Minutes Si la sécheuse ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit Instructions d’entretienSi vous avez besoin d’aide 8577208