Whirlpool 8577208 Cordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs

Page 31

Cordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs :

A

 

 

 

Cette broche connectée

 

B

 

 

 

à ce conducteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDC

Lorsque le code local permet le raccordement entre conducteur neutre et conducteur de liaison à la terre de la caisse :

5.Desserrer ou enlever la vis de la borne centrale du bloc de connexion.

6.Connecter le conducteur neutre (blanc ou central) du cordon d’alimentation sur la borne centrale (vis de teinte argent) du bloc de connexion. Serrer la vis.

7.Connecter les autres conducteurs sur les bornes externes du bloc de connexion. Serrer les vis.

8.Serrer les vis du serre-câble.

9.Insérer l’onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue.

A B F

E

C

D

A.Vis pour conducteur externe de liaison à la terre

B.Vis centrale du bloc de connexion

C.Vis externes du bloc de connexion

D.Vis du serre-câble

E.Conducteur neutre (conducteur central)

F.Conducteur de liaison à la terre de l’appareil

A. Cosse à fourche – extrémités relevées B. Cosses annulaires

C. Conducteur neutre (blanc ou central) D. Serre-câble de ³⁄₄" (agrément UL)

E. Broche neutre

Le cordon d’alimentation à trois conducteurs doit comporter trois conducteurs de cuivre N° 10, et on doit disposer d’une prise de courant à trois alvéoles de type NEMA 10-30R.

Si les codes locaux ne permettent pas le raccordement entre conducteur neutre et conducteur de liaison à la terre de la caisse :

5.Ôter la vis de la borne centrale du bloc de connexion.

6.Détacher le conducteur de liaison à la terre de l’appareil de la vis de connexion du conducteur externe de liaison à la terre. Connecter le conducteur de liaison à la terre et le conducteur neutre (conducteur blanc ou central) du cordon d’alimentation de l’appareil, sous la vis centrale (argent) du bloc de connexion. Serrer la vis.

7.Connecter les autres conducteurs sur les bornes externes du bloc de connexion. Serrer les vis.

8.Serrer les vis du serre-câble.

A C

B

D

G

E

F

9.Insérer l’onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue.

10.Après avoir réinstallé le couvercle du bloc de connexion, installer un conducteur de liaison (cuivre) distinct entre la vis destinée à un conducteur externe de liaison à la terre et un point adéquat de liaison à la terre.

Si les codes permettent l’emploi d’un conducteur distinct de liaison à la terre, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

A. Conducteur distinct de liaison à la terre, en cuivre

B. Vis pour conducteur externe de liaison à la terre

C. Conducteur de liaison à la terre de l’appareil

D. Vis centrale du bloc de connexion E. Vis externes du bloc de connexion

F.Vis du serre-câble

G.Conducteur neutre (conducteur central)

31

Image 31
Contents 8577208 Table of Contents/Table des matièresDryer Safety What to do if YOU Smell GAS Tools needed Recessed Area and Closet Installation InstructionsTools and Parts Location RequirementsRecessed front view Product Dimensions 27 68.6 cm dryerProduct Dimensions 29 73.7 cm dryer Minimum Installation ClearancesElectrical Requirements Electric Dryer Electrical Requirements Gas DryerRecommended Ground Method Type of Gas Gas Supply RequirementsFor a grounded, cord-connected dryer Venting Requirements Gas Supply Pressure TestingGas Supply Line If an exhaust hood cannot be used Do not install screening or cap over the end of the ventVent System Length Multiple Dryer Venting Maximum Vent LengthComplete Installation Install Coin Slide and Coin BoxConnect Vent Make Electrical Connection Power Supply Cord Method U.S. OnlyRemove hold-down screw and the terminal block cover Power Supply Cord, Four-wire electrical connectionEDC Power Supply Cord, Three-wire electrical connectionDirect Wire Four-wire electrical connection Direct Wire Method U.S. OnlyLoosen or remove the center terminal block screw Direct Wire Three-wire electrical connectionChanging to a 30- or 60-MINUTE Timing CAM If dryer does not operate check the following Maintenance instructionsIf you need assistance Page Sécurité DE LA Sécheuse Importantes Instructions DE Sécurité Pièces fournies Exigences d’emplacementOutillage et pièces Outillage nécessaireDimensions du produit Sécheuse de 29 73,7 cm Dimensions du produit Sécheuse de 27 68,6 cmSpécifications électriques sécheuse à gaz Méthode recommandée de liaison à la terreSpécifications électriques sécheuse électrique Spécifications de l’alimentation en gaz Tests de pressurisation de la canalisation de gaz Exigences concernant l’évacuationType de gaz Canalisation de gazÉvacuation multiple de la sécheuse Longueur du circuit dévacuationLongueur maximale du conduit Si une bouche de décharge ne peut être utilisée Installation dune glissière et Dune caisse à monnaieRaccordement à la canalisation de gaz Achever l’installationRaccordement du conduit d’évacuation Déconnecter la source de courant électrique Installation d’une glissière et d’une Caisse à monnaieRaccordement électrique Méthode du cordon d’alimentation É.-U. seulementÔter la vis de retenue et le couvercle du bloc de connexion Cordon d’alimentation, prise de courant à quatre conducteursCordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs Câblage direct, prise de courant à quatre conducteurs Méthode de câblage direct É.-U. seulementTrois conducteurs avec conducteur de liaison Câblage direct, prise de courant à trois conducteursInstallation D’UNE Came DE Minutage Pour 30 OU 60 Minutes Si la sécheuse ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit Instructions d’entretienSi vous avez besoin d’aide 8577208