Braun SI 18.890, SI 18.896 Desligar automático, Protector de Tecidos delicados Textile Protector

Page 21

O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho.

Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)

Antes da utilização, prima o botão de jacto de Vapor de Precisão (4) 3 a 4 vezes para o activar.

Prima o botão de jacto de Vapor de Precisão em intervalos de pelo menos 5 segundos para um jacto de vapor pode- roso com vapor pré-acondicionado.

O jacto de Vapor de Precisão pode ser activado enquanto se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de tempe- ratura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho.

A função de jacto de Vapor de Precisão pode ser usada, também, para engomar peças de roupa na vertical.

Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-acondicionados (1).

Função de spray

Prima o botão de spray (5).

Passagem a ferro a seco

Coloque o Regulador de vapor na posição «0» (= vapor desligado).

D Desligar automático

(Só para os modelos SI 18 895 e SI 18 896)

Esta função provoca um som leve durante a passagem a ferro. Isto é normal e em nenhum caso indica uma falha no funcio- namento do ferro.

A luz vermelha de desligar automático piscará quando o mecanismo de inter- rupção automática estiver activado.

Isto acontece quando o ferro perma- neceu:

apoiado horizontalmente sobre a parte inferior durante cerca de 30 segundos ou

apoiado verticalmente sobre a base durante cerca de 8 minutos.

Para ligar novamente o ferro, só tem que o mover. Quando a luz piloto de desligar automático deixar de piscar significa que já está ligado.

O desligamento automático activa-se aproximadamente 2 minutos depois do ferro a vapor ter sido ligado à corrente.

EProtector de Tecidos delicados (Textile Protector)

Textile Protector Plus (11) (Só para os modelos SI 18 896, SI 18 895 e SI 18 890) O Textile Protector Plus («Protector Plus» para Tecidos) protege os tecidos

delicados dos danos provocados pelo calor, para que possa engomar a maior parte dos tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O revesti- mento especial evita a formação de lustro. Com o Textile Protector Plus pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.

Para verificar a reacção dos tecidos antes de os engomar, recomendamos que experimente passar primeiro uma pequena parte da peça, pelo lado do avesso. No entanto, para não danificar o revestimento e sempre que utilizar o Textile Protector Plus, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metálicos ou strass. Depois de colocar o Textile Protector Plus, aguarde cerca de 1 1/2 minuto e meio antes de começar a engomar.

Soft Textile Protector (12) (Só para o modelo SI 18 896)

O Soft Textile Protector (Protector «Soft Textile» para Tecidos) garante à grande maioria dos tecidos delicados o maior cuidado e a melhor protecção contra o calor, graças à almofada SoftTouch especialmente concebida para o efeito. Protege até mesmo os tecidos mais frágeis e que podem ser engomados* contra os danos provocados pelo calor, evitando a formação de lustro.

Com o Soft Textile Protector colocado, pode engomar todos os tecidos sem ter de utilizar um pano para proteger as peças de roupa do contacto directo com o ferro. O Soft Textile Protector é particularmente indicado para endireitar, por exemplo, vincos e pregas em fatos de tecido delicado sem ter de utilizar um pano de engomar.

Com o Soft Textile Protector pode engomar os tecidos delicados com o selector de temperatura regulado para uma temperatura mais elevada, para que possa assim utilizar todas as funções do vapor que o seu ferro de engomar lhe proporciona.

No entanto, para não danificar a almofada SoftTouch e sempre que utilizar o Soft Textile Protector, evite passar o ferro de engomar por cima de fechos de correr, botões e acessórios metálicos ou strass.

(* para saber se a peça de roupa pode ser engomada, verifique os símbolos e as indicações de tratamento na etiqueta.)

21

Image 21
Contents TexStyle Control Braun Infolines 00 800 27 28 64 Internet08 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Gerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme BügelnTextile Protectors Automatische AbschaltungNach dem Bügeln Pflege und ReinigungProblem Hilfe Mögliche Probleme und deren BehebungEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieEnglish Important SafeguardsDescription Before starting offCleaning the anticalc valve Maintenance and cleaningAutomatic shut-off After ironingProblem Remedy Trouble-shooting guideGuarantee Decalcifying/anticalc systemAvant utilisation FrançaisRepassage Précautions importantesAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueEntretien et nettoyage Problèmes SolutionsNettoyage de la tige anti-calcaire Guide de dépannageClause spéciale pour la France Descripción EspañolAntes de empezar PlanchadoDespués del planchado Desconexión electrónicaConservación y limpieza Resolución de problemasLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalSolo para España GarantíaDescrição PortuguêsAntes de começar Passar a ferroProtector de Tecidos delicados Textile Protector Desligar automáticoDepois da passagem a ferro Resolução de problemasManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioSó para Portugal Descrizione ItalianoMessa StiraturaDopo la stiratura Auto-Spegnimento automaticoManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareSistema decalcificante/anti- calcare Problema SoluzioneGuida agli inconvenienti GaranziaBeschrijving NederlandsVoor het in gebruik nemen StrijkenNa het strijken Automatisch uitschakelenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenOplossen van problemen Ontkalken/antikalk systeemProbleema Oplossing Beskrivelse DanskFør du begynder StrygningEfter strygning Automatisk slukningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenProblem Løsning Afkalknings/antikalksystemFejlfindingsvejledning Før du begynner NorskStryke Viktige beskyttelsestiltakEtter stryking Automatisk utkoblingVedlikehold og rengjøring Rengjøre antikalkventilenAvkalking/antikalk-systemet ProblemløsingBeskrivning SvenskaPraktiska anvisningar Att strykaEfter strykning Automatisk avstängningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenGaranti FelsökningsguideLaitteen osat SuomiEnnen käyttöönottoa SilittäminenSilityksen jälkeen Automaattinen sammutusHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusOngelmanratkaisuopas KalkinpoistojärjestelmäOngelmaRatkaisu TakuuOpis urzàdzenia PolskiPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieAutomatyczny wy∏àcznik Textile ProtectorsPo prasowaniu Czyszczenie zaworu antykamieniowego Piel´gnacja i czyszczenieSystem odkamieniania Wykrywanie i usuwanie awariiiPage Popis NeÏ zaãnete ÏehlitÎehlení Po Ïehlení Automatické vypnutíÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluProblémy pfii Ïehleníi Systém odvápÀováníProblém Odstranûní ZárukaÎehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈVariabilné mnoÏstvo pary Para Vario plusTextiln˘ protektors Automatické vypnutieÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluSystém odvápÀovania OdstraÀovanie problémovProblém Odstránenie Bekapcsolás elŒtt Készülék részeiVasalás Általános tudnivalókVasalást követŒen Automatikus kikapcsolásKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaProblémamegoldási útmutató VízkŒtelenítŒ rendszerProbléma Megoldás GaranciaAçıklamalar TürkçeBaµlamadan önce ÜtülemeÜtüleme Sonrası Otomatik KapamaBakım ve Temizleme Kireç Koruyucu Sübabın TemizlenmesiÇeµitli Problemler ve Çözümleri Problem ÇözümKireç önleyici sistem ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ ‰¤ÚˆÌ·Vario steam ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜Vario plus steam ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ··ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÉÔËÒ‡ÌËÂÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈiÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÉÔËÒ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.