Braun SI 18.896, SI 18.890 manual Türkçe, Açıklamalar, Baµlamadan önce, Ütüleme, Önemli Uyarılar

Page 55

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere tasarlanmıµtır. Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı umarız.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Önemli Uyarılar

Ütünüzü kullanmadan önce, kullanma talimatını tam olarak okuyunuz ve ütünüzü kullandıπınız sürece kullanma talimatını saklayınız.

Cihazı prize takmadan önce, µebeke cereyan geriliminin, cihazın üzerinde yazılı olan voltaj ile aynı olduπundan emin olunuz.

Uyarı: Buharlı ütünüzün yüksek perfor- mansından dolayı lütfen elektrik saπla- yıcınızın yeterli gücü verdiπinden emin olunuz Direncin 0,31 Ohm’ dan fazla olmadıπından emin olmak için lütfen elektrik µirketi ile iletiµime geçiniz.

Ütünüzü su ile doldurmadan önce mutlaka ütünüzün fiµini çekiniz. Ütünüzün fiµini prizden çekerken, her zaman fiµinden tutunuz, kordonundan çekmeyiniz.

Ütünüzün kordonunu, kesinlikle sıcak nesnelerden ve ütü tabanından uzak tutunuz.

Ütünüzü suyun veya diπer sıvıların içine koymayınız, batırmayınız.

Ütünüzü sabit bir zemin üzerinde kullanınız.

Ütüleme sırasında verdiπiniz aralarda, ütünüzü her zaman arka yüzeyi üzerinde dik duracak µekilde bırakınız ve ütüyü bıraktıπınız yüzeyin sabit bir zemin olduπundan emin olunuz.

Ütüleme sonrasında ütünüzün fiµini prize takılı bırakmayınız.

Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun deπildir.

Ütünüzü çocuklardan uzak tutunuz, özellikle buhar püskürtme özelliπini kullandıπınızda çocuklarınızın uzakta olmasına daha da dikkat ediniz. Yüksek sıcaklık ve sıcak buhar yanıklara neden olabilir.

Giysileriniz üzerinizdeyken kesinlikle ütüleme, ıslatma veya nemlendirme yapmayınız.

Yere düµmüµ, üzerinde belirgin hasar olan veya su sızdıran ütüler kesinlikle kullanılmamalıdır. Olası hasarlar için kordonu düzenli aralıklarla kontrol ediniz.

Eπer cihazda (kordon da dahil olmak üzere) herhangi bir bozukluk olursa, ütünüzü kesinlikle kullanmayınız ve en yakın Braun Yetkili Servisi’ne getiriniz. Hatalı veya niteliksiz yapılan tamirler, daha sonra kullanıcıya zarar verebilir. Braun elektrikli cihazları güvenlik standartlarına uygun olarak üretilmiµtir.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Açıklamalar

1Ön nemlendirme kanalı

2 Püskürtme kanalı

3 Su haznesi kapaπı

4 Buhar püskürtme düπmesi (Precision shot)

5 Püskürtme düπmesi (spray)

6 Buhar düzenleyici

7 Sıcaklık ayar düπmesi

8 Sıcaklık ikaz lambası

9 Otomatik kapama ıµıπı («auto-off») (sadece

SI 18 895 ve SI 18896 modellerinde)

10Dik duruµ için tasarlanmıµ arka yüzey

11Textile Protector Plus (sadece SI 18896, SI 18 895 ve SI 18890 modellerinde)

12Soft Textile Protector (sadece SI 18896 modelinde)

B Baµlamadan önce

Bu ürün musluk suyuna uygun olarak tasarlanmıµtır. Eπer musluk suyu aµırı kireçli ise musluk suyunu ve saf suyu (ütü suyu) yarı yarıya karıµtırarak kullanmanızı öneriyoruz. «max» ibaresine gelene kadar su tankını doldurunuz. Musluk suyu ile karıµtırmadan sadece saf su (ütü suyu) kullanmayınız. Herhangi bir katkı maddesi ilave etmeyiniz. (örneπin kola)

Suyu doldurmadan önce buhar düzenleyi- ciyi kapatınız. ( «0» = buhar yok )

Ωekil B’de gösterildiπi gibi ütüyü hafifçe eπiniz ve «max» ibaresine kadar su tankını doldurunuz.

Ütünüzü arka yüzeyi üzerinde dik duracak µekilde bırakınız ve fiµe takınız. Ütünüzün arka yüzeyindeki yazılı talimatlara veya giysilerinizin üzerinde yazılı ütüleme talimatına uygun olarak ütünüzün sıcaklıπını ayarlayınız.

Sıcaklık ikaz lambası (8) istenilen sıcaklık düzeyine ulaµıldıπında otomatik olarak söner. (yaklaµık 1 1/2 dakika sonra)

C Ütüleme

Deπiµken Buhar Sistemi

Buhar düzenleyiciyi (6) «0» ile «6» arasında deπiµtirerek buhar miktarını ayarlayabilirsiniz. Buharl∂ ütüleme için s∂cakl∂k seçicisini (7) k∂rm∂z∂ (buhar) göstergeye getiriniz. Bütün normal ütülemeler için orta buhar seviyesinin seçilmesini tavsiye ediyoruz. Yalnızca kalın pamuklu, ketenli veya benzer kumaµlar için maksimum buhar seviyesini tavsiye ediyoruz.

Not: Ütüleme esnasında buhar düzenleyiciyi «6» seviyesinin üzerinde kullanmayınız.

Ekstra Deπiµken Buhar Sistemi Ekstra buhar için, buhar düzenleyiciyi (6) 30 saniyeden uzun olmamak koµuluyla kullanabilirsiniz.

Sıcaklık ayar düπmesi (7) kırmızı bölümde olmalıdır.

55

Image 55
Contents TexStyle Control 0800 783 70 InternetBraun Infolines 00 800 27 28 64 08 44 88 40Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Bügeln DeutschGerätebeschreibung InbetriebnahmePflege und Reinigung Automatische AbschaltungTextile Protectors Nach dem BügelnGarantie Mögliche Probleme und deren BehebungProblem Hilfe Entkalken / Anti-Kalk-SystemBefore starting off Important SafeguardsEnglish DescriptionAfter ironing Maintenance and cleaningCleaning the anticalc valve Automatic shut-offDecalcifying/anticalc system Trouble-shooting guideProblem Remedy GuaranteePrécautions importantes FrançaisAvant utilisation RepassageAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueGuide de dépannage Problèmes SolutionsEntretien et nettoyage Nettoyage de la tige anti-calcaireClause spéciale pour la France Planchado EspañolDescripción Antes de empezarDespués del planchado Desconexión electrónicaDescalcificación/sistema antical Resolución de problemasConservación y limpieza Limpieza de la válvula anticalSolo para España GarantíaPassar a ferro PortuguêsDescrição Antes de começarProtector de Tecidos delicados Textile Protector Desligar automáticoLimpeza da válvula anticalcário Resolução de problemasDepois da passagem a ferro Manutenção e limpezaSó para Portugal Stiratura ItalianoDescrizione MessaPulizia della valvola anti-calcare Auto-Spegnimento automaticoDopo la stiratura Manutenzione e PuliziaGaranzia Problema SoluzioneSistema decalcificante/anti- calcare Guida agli inconvenientiStrijken NederlandsBeschrijving Voor het in gebruik nemenDe antikalkstift schoonmaken Automatisch uitschakelenNa het strijken Onderhoud en schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Strygning DanskBeskrivelse Før du begynderRengøring af anti-kalkventilen Automatisk slukningEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Viktige beskyttelsestiltak NorskFør du begynner StrykeRengjøre antikalkventilen Automatisk utkoblingEtter stryking Vedlikehold og rengjøringAvkalking/antikalk-systemet ProblemløsingAtt stryka SvenskaBeskrivning Praktiska anvisningarRengöring av kalkuppsamlaren Automatisk avstängningEfter strykning Skötsel och rengöringGaranti FelsökningsguideSilittäminen SuomiLaitteen osat Ennen käyttöönottoaKalkinpoistoventtiilin puhdistus Automaattinen sammutusSilityksen jälkeen Huolto ja puhdistusTakuu KalkinpoistojärjestelmäOngelmanratkaisuopas OngelmaRatkaisuPrasowanie PolskiOpis urzàdzenia Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowaniaTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Wykrywanie i usuwanie awariii Piel´gnacja i czyszczenieCzyszczenie zaworu antykamieniowego System odkamienianiaPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Âi‰tûní odvápÀovacího ventilu Automatické vypnutíPo Ïehlení ÚdrÏba a ãi‰tûníZáruka Systém odvápÀováníProblémy pfii Ïehleníi Problém OdstranûníPara Vario plus ˘m zaãnete ÏehliÈÎehlenie Variabilné mnoÏstvo paryÂistenie odvápÀovacieho ventilu Automatické vypnutieTextiln˘ protektors ÚdrÏba a ãistenieOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Általános tudnivalók Készülék részeiBekapcsolás elŒtt VasalásVízkŒtelenítŒ szelep tisztítása Automatikus kikapcsolásVasalást követŒen Karbantartás és tisztításGarancia VízkŒtelenítŒ rendszerProblémamegoldási útmutató Probléma MegoldásÜtüleme TürkçeAçıklamalar Baµlamadan önceKireç Koruyucu Sübabın Temizlenmesi Otomatik KapamaÜtüleme Sonrası Bakım ve TemizlemeProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜ ‰¤ÚˆÌ·∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ Vario steamÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ· ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ Vario plus steam‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈi ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËflÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë ÉÔËÒ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.