Braun SI 18.720, SI 18.896 manual Készülék részei, Bekapcsolás elŒtt, Vasalás, Általános tudnivalók

Page 52

Magyar

Magyar nyelvı használati utasítás Termékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Általános tudnivalók:

A vasaló használata elŒtt olvassa végig a használati utasítást és azt a vasaló teljes élettartama alatt Œrizze meg.

GyŒzŒdjön meg arról, hogy az Ön által használt feszültség megegyezik a vasalón feltüntetett értékkel. Csakis váltakozó áramra csatlakoztassa a vasalót.

Figyelmeztetés! A gŒzvasaló nagy teljesítménye miatt, gyŒzŒdjön meg a hálózati dugaszolóaljzat áramellátásának alkalmasságáról! Tájékozódjon a helyi áramszolgáltatónál, hogy az ún. váltóáramú ellenállás (impedancia) értéke nem haladja meg a 0,31 Ohm-ot!

MielŒtt vizet tölt a készülékbe, a csatla- kozó dugót húzza ki a konnektorból. Mindig a dugót húzza, ne a vezetéket.

A vezeték soha ne érintkezzen a forró vasalótalppal, vagy egyéb meleg felületekkel.

A készüléket víz alá tartani tilos.

Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre (pl. asztalra vagy földre) és csak ilyen stabil felületen használja.

A vasalás szüneteiben a vasalót mindig állítsa függŒleges helyzetbe, a támasztólapjára állítva.

Amikor, akár rövid idŒre is elhagyja a helyiséget, húzza ki a csatlakozó dugót.

A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek, - kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják!

A vasalót tartsa gyermekektŒl távol, különösen a gŒzfúvatás funkció elŒgŒzölŒ gomb használatakor. Az elektromos vasalók magas hŒmérséklete és forró gŒze égési sérüléseket okozhat.

Soha ne vasalja vagy gŒzölje a ruhát magán.

Ne használja, ha a készülék csöpög, szivárog, vagy látható sérülés van rajta. Rendszeresen ellenŒrizze, hogy a vezeték nem sérült-e meg.

Amennyiben a készüléken vagy a vezetéken bármilyen meghibásodás mutatkozik, vigye el Braun szakszervizbe javításra. A hibás vagy szakszerıtlen javítási munka sérülést okozhat.

A Braun elektromos készülékei megfelel- nek a vonatkozó biztonsági elŒírásoknak.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A A készülék részei:

1GŒzkifúvó nyílás

2 Vízszórófej

3 VízbetöltŒ nyílás

4 ElŒgözölŒ gomb (Precision shot)

5Vízszóró gomb (spray)

6 GŒzszabályzó

7 HŒmérséklet szabályzó

8 EllenŒrzŒ lámpa

9 Automatikus kikapcsolást jelzŒ lámpa («auto-off») (csak az SI 18 895 és SI 18 896 modellekhez)

10Támasztótalp

11TextilvédŒ Bevonat Plus (Textile Protector Plus) (csak az SI 18 896, SI 18 895 és SI 18 890 modellekhez)

12Puha TextilvédŒ Bevonat (SoftTextile Protector) (csak az SI 18 896-os modellhez)

B Bekapcsolás elŒtt

Ez a vasaló csapvízzel mıködik. Amennyiben Önnél nagyon kemény a víz, csapvíz és desztillált víz fele-fele arányú keverékének használatát javasoljuk. A «max» jelzésig töltse fel a tartályt. Soha ne használjon csak desztillált vizet. Ne adjon a vízhez semmilyen adalék anyagot (pl. keményítŒt).

A tartály feltöltése elŒtt kapcsolja ki a gŒzszabályzó gombot («0» = nincs gŒzfejlesztés).

Tartsa a vasalót kicsit ferdén, ahogy a

(B) ábra mutatja, majd a «max» jelzésig töltse fel a tartályt.

Állítsa le a vasalót a támasztótalpára és csatlakoztassa a hálózatba.

A vasaló támasztótalpán lévŒ vasalási útmutatónak vagy a ruhanemık címkéjének megfelelŒen válassza ki a hŒmérsékletet.

Amikor a vasaló eléri a kívánt hŒmérsékletet (kb.1,5 perc múlva), az ellenŒrzŒ lámpa (8) kialszik.

C Vasalás

Vario gŒz

A gŒzszabályzó gomb (6) elforgatásával növelheti vagy csökkentheti a gŒz mennyiségét «0» - «6» erŒsségállítási lehetŒséggel. GŒzölŒs vasaláshoz a hŒmérséklet szabályozót (7) a piros jelzésre fordítsa el.

Normál vasaláshoz a közepes gŒzbeállítást javasoljuk. Csak amikor vásznat, vastag pamutot vagy hasonló minŒségı anyagot vasal, használja a maximális gŒzbeállítást. Figyelmeztetés: Vasalás közben ne állítsa a gŒzszabályzó gombot «6»-nál magasabb értékre.

Szuper gŒzlöket

Szuper gŒzöléshez nyomja meg a gŒzszabályzó gombot (6) max. 30 másodpercig.

A hŒmérséklet szabályzó gombot (7) a pirossal jelzett szakaszon belülre kell állítani.

52

Image 52
Contents TexStyle Control Internet Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Deutsch GerätebeschreibungInbetriebnahme BügelnAutomatische Abschaltung Textile ProtectorsNach dem Bügeln Pflege und ReinigungMögliche Probleme und deren Behebung Problem HilfeEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieImportant Safeguards EnglishDescription Before starting offMaintenance and cleaning Cleaning the anticalc valveAutomatic shut-off After ironingTrouble-shooting guide Problem RemedyGuarantee Decalcifying/anticalc systemFrançais Avant utilisationRepassage Précautions importantesFonction d’arrêt automatique Après le repassageProblèmes Solutions Entretien et nettoyageNettoyage de la tige anti-calcaire Guide de dépannageClause spéciale pour la France Español DescripciónAntes de empezar PlanchadoDesconexión electrónica Después del planchadoResolución de problemas Conservación y limpiezaLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalGarantía Solo para EspañaPortuguês DescriçãoAntes de começar Passar a ferroDesligar automático Protector de Tecidos delicados Textile ProtectorResolução de problemas Depois da passagem a ferroManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioSó para Portugal Italiano DescrizioneMessa StiraturaAuto-Spegnimento automatico Dopo la stiraturaManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareProblema Soluzione Sistema decalcificante/anti- calcareGuida agli inconvenienti GaranziaNederlands BeschrijvingVoor het in gebruik nemen StrijkenAutomatisch uitschakelen Na het strijkenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Dansk BeskrivelseFør du begynder StrygningAutomatisk slukning Efter strygningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Norsk Før du begynnerStryke Viktige beskyttelsestiltakAutomatisk utkobling Etter strykingVedlikehold og rengjøring Rengjøre antikalkventilenProblemløsing Avkalking/antikalk-systemetSvenska BeskrivningPraktiska anvisningar Att strykaAutomatisk avstängning Efter strykningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenFelsökningsguide GarantiSuomi Laitteen osatEnnen käyttöönottoa SilittäminenAutomaattinen sammutus Silityksen jälkeenHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusKalkinpoistojärjestelmä OngelmanratkaisuopasOngelmaRatkaisu TakuuPolski Opis urzàdzeniaPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Piel´gnacja i czyszczenie Czyszczenie zaworu antykamieniowegoSystem odkamieniania Wykrywanie i usuwanie awariiiPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Automatické vypnutí Po ÏehleníÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluSystém odvápÀování Problémy pfii ÏehleníiProblém Odstranûní Záruka˘m zaãnete ÏehliÈ ÎehlenieVariabilné mnoÏstvo pary Para Vario plusAutomatické vypnutie Textiln˘ protektorsÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Készülék részei Bekapcsolás elŒttVasalás Általános tudnivalókAutomatikus kikapcsolás Vasalást követŒenKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaVízkŒtelenítŒ rendszer Problémamegoldási útmutatóProbléma Megoldás GaranciaTürkçe AçıklamalarBaµlamadan önce ÜtülemeOtomatik Kapama Ütüleme SonrasıBakım ve Temizleme Kireç Koruyucu Sübabın TemizlenmesiProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ‰¤ÚˆÌ· ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡Vario steam ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓVario plus steam ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈiÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÉÔËÒ ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛Page Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.