Braun SI 18.720, SI 18.896 manual Automatisk avstängning, Efter strykning, Skötsel och rengöring

Page 37

Tryck på knappen för precisionsstråle i intervaller av åtminstone 5 sekunder för att få en kraftfull ångstråle med prepa- rerande ånga. Precisionstrålen kan vara aktiverad när man stryker utan ånga. Temperaturväljaren måste emellertid vara inställd inom det rödmarkerade området. Precision shot funktionen kan även användas i vertikalt läge för att t.ex. ånga hängande textilier.

Viktigt: Het ånga kommer ut ur mun- styckena för preparering.

Sprayfunktion

Tryck på knappen för vattenspray (5).

Strykning utan ånga

Vrid ångregulatorn (6) till position «0» (= ånga av).

D Automatisk avstängning

(endast SI 18 895 och SI 18 896)

Den automatiska avstängningsmekanis- men orsakar ett lätt rasslande ljud när du stryker. Detta är fullt normalt och indikerar inget fel på produkten.

Den röda kontrollampan «auto-off» blinkar när den automatiska avstängnings- funktionen är aktiverad.

Detta inträffar när strykjärnet har placerats

horisontellt på stryksulan i ca 30 sekunder eller

vertikalt på högkant i ca 8 minuter.

För att sätta på järnet igen rör du bara på det. När kontrollampan «auto-off» slutar att blinka är den elektriska strömmen på igen.

Den automatiska avstängningen starter ca 2 minuter efter att kontakten har anslutits till ett uttag.

nitar och strass med Textile Protector Plus på strykjärnet.

När Textile Protector Plus har fästs på strykjärnet bör man vänta i ungefär 1,5 minuter innan man börjar stryka.

Textile Protector Plus (12) (endast

SI 18 896)

Soft Textile Protector ger ett ökat värme- skydd och optimal vård av de känsligaste textilierna tack vare den speciellt utfor- made SoftTouch-kudden. Även de känsligaste material som tål strykning* skyddas mot värmeskador, och blanka fläckar kan undvikas.

Med Soft Textile Protector på strykjärnet kan man stryka alla material som tål strykning, utan någon mellanliggande duk. Soft Textile Protector är perfekt om man ska ta bort veck på kostymer i känsliga material utan att använda någon strykduk.

Med Soft Textile Protector kan känsliga textilier strykas med strykjärnets tempe- raturinställning inom det fasta röda om- rådet så att strykjärnets alla ångfunktioner kan nyttjas.

För att inte skada SoftTouch-beläg- gningen bör man dock undvika att stryka på exempelvis dragkedjor, metallknappar/ nitar och strass med Soft Textile Protector på strykjärnet.

(* se klädesplaggets skötselråd för att ta reda på om det tål strykning.)

F Efter strykning

Dra ur kontakten och vrid ångregulatorn till «0». Töm alltid vattentanken för att förlänga livslängden på strykjärnet. Förvara det kalla strykjärnet på ett torrt ställe, alltid stående på högkant.

E Textile Protectors

Textile Protector Plus (11) (endast

SI 18 896, SI 18 895 och SI 18 890) Textile Protector Plus skyddar känsliga textilier från att skadas av värme, och de flesta textilier kan strykas utan någon mellanliggande duk. En specialbeläggning gör att blanka fläckar kan undvikas.

Med Textile Protector Plus kan känsliga textilier strykas med strykjärnets tempera- turinställning inom det fasta röda området så att strykjärnets alla ångfunktioner kan nyttjas.

Vi rekommenderar att man först stryker på en liten del av textilens baksida för att kontrollera hur materialet reagerar innan man stryker. För att inte skada beläg- gningen bör man undvika att stryka på exempelvis dragkedjor, metallknappar/

G Skötsel och rengöring

Använd stålull för att rengöra stryksulan. Använd aldrig rengöringssvamp, ättikssprit eller andra kemikalier. Använd tvålvatten för att rengöra det mjuka materialet på handtaget.

H Rengöring av kalkuppsamlaren

Kalkuppsamlaren på ångregulatorn måste kalkas av regelbundet (t. ex. när ångav- givningen är otillräcklig). För att kunna göra detta måste vattentanken vara tömd.

Att avlägsna ångregulatorn med kalkuppsamlaren

Vrid på ångregulatorn medsols mot ång inställning «6». Fortsätt vridningen bortom motståndet tills ångregulatorn höjs upp.

37

Image 37
Contents TexStyle Control Braun Infolines 00 800 27 28 64 Internet08 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Gerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme BügelnTextile Protectors Automatische AbschaltungNach dem Bügeln Pflege und ReinigungProblem Hilfe Mögliche Probleme und deren BehebungEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieEnglish Important SafeguardsDescription Before starting offCleaning the anticalc valve Maintenance and cleaningAutomatic shut-off After ironingProblem Remedy Trouble-shooting guideGuarantee Decalcifying/anticalc systemAvant utilisation FrançaisRepassage Précautions importantesAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueEntretien et nettoyage Problèmes SolutionsNettoyage de la tige anti-calcaire Guide de dépannageClause spéciale pour la France Descripción EspañolAntes de empezar PlanchadoDespués del planchado Desconexión electrónicaConservación y limpieza Resolución de problemasLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalSolo para España GarantíaDescrição PortuguêsAntes de começar Passar a ferroProtector de Tecidos delicados Textile Protector Desligar automáticoDepois da passagem a ferro Resolução de problemasManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioSó para Portugal Descrizione ItalianoMessa StiraturaDopo la stiratura Auto-Spegnimento automaticoManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareSistema decalcificante/anti- calcare Problema SoluzioneGuida agli inconvenienti GaranziaBeschrijving NederlandsVoor het in gebruik nemen StrijkenNa het strijken Automatisch uitschakelenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Beskrivelse DanskFør du begynder StrygningEfter strygning Automatisk slukningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Før du begynner NorskStryke Viktige beskyttelsestiltakEtter stryking Automatisk utkoblingVedlikehold og rengjøring Rengjøre antikalkventilenAvkalking/antikalk-systemet ProblemløsingBeskrivning SvenskaPraktiska anvisningar Att strykaEfter strykning Automatisk avstängningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenGaranti FelsökningsguideLaitteen osat SuomiEnnen käyttöönottoa SilittäminenSilityksen jälkeen Automaattinen sammutusHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusOngelmanratkaisuopas KalkinpoistojärjestelmäOngelmaRatkaisu TakuuOpis urzàdzenia PolskiPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Czyszczenie zaworu antykamieniowego Piel´gnacja i czyszczenieSystem odkamieniania Wykrywanie i usuwanie awariiiPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Po Ïehlení Automatické vypnutíÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluProblémy pfii Ïehleníi Systém odvápÀováníProblém Odstranûní ZárukaÎehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈVariabilné mnoÏstvo pary Para Vario plusTextiln˘ protektors Automatické vypnutieÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Bekapcsolás elŒtt Készülék részeiVasalás Általános tudnivalókVasalást követŒen Automatikus kikapcsolásKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaProblémamegoldási útmutató VízkŒtelenítŒ rendszerProbléma Megoldás GaranciaAçıklamalar TürkçeBaµlamadan önce ÜtülemeÜtüleme Sonrası Otomatik KapamaBakım ve Temizleme Kireç Koruyucu Sübabın TemizlenmesiProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ ‰¤ÚˆÌ·Vario steam ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜Vario plus steam ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ··ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÉÔËÒ‡ÌËÂÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈiÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÉÔËÒ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.