Braun SI 18.720, SI 18.896, SI 18.890, SI 18.830, SI 18.895 ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl, ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

Page 67

30 ÒÂÍÛ̉. èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË (7) ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ‚ Ó‰ÌÓÏÛ Á ÔÓÎÓÊÂ̸ Û ÒÛˆ¥Î¸ÌÓ ˜Â‚ÓÌÓÏÛ ÒÂÍÚÓ¥.

îÛÌ͈¥fl ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ˆ¥π˛ ÙÛÌ͈¥π˛, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ

(4)3-4 ‡ÁË, ˘Ó· ‚‚¥ÏÍÌÛÚË ÙÛÌ͈¥˛. ç‡ÚËÒ͇ÈÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÙÛÌ͈¥ª ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ ÔË̇ÈÏÌ¥ ˜ÂÂÁ ÍÓÊÌ¥ 5 ÒÂÍÛ̉, ˘Ó· ÓÚËχÚË ÔÓÚÛÊÌËÈ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ Ô‡Ë ¥Á ÒÓÔÂÎ ‰Îfl ÔÓÔÂ‰̸Ӫ Ó·Ó·ÍË Ô‡Ó˛. îÛÌ͈¥π˛ ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ¥ Ô¥‰ ˜‡Ò ÒÛıÓ„Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl. é‰Ì‡Í ÔÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË ÔÓ‚ËÌÂÌ ÒÚÓflÚË Ì‡ ÔÓÁ̇˜ˆ¥ Û ˜Â‚ÓÌÓÏÛ ÒÂÍÚÓ¥.

ñfl ÙÛÌ͈¥fl ÏÓÊ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̇ Û ‚ÂÚË͇θÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ‰Îfl ‚¥‰Ô‡˛‚‡ÌÌfl ‚ËÒfl˜Ó„Ó Ó‰fl„Û. é·ÂÂÊÌÓ: „‡fl˜ËÈ ÔÓÚ¥Í Ô‡Ë ‚ËıÓ‰ËÚ¸ ¥Á ÒÓÔÂÎ ‰Îfl ÔÓÔÂ‰̸Ӫ Ó·Ó·ÍË Ô‡Ó˛.

è‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á Ô‡Ó˛

ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚ËÔÛÒÍÛ Ô‡Ë (5).

ëÛı Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ „ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë (6)

ÛÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0» (= ÔÓ‰‡˜Û Ô‡Ë ‚ËÏÍÌÂÌÓ).

D Ä‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl

(‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl Á ÏÓ‰ÂÎflÏË SI 18 895 Ú‡ SI 18 896)

åÂı‡Ì¥ÁÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó ‚ËÏË͇ÌÌfl Ô‡ÒÍË Ô¥‰ ˜‡Ò Ó·ÓÚË ‚ˉ‡π ı‡‡ÍÚÂ- ÌËÈ Á‚ÛÍ. ñ ÌÓχθÌ fl‚ˢ ¥ Ì¥ ‚ flÍÓÏÛ ‡Á¥ Ì „Ó‚ÓËÚ¸ ÔÓ ÔÓÎÓÏÍÛ Ô‡ÒÍË. óÂ‚Ó̇ ·ÏÔӘ͇ ‡‚ÚÓχ- Ú˘ÌÓ„Ó ‚ËÏË͇ÌÌfl (9) ÔÓ˜Ë̇π ·ÎËχÚË, ÍÓÎË Ô‡Ò͇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl.

îÛÌ͈¥fl ÒÔ‡ˆ¸Ó‚Ûπ ÍÓÎË Ô‡Ò͇ ÒÚÓªÚ¸

„ÓËÁÓÌڇθÌÓ Ì‡ Ô¥‰Ó¯‚¥ ÔË·ÎËÁÌÓ 30 ÒÂÍÛ̉, ‡·Ó

‚ÂÚË͇θÌÓ Ì‡ Ô’flÚˆ¥ ÔË·ÎËÁÌÓ 8 ı‚ËÎËÌ.

ôÓ· ÁÌÓ‚Û ‚‚¥ÏÍÌÛÚË Ô‡ÒÍÛ, ÔÓÒÚÓ ÁÛ¯Ú ªª Á Ï¥Òˆfl. üÍ˘Ó ÍÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó ‚ËÏË͇ÌÌfl ÔÂÂÒÚ‡π ·ÎËχÚË, ÊË‚ÎÂÌÌfl ÁÌÓ‚Û ÔÓ‰‡πÚ¸Òfl ̇ ÔËÒÚ¥È. Ä‚ÚÓ‚¥‰Íβ˜ÂÌÌfl ‡ÍÚË‚ÛπÚ¸Òfl ÔË·ÎËÁÌÓ Á‡ 2 ı‚ËÎËÌË Ô¥ÒÎfl ‚ÏË͇ÌÌfl Ô‡ÒÍË Û ÓÁÂÚÍÛ.

E Textile Protectors

Textile Protector Plus (11)

(‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl Á ÏÓ‰ÂÎflÏË SI 18 896, SI 18 895 Ú‡ SI 18 890)

ç‡Ò‡‰Í‡ Textile Protector Plus Á‡ıˢ‡π ‰ÂΥ͇ÚÌ¥ Ú͇ÌËÌË ‚¥‰ ÚÂÔÎÓ‚Ëı

Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸, ÚÓÏÛ ‚Ë ÏÓÊÂÚ Ô‡ÒÛ‚‡ÚË ·¥Î¸¯¥ÒÚ¸ Ú͇ÌËÌ ·ÂÁ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Ô¥‰Í·‰Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂ¥‡ÎÛ. ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔÓÍËÚÚfl ˆ¥πª Û̥͇θÌÓª ̇҇‰ÍË Á‡ÔÓ·¥„‡π ÛÚ‚ÓÂÌÌ˛ ÎËÒÍÛ˜Ëı ÔÎflÏ.

á̇҇‰ÍÓ˛ Textile Protector Plus ‚Ë ÁÏÓÊÂÚ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Ì‡ ‚Ò˛ ÒËÎÛ Ú‡ Ô‡ÒÛ‚‡ÚË Ì‡È‰ÂΥ͇ÚÌ¥¯¥ Ú͇ÌËÌË, Ó·Ë‡˛˜Ë χÍÒËχθÌËÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌËÈ ÂÊËÏ.

èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÏË

ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÔÂ‚¥ËÚË ‡͈¥˛ Ú͇ÌËÌ Ì‡ χÎÂÌ¸Í¥È ‰¥Îfl̈¥ χÚÂ¥‡ÎÛ Ì‡ Á‚ÓÓÚÌÓÏÛ ·Óˆ¥. é‰Ì‡Í, ˘Ó· Ì Á¥ÔÒÛ‚‡ÚË ÔÓÍËÚÚfl Textile Protector Plus, ÛÌË͇ÈÚ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÚËı ‰¥ÎflÌÓÍ Ó‰fl„Û, ‰Â Á̇ıÓ‰flÚ¸Òfl ·ÎËÒ͇‚ÍË, ÏÂڇ΂¥ ∂Û‰ÁËÍË\ÍÎÂÔÍË ‡·Ó ÒÚ‡ÁË. è¥ÒÎfl ÚÓ„Ó flÍ ÇË ÔËÍ¥ÔËÎË Ì‡Ò‡‰ÍÛ Textile Protector Plus, Á‡˜Â͇ÈÚ 1,5 ı‚ËÎËÌË ÔÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl.

Soft Textile Protector (12)

(‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl Á ÏÓ‰ÂÎβ SI 18 896)

Soft Textile Protector Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ Á‡ıËÒÚ ‚¥‰ ÚÂÔÎÓ‚Ëı Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸ Ú‡ Á‡‚‰flÍË ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÒÚ‚ÓÂÌ¥È Ï’flÍ¥È Û˜ˆ¥ Soft Touch χÍÒËχθÌÓ Ó·ÂÂÊÌÓ Ô‡ÒÛπ ·¥Î¸¯¥ÒÚ¸ ‰ÂΥ͇ÚÌËı Ú͇ÌËÌ. 燂¥Ú¸ ̇ȷ¥Î¸¯ ‰ÂΥ͇ÚÌ¥ Ú͇ÌËÌË, flÍ¥ Ì ԥ‰Îfl„‡˛Ú¸ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌ˛, Á‡ıˢÂÌ¥ ‚¥‰ ÚÂÔÎÓ‚Ëı Û¯ÍÓ‰ÊÂ̸ Ú‡ ÔÓfl‚Ë ÎËÒÍÛ- ˜Ëı ÔÎflÏ.

á Soft Textile Protector ‚Ë ÏÓÊÂÚÂ

Ô‡ÒÛ‚‡ÚË ‚Ò¥ Ú͇ÌËÌË, flÍ¥ ‰ÓÁ‚ÓÎÂÌÓ Ô‡ÒÛ‚‡ÚË, ·ÂÁ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Ô¥‰- Í·‰ÍË. Soft Textile Protector ˜Û‰Ó‚Ó Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl Á‡Íβ˜ÌÓ„Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl, ̇ÔËÍ·‰, ‰Îfl ÒÍ·‰ÓÍ Ú‡ ÒÚ¥ÎÓÍ Ì‡ ‰¥ÎÓ‚ÓÏÛ ÍÓÒÚ˛Ï¥ ·ÂÁ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓª Ú͇ÌËÌË.

áSoft Textile Protector ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚ Ô‡ÒÛ‚‡ÚË Ì‡È‰ÂΥ͇ÚÌ¥¯¥ Ú͇ÌËÌË, Ó·Ë‡˛˜Ë χÍÒËχθÌËÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ- ÌËÈ ÂÊËÏ Ú‡ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Ì‡ ‚Ò˛ ªª ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸. é‰Ì‡Í, ˘Ó· Ì Á¥ÔÒÛ‚‡ÚË Û˜ÍÛ SoftTouch, ÛÌË͇ÈÚ Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Soft Textile Protector ÚËı ‰¥ÎflÌÓÍ Ó‰fl„Û, ‰Â Á̇ıÓ‰flÚ¸Òfl ·ÎËÒ͇‚ÍË, ÏÂڇ΂¥ „Û‰ÁËÍË\ÍÎÂÔÍË ‡·Ó ÒÚ‡ÁË.

F è¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

ÇËÏÍÌ¥Ú¸ Ô‡ÒÍÛ Á ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥ Ú‡ ÔÂ‚‰¥Ú¸ „ÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡˜¥ Ô‡Ë Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0».

ôÓ· ÔÓ‰Ó‚ÊËÚË ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ô‡ÒÍË, ‚ËÎËÈÚ ‚Ó‰Û Á ·‡Í‡. á·Â¥„‡ÈÚ ıÓÎÓ‰ÌÛ Ô‡ÒÍÛ Û ÒÛıÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, Û ‚ÂÚË͇θÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ̇ Ô’flÚˆ¥.

67

Image 67
Contents TexStyle Control 0800 783 70 InternetBraun Infolines 00 800 27 28 64 08 44 88 40Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Bügeln DeutschGerätebeschreibung InbetriebnahmePflege und Reinigung Automatische AbschaltungTextile Protectors Nach dem BügelnGarantie Mögliche Probleme und deren BehebungProblem Hilfe Entkalken / Anti-Kalk-SystemBefore starting off Important SafeguardsEnglish DescriptionAfter ironing Maintenance and cleaningCleaning the anticalc valve Automatic shut-offDecalcifying/anticalc system Trouble-shooting guideProblem Remedy GuaranteePrécautions importantes FrançaisAvant utilisation RepassageAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueGuide de dépannage Problèmes SolutionsEntretien et nettoyage Nettoyage de la tige anti-calcaireClause spéciale pour la France Planchado EspañolDescripción Antes de empezarDespués del planchado Desconexión electrónicaDescalcificación/sistema antical Resolución de problemasConservación y limpieza Limpieza de la válvula anticalSolo para España GarantíaPassar a ferro PortuguêsDescrição Antes de começarProtector de Tecidos delicados Textile Protector Desligar automáticoLimpeza da válvula anticalcário Resolução de problemasDepois da passagem a ferro Manutenção e limpezaSó para Portugal Stiratura ItalianoDescrizione MessaPulizia della valvola anti-calcare Auto-Spegnimento automaticoDopo la stiratura Manutenzione e PuliziaGaranzia Problema SoluzioneSistema decalcificante/anti- calcare Guida agli inconvenientiStrijken NederlandsBeschrijving Voor het in gebruik nemenDe antikalkstift schoonmaken Automatisch uitschakelenNa het strijken Onderhoud en schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Strygning DanskBeskrivelse Før du begynderRengøring af anti-kalkventilen Automatisk slukningEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Viktige beskyttelsestiltak NorskFør du begynner StrykeRengjøre antikalkventilen Automatisk utkoblingEtter stryking Vedlikehold og rengjøringAvkalking/antikalk-systemet ProblemløsingAtt stryka SvenskaBeskrivning Praktiska anvisningarRengöring av kalkuppsamlaren Automatisk avstängningEfter strykning Skötsel och rengöringGaranti FelsökningsguideSilittäminen SuomiLaitteen osat Ennen käyttöönottoaKalkinpoistoventtiilin puhdistus Automaattinen sammutusSilityksen jälkeen Huolto ja puhdistusTakuu KalkinpoistojärjestelmäOngelmanratkaisuopas OngelmaRatkaisuPrasowanie PolskiOpis urzàdzenia Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowaniaTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Wykrywanie i usuwanie awariii Piel´gnacja i czyszczenieCzyszczenie zaworu antykamieniowego System odkamienianiaPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Âi‰tûní odvápÀovacího ventilu Automatické vypnutíPo Ïehlení ÚdrÏba a ãi‰tûníZáruka Systém odvápÀováníProblémy pfii Ïehleníi Problém OdstranûníPara Vario plus ˘m zaãnete ÏehliÈÎehlenie Variabilné mnoÏstvo paryÂistenie odvápÀovacieho ventilu Automatické vypnutieTextiln˘ protektors ÚdrÏba a ãistenieOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Általános tudnivalók Készülék részeiBekapcsolás elŒtt VasalásVízkŒtelenítŒ szelep tisztítása Automatikus kikapcsolásVasalást követŒen Karbantartás és tisztításGarancia VízkŒtelenítŒ rendszerProblémamegoldási útmutató Probléma MegoldásÜtüleme TürkçeAçıklamalar Baµlamadan önceKireç Koruyucu Sübabın Temizlenmesi Otomatik KapamaÜtüleme Sonrası Bakım ve TemizlemeProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜ ‰¤ÚˆÌ·∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ Vario steamÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ· ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ Vario plus steam‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈi ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËflÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë ÉÔËÒ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.