Braun SI 18.830, SI 18.896 Automatisch uitschakelen, Na het strijken, Onderhoud en schoonmaken

Page 28

Precision shot

Druk voor gebruik 3 tot 4 keer de Precision shot knop (4) in om deze te activeren.

Druk de Precision shot knop met tussen- pauzes van tenminste 5 secondes in voor een krachtige stoomstoot met voorbewer- kende stoom. De Precision shot kan worden geactiveerd bij het droog strijken. De temperatuur regelaar dient wel binnen het rode gebied te staan.

De stoomstoot functie kan ook worden gebruikt in verticale positie voor het stomen van hangende kleding.

Voorzichtig: Hete stoom komt uit de voorbewerkende stoom spuitopeningen.

Spray functie

Druk op de spray knop (5).

Droog strijken

Zet de stoom doseerknop (6) op stand «0» (= stoom uit).

D Automatisch uitschakelen

(alleen bij modellen SI 18 895 en SI 18 896)

Het automatisch-uit mechanisme veroor- zaakt een licht ratelend geluid tijdens het strijken. Dit is normaal en duidt niet op een gebrek in het strijkijzer.

Het rode «auto-off» lampje (9) zal gaan knipperen wanneer de automatische uitschakeling is geactiveerd.

Dit gebeurt wanneer het strijkijzer

voor ongeveer 30 seconden horizontaal op de strijkzool is geplaatst of wanneer het strijkijzer

voor ongeveer 8 minuten verticaal op het rustvlak is geplaatst.

Om het strijkijzer weer aan te zetten, hoeft u het alleen maar te bewegen. Wanneer het «auto-off» lampje stopt met knippe- ren, staat het apparaat weer aan.

De automatische uitschakeling wordt geactiveerd 2 minuten nadat het strijkijzer met het lichtnet is verbonden.

E Textile Protectors

Textile Protector Plus (11) (alleen bij modellen SI 18 896, SI 18 895 en

SI 18 890)

De Textile Protector Plus beschermt gevoelige stoffen tegen schade door hitte en maakt het mogelijk om de meeste stoffen te strijken zonder een doek tussen de stof en het strijkijzer. Een speciale laag voorkomt glimmende plekken op de stof. Met de Textile Protector Plus kunt u gevoelige stoffen strijken met de tempe- ratuurinstelling binnen het rode gebied, zodat u alle stoomfuncties van uw strijk- ijzer kunt gebruiken.

Om de reactie van uw kleding te testen voordat u gaat strijken, raden wij aan eerst een klein stukje te strijken op de binnenkant van het materiaal. Om de speciale beschermlaag van de zool van het strijkijzer niet te beschadigen, dient u het strijken over bijv. ritsen, metalen knopen etc. te vermijden.

Nadat u de Textile Protector Plus voor het eerst heeft geplaatst dient u ongeveer

1 1/2 minuut te wachten voordat u met strijken begint.

Soft Textile Protector (12) (alleen bij model SI 18 896)

De Soft Textile Protector verzekert een verhoogde hittebescherming en uiterste zorg voor de meest gevoelige stoffen dankzij het speciaal ontworpen SoftTouch kussen. Zelfs de meest gevoelige strijkbare* stoffen zijn beschermd tegen hittebeschadiging en glanzende stukken worden vermeden.

Met de Soft Textile Protector kunt u alle strijkbare stoffen strijken zonder een doek tussen de stof en het strijkijzer. De Soft Textile Protector is volkomen geschikt voor het bijwerken van bijv. Vouwen in de gevoelige stof van een zakenpak zonder dat u een doek hoeft te gebruiken voor het strijken.

Met de Soft Textile Protector kunt u gevoelige stoffen strijken met de tempera- tuurstelling binnen het rode gebied, zodat u alle stoomfuncties van uw strijkijzer kunt gebruiken.

Om te voorkomen dat het SoftTouch kussen beschadigd dient u het strijken over bijv. ritsen, metalen knopen etc. te vermijden.

(* om te weten of een kledingstuk strijk- baar is, verwijzen we u naar het etiket van het betreffende kledingstuk.)

F Na het strijken

Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom doseerknop op «0». Om de levensduur van het apparaat te verlengen, dient u het waterreservoir te legen. Berg het strijkijzer op op een droge plaats en zet het apparaat altijd op het rustvlak.

G Onderhoud en schoonmaken

Gebruik voor het reinigen van de zoolplaat een sponsje van staalwol. Gebruik nooit een schuursponsje, azijn of andere che- micaliën. Gebruik water met wat zeep erin om het zachte materiaal op het handvat schoon te maken.

H De antikalkstift schoonmaken

De antikalkstift aan de onderkant van de stoom doseerknop dient regelmatig te

28

Image 28
Contents TexStyle Control Internet Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Deutsch GerätebeschreibungInbetriebnahme BügelnAutomatische Abschaltung Textile ProtectorsNach dem Bügeln Pflege und ReinigungMögliche Probleme und deren Behebung Problem HilfeEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieImportant Safeguards EnglishDescription Before starting offMaintenance and cleaning Cleaning the anticalc valveAutomatic shut-off After ironingTrouble-shooting guide Problem RemedyGuarantee Decalcifying/anticalc systemFrançais Avant utilisationRepassage Précautions importantesFonction d’arrêt automatique Après le repassageProblèmes Solutions Entretien et nettoyageNettoyage de la tige anti-calcaire Guide de dépannageClause spéciale pour la France Español DescripciónAntes de empezar PlanchadoDesconexión electrónica Después del planchadoResolución de problemas Conservación y limpiezaLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalGarantía Solo para EspañaPortuguês DescriçãoAntes de começar Passar a ferroDesligar automático Protector de Tecidos delicados Textile ProtectorResolução de problemas Depois da passagem a ferroManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioSó para Portugal Italiano DescrizioneMessa StiraturaAuto-Spegnimento automatico Dopo la stiraturaManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareProblema Soluzione Sistema decalcificante/anti- calcareGuida agli inconvenienti GaranziaNederlands BeschrijvingVoor het in gebruik nemen StrijkenAutomatisch uitschakelen Na het strijkenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Dansk BeskrivelseFør du begynder StrygningAutomatisk slukning Efter strygningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Norsk Før du begynnerStryke Viktige beskyttelsestiltakAutomatisk utkobling Etter strykingVedlikehold og rengjøring Rengjøre antikalkventilenProblemløsing Avkalking/antikalk-systemetSvenska BeskrivningPraktiska anvisningar Att strykaAutomatisk avstängning Efter strykningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenFelsökningsguide GarantiSuomi Laitteen osatEnnen käyttöönottoa SilittäminenAutomaattinen sammutus Silityksen jälkeenHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusKalkinpoistojärjestelmä OngelmanratkaisuopasOngelmaRatkaisu TakuuPolski Opis urzàdzeniaPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Piel´gnacja i czyszczenie Czyszczenie zaworu antykamieniowegoSystem odkamieniania Wykrywanie i usuwanie awariiiPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Automatické vypnutí Po ÏehleníÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluSystém odvápÀování Problémy pfii ÏehleníiProblém Odstranûní Záruka˘m zaãnete ÏehliÈ ÎehlenieVariabilné mnoÏstvo pary Para Vario plusAutomatické vypnutie Textiln˘ protektorsÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Készülék részei Bekapcsolás elŒttVasalás Általános tudnivalókAutomatikus kikapcsolás Vasalást követŒenKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaVízkŒtelenítŒ rendszer Problémamegoldási útmutatóProbléma Megoldás GaranciaTürkçe AçıklamalarBaµlamadan önce ÜtülemeOtomatik Kapama Ütüleme SonrasıBakım ve Temizleme Kireç Koruyucu Sübabın TemizlenmesiProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ‰¤ÚˆÌ· ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡Vario steam ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓVario plus steam ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈiÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÉÔËÒ ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛Page Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.