Braun SI 18.895, SI 18.896 ˘m zaãnete ÏehliÈ, Îehlenie, Variabilné mnoÏstvo pary, Para Vario plus

Page 49

Slovensk˘

Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ z novej naparovacej Ïehliãky Braun radosÈ.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

DôleÏité bezpeãnostné upozornenia

E‰te pred pouÏitím zariadenia si dôkladne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie a uschovajte si ho poãas celej Ïivotnosti zariadenia.

Presvedãite sa, ãi napätie va‰ej domácej elektrickej siete zodpovedá napätiu vyznaãenému na Ïehliãke.

Upozornenie: Vzhºadom na vysok˘ v˘kon tejto naparovacej Ïehliãky sa uistite, Ïe napájanie zo siete poskytuje dostatoãnú energiu. Kontaktujte miestnu poboãku elektrárenskej spoloãnosti, aby ste sa uistili, Ïe tzv. zdanliv˘ odpor nie je vy‰‰í ako 0,31 Ohmov.

Odpojte zariadenie od elektrickej siete vytiahnutím zástrãky elektrickej ‰núry zo zásuvky vÏdy predt˘m, ako budete do Ïehliãky nalievaÈ vodu.

Pri odpájaní neÈahajte za sieÈovú ‰núru, ale za jej koncovku.

SieÈová ‰núra nesmie prísÈ do styku s horú- cimi predmetmi alebo horúcou Ïehliacou plochou.

Nikdy neponorte zariadenie do vody alebo in˘ch tekutín.

Îehliãku pouÏívajte len na stabilnom povrchu a odkladajte ju taktieÏ len na stabiln˘ vodorovn˘ povrch.

Poãas prestávky Ïehlenia vÏdy odkladajte Ïehliãku zvislo na jej odkladaciu plochu (presvedãite sa, ãi Ïehliãku odkladáte na stabiln˘ vodorovn˘ povrch).

Îehliãka sa nesmie nechaÈ bez dozoru poãas pripojenia k elektrickej sieti.

Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ.

DrÏte Ïehliãku mimo dosahu detí, zvlá‰È keì pouÏívate funkciu v˘trysk pary smerovan˘ dopredu. Horúca para s vysokou teplotou môÏe spôsobiÈ popáleniny.

Nikdy neÏehlite, ani nenaparujte odev priamo na tele.

Îehliãku nepouÏívajte, pokiaº spadla na zem, je viditeºne po‰kodená alebo netesní. Pravidelne kontrolujte sieÈovú ‰núru, ãi nie je po‰kodená.

Ak zariadenie (vrátane sieÈovej ‰núry) vykazuje akékoºvek známky po‰kodenia, prestaÀte ho pouÏívaÈ a dajte ho do opravy do autorizovaného servisu firmy Braun. Chybná alebo neodborná oprava môÏe spôsobiÈ uÏívateºovi závaÏné ‰kody ako aj poranenia.

Elektrické zariadenia znaãky Braun zodpovedajú príslu‰n˘m ustanoveniam bezpeãnostn˘ch noriem a predpisov.

Toto zariadenie je urãené iba pre pouÏitie v domácnosti.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Popis

1Trysky pre predbeÏné naparovanie

2 Kropiaca tryska

3 Otvor zásobníka na vodu

4 Tlaãidlo v˘trysk pary vpred (Precision shot)

5 Tlaãidlo kropenia (spray)

6 Regulátor mnoÏstva pary

7 Ovládaã teploty

8 Indikátor teploty

9 Indikátor automatického vypnutia («auto-off»)

(iba pri modeloch SI 18 895 a SI 18 896)

10 Odstavná plocha Ïehliãky

11 Protektor textílií Plus (Textile Protector Plus) (iba pri modeloch SI 18 896,

SI 18 895 a SI 18 890)

12 Protektor jemn˘ch textílií (Soft Textile Protector) (iba pri modeli SI 18 896)

B K˘m zaãnete ÏehliÈ

Táto Ïehliãka je skon‰truovaná pre pouÏitie vody z vodovodu. Ak máte extrémne tvrdú vodu, odporúãame pouÏívaÈ zmes 50% vody z vodovodu a 50% destilovanej vody. NaplÀte zásobník na vodu aÏ po znaãku «max». Nikdy nepouÏívajte iba destilovanú vodu. Nepridávajte Ïiadne aditíva napr. ‰krob.

Predt˘m, ako budete nalievaÈ vodu, vypnite regulátor pary («0» = para vypnutá).

DrÏte Ïehliãku mierne naklonenú, (tak ako je to znázornené na obr. B), a naplÀte zásobník na vodu aÏ po znaãku «max».

Postavte Ïehliãku zvislo na jej odstavnú plochu a zapojte sieÈovú ‰núru do elektrickej siete.

Zvoºte teplotu podºa údajov na odstavnej ploche Ïehliãky alebo na etikete na obleãení.

Indikátor (8) zhasne, akonáhle je dosiah- nutá zvolená teplota (po cca 1 1/2 min.).

C Îehlenie

Variabilné mnoÏstvo pary

Otáãaním regulátora pary (6) môÏete zvoliÈ mnoÏstvo pary v rozsahu «0» aÏ «6». Pre Ïehlenie s parou nastavte regulátor teploty (7) v ãervenom rozsahu.

Pre beÏné Ïehlenie odporúãame nastavenie pary na stredn˘ stupeÀ. Iba v prípade Ïehlenia ºanov˘ch látok, silnej bavlny alebo podobn˘ch tkanín odporú- ãame nastavenie pary na maximum. Poznámka: Poãas Ïehlenia neotáãajte regulátor pary za polohu «6».

Para Vario plus

Pre siln˘ v˘trysk pary stlaãte regulátor pary (6) na max. 30 sekúnd.

Ovládaã teploty (7) musí byÈ nastaven˘ v rozsahu ãervenej zóny.

49

Image 49
Contents TexStyle Control Braun Infolines 00 800 27 28 64 Internet08 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Gerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme BügelnTextile Protectors Automatische AbschaltungNach dem Bügeln Pflege und ReinigungProblem Hilfe Mögliche Probleme und deren BehebungEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieEnglish Important SafeguardsDescription Before starting offCleaning the anticalc valve Maintenance and cleaningAutomatic shut-off After ironingProblem Remedy Trouble-shooting guideGuarantee Decalcifying/anticalc systemAvant utilisation FrançaisRepassage Précautions importantesAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueEntretien et nettoyage Problèmes SolutionsNettoyage de la tige anti-calcaire Guide de dépannageClause spéciale pour la France Descripción EspañolAntes de empezar PlanchadoDespués del planchado Desconexión electrónicaConservación y limpieza Resolución de problemasLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalSolo para España GarantíaDescrição PortuguêsAntes de começar Passar a ferroProtector de Tecidos delicados Textile Protector Desligar automáticoDepois da passagem a ferro Resolução de problemasManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioSó para Portugal Descrizione ItalianoMessa StiraturaDopo la stiratura Auto-Spegnimento automaticoManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareSistema decalcificante/anti- calcare Problema SoluzioneGuida agli inconvenienti GaranziaBeschrijving NederlandsVoor het in gebruik nemen StrijkenNa het strijken Automatisch uitschakelenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Beskrivelse DanskFør du begynder StrygningEfter strygning Automatisk slukningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenAfkalknings/antikalksystem Problem LøsningFejlfindingsvejledning Før du begynner NorskStryke Viktige beskyttelsestiltakEtter stryking Automatisk utkoblingVedlikehold og rengjøring Rengjøre antikalkventilenAvkalking/antikalk-systemet ProblemløsingBeskrivning SvenskaPraktiska anvisningar Att strykaEfter strykning Automatisk avstängningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenGaranti FelsökningsguideLaitteen osat SuomiEnnen käyttöönottoa SilittäminenSilityksen jälkeen Automaattinen sammutusHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusOngelmanratkaisuopas KalkinpoistojärjestelmäOngelmaRatkaisu TakuuOpis urzàdzenia PolskiPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieTextile Protectors Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Czyszczenie zaworu antykamieniowego Piel´gnacja i czyszczenieSystem odkamieniania Wykrywanie i usuwanie awariiiPage NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Po Ïehlení Automatické vypnutíÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluProblémy pfii Ïehleníi Systém odvápÀováníProblém Odstranûní ZárukaÎehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈVariabilné mnoÏstvo pary Para Vario plusTextiln˘ protektors Automatické vypnutieÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Bekapcsolás elŒtt Készülék részeiVasalás Általános tudnivalókVasalást követŒen Automatikus kikapcsolásKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaProblémamegoldási útmutató VízkŒtelenítŒ rendszerProbléma Megoldás GaranciaAçıklamalar TürkçeBaµlamadan önce ÜtülemeÜtüleme Sonrası Otomatik KapamaBakım ve Temizleme Kireç Koruyucu Sübabın TemizlenmesiProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ ‰¤ÚˆÌ·Vario steam ˘ÓÈÛÙԇ̠ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ̤ÙÚÈ·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜Vario plus steam ÙÂÁÓfi Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ··ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÉÔËÒ‡ÌËÂÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protectors ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÌÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈiÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚800 200 20 20 Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÉÔËÒ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÜÍ ÓÚËχÚË ˘Â ·¥Î¸¯Â Ô‡Ë¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page Page

SI 18.895, SI 18.830, SI 18.720, SI 18.890, SI 18.896 specifications

Braun, a pioneer in the field of home appliances, offers an impressive range of steam irons, including the SI 18.896, SI 18.890, SI 18.720, SI 18.830, and SI 18.895 models. Each of these irons is designed to provide efficiency and outstanding performance, ensuring that laundry days are less of a chore.

The Braun SI 18.896 is well-regarded for its precision and powerful steam output. This model features a unique 3D soleplate, which enhances gliding on all fabric types while providing optimal steam distribution. The anti-drip system prevents water stains on clothes, making it a reliable choice for delicate fabrics. Additionally, its adjustable temperature settings cater to various clothing materials, providing versatility.

The SI 18.890 stands out with its Eco mode, allowing users to save energy without compromising on performance. The steam boost feature offers extra power, making it easy to tackle even the toughest creases. This model emphasizes user comfort with a lightweight design and ergonomic handle, ensuring fatigue-free handling during prolonged use.

Next in the lineup is the Braun SI 18.720, which offers innovative technology with its Optimal Temperature feature. This system automatically adjusts the temperature and steam output according to the fabric type, eliminating the guesswork involved in ironing. Users can confidently move between different textiles without the fear of scorching, thanks to this intelligent feature.

The SI 18.830 is crafted for the modern user, with a sleek design and advanced steam technology. It produces a continuous steam output that penetrates fabrics deeply for a wrinkle-free finish. The vertical steam function is perfect for hanging garments, curtains, or upholstery, adding to its versatility. Furthermore, the easy-to-fill water tank makes it convenient for longer ironing sessions.

Lastly, the SI 18.895 boasts a robust construction and an impressive steam shot capability. The ceramic soleplate not only ensures smooth gliding but also provides superior durability. This model includes a self-cleaning feature that helps maintain performance over time. Users can enjoy a hassle-free ironing experience thanks to the smart features that Braun integrates into its designs.

Together, these models exemplify Braun's commitment to innovation and quality, catering to a wide range of ironing needs. Whether it's for everyday wear or special occasion garments, these steam irons simplify the process and deliver professional results.