Blomberg WNF 7221 WE20, WNF 7281 WE20, WNF 7241 WE20, WNF 7201 WE20 Selecção da função auxiliar

Page 63

Selecção da função auxiliar

Use as seguintes funções auxiliares de acordo com as suas necessidades diárias. Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o programa. Além disso, também pode seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que são apropriadas para o programa em execução, sem premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina deve estar numa fase antes da função auxiliar que irá seleccionar ou cancelar.

Se a função auxiliar não puder ser seleccionada ou cancelada, a luz da função auxiliar correspondente piscará 3 vezes para avisar o utilizador.

C Algumas combinações não podem ser seleccionadas juntas. Por exemplo, Pré- lavagem e Lavagem rápida.

C Se uma segunda função auxiliar entrar em conflito com a primeira que seleccionou antes de iniciar a máquina, a função seleccionada primeiro será cancelada e a selecção da segunda função auxiliar permanecerá activa. Por exemplo, se quiser seleccionar Lavagem rápida após ter seleccionado Pré-lavagem, a Pré-lavagem será cancelada e a Lavagem rápida permanecerá activa.

C Uma função auxiliar que não for compatível com o programa não pode ser seleccionada. (Ver "Tabela de consumo e programas")

C Os botões dae função auxiliar podem variar conforme o modelo da sua máquina.

Pré-lavagem

Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para roupas muito sujas. Não usando a pré-lavagem poupará energia, água, detergente e tempo.

C É recomendada a pré-lavagem sem detergente para tules e cortinados.

• Lavagem rápida

Esta função pode ser utilizada nos programas de Algodão e Sintéticos. Ela diminui os tempos de lavagem e também o número de fases de enxaguamento para roupas levemente sujas. C Quando seleccionar esta função, carregue

a sua máquina com metade da carga máxima de roupa especificada na tabela de programas.

• Enxaguamento Plus

Esta função possibilita que a máquina realize outro enxaguamento além do já efectuado após a lavagem principal. Assim, o risco para peles sensíveis (bebés, peles alérgicas, etc.) serem afectados por resíduos mínimos de detergente na roupa é reduzido.

Anti-amarrotamento

Esta função deixa as roupas menos amarrotadas quando estão a ser lavadas. O movimento do tambor é reduzido e a velocidade de centrifugação

élimitada para evitar o amarrotamento. Além disso, a lavagem é realizada num nível mais alto de água. Utilize esta função para roupas delicadas que amarrotam com facilidade.

• Aguardar Lavagem

Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término do programa, pode utilizar a função

63

Aguardar enxaguamento para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, para que não amarrotem como acontece quando não há água na máquina. Prima o botão “Iniciar/Pausa” após este processo se quiser descarregar a água sem centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e terminará após descarregar a água.

Se pretender centrifugar a roupa mantida na máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e prima o botão Iniciar/Pausa.

O programa recomeça. A água é descarregada, a roupa é centrifugada e o programa é concluído.

• Molho

A função auxiliar Molho garante uma melhor remoção das nódoas entranhadas nas roupas, mantendo-as na água com detergente antes de iniciar o programa.

• Pelos de animais domésticos

Esta função ajuda a remover mais eficientemente os pêlos de animais domésticos que permanecem na sua roupa.

Ao seleccionar esta função, as fases de Pré- lavagem e Enxaguamento extra são adicionadas ao programa normal. Assim, a lavagem é realizada com mais água (30%) e os pêlos dos animais são removidos mais eficientemente.

A Nunca lave os seus animais domésticos na máquina de lavar.

Início retardado (apenas em alguns modelos) Com a função de Início retardado, o início do programa pode ser retardado até 3, 6 ou 9 horas. C Não use detergente líquido quando definir

o Início retardado! Há risco de manchar as roupas.

Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e ponha o detergente, etc. Seleccione o programa de lavagem, a temperatura, a velocidade de centrifugação e, se necessário, as funções auxiliares. Defina o tempo pretendido premindo o botão de Início retardado. Quando o botão é premido uma vez, é seleccionada um retardamento de 3 horas. Quando o mesmo botão é premido novamente, é seleccionada um retardamento de

6 horas e quando é premido pela terceira vez, um retardamento de 9 horas. Se premir o botão de Início retardado uma vez mais, a função de Início retardado será cancelada. Prima o botão Iníciar/ Pausa. A luz da hora de Início retardado apaga-se e a próxima luz da hora de Início retardado acende- se após cada 3 horas. No final da contagem, todas as luzes do Início retardado apagar-se-ão e o programa seleccionado iniciará.

C Podem ser colocadas mais roupas durante o período de início retardado.

Alterar o período de início retardado

Prima o botão de Início retardado. Sempre que o botão é premido, o período alterará em aumentos de 3 horas e a luz da hora de início retardado seleccionada acenderá.

Cancelar a função de Início retardado

Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o programa imediatamente:

PT

Image 63
Contents Washing Machine Waschmaschine Lavatrice Máquina de lavar Childrens safety Important safety instructionsInstallation General safetyRemoving packaging reinforcement Appropriate installation locationConnecting water supply Connecting to the drainOr multi-plugs Adjusting the feetElectrical connection First usePreparation Using detergent and softener Using starch Using bleachesUsing limescale remover Tips for efficient washing Programme selection Operating the productControl panel Preparing the machineSpin speed selection Temperature selectionAdditional programmes Special programmesProgramme and consumption table Speed, and changes in electric voltageTime Starting the programme Auxiliary function selectionLoading door lock Canceling the programmeChild Lock Progress of programmeDraining remaining water and cleaning the pump filter Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Cleaning the water intake filtersCover WNF 7201 WE20 WNF 7221 WE20 WNF 7281 WE20 WNF 7241 WE20 Technical specificationsStand-by mode power W Off-mode power W Models ENFoam is overflowing from the detergent drawer TroubleshootingProgramme cannot be started or selected Rearranged and re-spunPage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Installation/AufstellungWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Allgemeine SicherheitWasseranschluss Der richtige AufstellungsortTransportstabilisatoren entfernen Transportsicherungen entfernenWasserablauf anschließen Füße einstellenElektrischer Anschluss Vorbereitung Die richtige Wäschemenge Wäsche in die Maschine gebenWaschmittel und Weichspüler verwenden Gel- und Tab-Waschmittel Die richtige WaschmittelmengeWeichspüler Flüssigwaschmittel, ohne FlüssigwaschmittelbehälterKalkentferner Nützliche Tipps zum WaschenHauptprogramme Programmauswahl BedienungBedienfeld Maschine vorbereitenSchleudergeschwindigkeit auswählen Zusätzliche ProgrammeSpezialprogramme Temperatur auswählenProgramm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen auswählen Türsperre Programm startenKindersicherung ProgrammfortschrittWasserzulauffilter reinigen Reinigung und WartungProgramme abbrechen Waschmittelschublade reinigenModekleidung Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassenTechnische Daten Modelle DEStromverbrauch im Bereitschaftsmodus W Hinzu ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen Schaum tritt aus der Waschmittelschublade ausPage Uso previsto InstallazioneIstruzioni importanti per la sicurezza Sicurezza generaleCollegamento della fornitura idrica Posizione adeguata di montaggioRimozione dei rinforzi dellimballaggio Rimozione dei blocchi di trasportoLa casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce Collegamento dello scaricoRegolazione dei piedini Collegamento elettricoPreparazione Corretta capacità di carico Caricamento del bucatoUso di detersivo e ammorbidente Uso dellappretto Uso di candegginaUso di un agente anticalcare Consigli per un lavaggio efficace Selezione del programma Funzionamento del prodottoPannello di controllo Preparazione dellelettrodomesticoSelezione velocità centrifuga Programmi aggiuntiviProgrammi speciali Selezione della temperaturaTabella Programma e consumo Selezione funzione ausiliaria Blocco sportello di carico Avvio del programmaBlocco bambini Avanzamento del programmaPulire i filtri di ingresso dellacqua Manutenzione e puliziaAnnullamento del programma Pulizia del cassetto del detersivoProblemi e la vita di servizio della pompa si allunga Corrente totale a Energia totale W Specifiche tecnicheEsattamente al prodotto in uso Modelli ITImpossibile avviare o selezionare il programma Ricerca e risoluzione dei problemiPage Uso pretendido Instruções importantes sobre segurançaInstalação Segurança geralLigar o fornecimento de água Local apropriado para instalaçãoRetirar o reforço da embalagem Remover os bloqueios de transporteEspecificações técnicas. Se o valor actual do Ligar à drenagemAjustar os pés Ligação eléctricaPreparação Capacidade correcta de carga Carregar a roupaUsar o detergente e o amaciador Usar goma Usar amaciadoresSe o produto não contiver um copo para detergente líquido Usar detergente em gel e tableteDicas para uma lavagem eficiente Selecção do programa Utilizar o produtoPainel de controlo Preparar a máquinaSelecção da velocidade de centrifugação Programas adicionaisProgramas especiais Selecção de temperaturaSeleccionar até a velocidade máxima de centrifugação Tabela de consumo e programasSelecção da função auxiliar Bloqueio da porta de carregamento Iniciar o programaBloqueio para crianças Andamento do programaLimpar os filtros de entrada de água Cancelar o programaManutenção e limpeza Limpar a gaveta de detergenteRefrescar Eco Produto Especificações técnicasModelos PT Potência no modo de standby W Potência no modo desligado WLixívias, etc, reduza a quantidade de detergente Resolução de problemasDeverá ser reorganizada e re-centrifugada Escorre espuma da gaveta de detergente