Blomberg WNF 7241 WE20 Wasserablauf anschließen, Füße einstellen, Elektrischer Anschluss

Page 21

3.Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen

Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und überzeugen sich davon, dass kein Wasser an den Anschlussstellen austritt. Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den Hahn zu und lösen anschließend die Mutter. Überprüfen Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter anschließend wieder gut an. Um ein Auslaufen von Wasser und daraus entstehende Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die

Maschine nicht benutzen.

Wasserablauf anschließen

Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden.

A Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte.

Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches so, dass es sich keinesfalls lösen kann.

Der Schlauch sollte in einer Höhe von mindestens 40 und maximal 100 cm angeschlossen werden.

Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa 40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen; es kann vorkommen, dass die Wäsche beim Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.

und Verlängerungsschlauch mit einer passenden Schelle gesichert werden, damit sich die Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann.

Füße einstellen

A Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. Sollte das Gerät nicht fest und gerade stehen, kann es sich im Betrieb bewegen, stark vibrieren und gegen andere Gegenstände oder Möbelstücke stoßen.

1.Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen von Hand.

2.Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät stabil und absolut gerade steht.

3.Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend mit der Hand an.

Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das

Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück ab.

Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und

Maschine eingeklemmt werden.

Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch

21

A Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie das Gerät an eine Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer ausreichend dimensionierten Sicherung abgesichert wurde – schauen Sie sich dazu die Tabelle „Technische Daten“ an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.

Der Anschluss muss gemäß örtlichen

Vorschriften erfolgen.

Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.

Angaben zu Spannung und erforderlicher Absicherung durch Sicherung oder

DE

Image 21
Contents Washing Machine Waschmaschine Lavatrice Máquina de lavar Installation Important safety instructionsGeneral safety Childrens safetyConnecting water supply Appropriate installation locationConnecting to the drain Removing packaging reinforcementElectrical connection Adjusting the feetFirst use Or multi-plugsPreparation Using detergent and softener Using starch Using bleachesUsing limescale remover Tips for efficient washing Control panel Operating the productPreparing the machine Programme selectionAdditional programmes Temperature selectionSpecial programmes Spin speed selectionProgramme and consumption table Speed, and changes in electric voltageTime Starting the programme Auxiliary function selectionChild Lock Canceling the programmeProgress of programme Loading door lockCleaning the detergent drawer Maintenance and cleaningCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterCover Stand-by mode power W Off-mode power W Technical specificationsModels EN WNF 7201 WE20 WNF 7221 WE20 WNF 7281 WE20 WNF 7241 WE20Programme cannot be started or selected TroubleshootingRearranged and re-spun Foam is overflowing from the detergent drawerPage Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Installation/AufstellungAllgemeine Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportstabilisatoren entfernen Der richtige AufstellungsortTransportsicherungen entfernen WasseranschlussWasserablauf anschließen Füße einstellenElektrischer Anschluss Vorbereitung Die richtige Wäschemenge Wäsche in die Maschine gebenWaschmittel und Weichspüler verwenden Weichspüler Die richtige WaschmittelmengeFlüssigwaschmittel, ohne Flüssigwaschmittelbehälter Gel- und Tab-WaschmittelKalkentferner Nützliche Tipps zum WaschenBedienfeld BedienungMaschine vorbereiten Hauptprogramme ProgrammauswahlSpezialprogramme Zusätzliche ProgrammeTemperatur auswählen Schleudergeschwindigkeit auswählenProgramm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktionen auswählen Kindersicherung Programm startenProgrammfortschritt TürsperreProgramme abbrechen Reinigung und WartungWaschmittelschublade reinigen Wasserzulauffilter reinigenModekleidung Wasser bei Geräten mit Notfall-Ablaufschlauch ablassenTechnische Daten Modelle DEStromverbrauch im Bereitschaftsmodus W Programme lassen sich nicht starten oder auswählen ProblemlösungSchaum tritt aus der Waschmittelschublade aus HinzuPage Istruzioni importanti per la sicurezza InstallazioneSicurezza generale Uso previstoRimozione dei rinforzi dellimballaggio Posizione adeguata di montaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaRegolazione dei piedini Collegamento dello scaricoCollegamento elettrico La casa potrebbe allagarsi se il flessibile escePreparazione Corretta capacità di carico Caricamento del bucatoUso di detersivo e ammorbidente Uso dellappretto Uso di candegginaUso di un agente anticalcare Consigli per un lavaggio efficace Pannello di controllo Funzionamento del prodottoPreparazione dellelettrodomestico Selezione del programmaProgrammi speciali Programmi aggiuntiviSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaTabella Programma e consumo Selezione funzione ausiliaria Blocco bambini Avvio del programmaAvanzamento del programma Blocco sportello di caricoAnnullamento del programma Manutenzione e puliziaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaProblemi e la vita di servizio della pompa si allunga Esattamente al prodotto in uso Specifiche tecnicheModelli IT Corrente totale a Energia totale WImpossibile avviare o selezionare il programma Ricerca e risoluzione dei problemiPage Instalação Instruções importantes sobre segurançaSegurança geral Uso pretendidoRetirar o reforço da embalagem Local apropriado para instalaçãoRemover os bloqueios de transporte Ligar o fornecimento de águaAjustar os pés Ligar à drenagemLigação eléctrica Especificações técnicas. Se o valor actual doPreparação Capacidade correcta de carga Carregar a roupaUsar o detergente e o amaciador Se o produto não contiver um copo para detergente líquido Usar amaciadoresUsar detergente em gel e tablete Usar gomaDicas para uma lavagem eficiente Painel de controlo Utilizar o produtoPreparar a máquina Selecção do programaProgramas especiais Programas adicionaisSelecção de temperatura Selecção da velocidade de centrifugaçãoSeleccionar até a velocidade máxima de centrifugação Tabela de consumo e programasSelecção da função auxiliar Bloqueio para crianças Iniciar o programaAndamento do programa Bloqueio da porta de carregamentoManutenção e limpeza Cancelar o programaLimpar a gaveta de detergente Limpar os filtros de entrada de águaRefrescar Eco Modelos PT Especificações técnicasPotência no modo de standby W Potência no modo desligado W ProdutoDeverá ser reorganizada e re-centrifugada Resolução de problemasEscorre espuma da gaveta de detergente Lixívias, etc, reduza a quantidade de detergente