Blomberg WNF 5441 AE20 user manual Загрузка белья, Использование моющего средства и кондиционера

Page 59

повышенной вибрации и шуму во время работы машины.

Загрузка белья

Откройте дверцу загрузочного люка.

Расправьте белье и загрузите его в машину, не

утрамбовывая.

Закройте дверцу и прижмите ее, чтобы раздался щелчок замка. Следите, чтобы белье

не защемило дверцей.

C Во время выполнения программы дверца загрузочного люка блокируется. Дверцу можно открыть только через некоторое время после завершения программы.

A Если белье распределено в барабане неправильно, это может привести к повышенной вибрации и шуму во время работы машины.

Использование моющего средства и кондиционера

Распределитель моющих средств

Распределитель моющих средств имеет три отделения:

-(I) для предварительной стирки

-(II) для основной стирки

(III) для кондиционера

(*) в отделении для кондиционера есть сифон.

3

2

1

3

2

1

C Распределители моющих средств бывают двух типов. Это зависит от модели машины.

Моющее средство, кондиционер и прочие средства для стирки

Перед запуском программы стирки загрузите

моющее средство и кондиционер.

Не открывайте распределитель моющих

средств во время выполнения программы стирки!

Если используется программа без

предварительной стирки, не загружайте моющее средство в отделение для

предварительной стирки (отделение I).

При использовании программы с

предварительной стиркой не загружайте

вотделение для предварительной стирки

жидкие моющие средства (отделение I).

Не выбирайте программу с предварительной

стиркой, если используется моющее средство

вспециальном мешочке или распределяющем шарике. Поместите моющее средство в специальном мешочке или распределяющий шарик в барабан машины среди белья.

При использовании жидкого моющего средства

поместите его в отделение для основной

стирки в дозировочной емкости (отделение II).

Выбор моющего средства

Выбор типа моющего средства зависит от типа и цвета ткани.

Для цветного и белого белья следует

использовать разные моющие средства.

Для белья, требующего бережного обращения,

следует использовать только специальные

моющие средства (жидкие средства, средства для шерсти и т.д.).

Для стирки изделий из темных тканей и

лоскутных одеял рекомендуется использовать жидкие моющие средства.

Для стирки шерстяных изделий следует

использовать только моющие средства,

предназначенные для шерсти.

A Используйте только те моющие средства, которые специально предназначены для автоматических стиральных машин.

A Не используйте мыльный порошок.

Дозировка моющих средств

Дозировка моющего средства зависит от количества белья, степени загрязнения и жесткости воды. Следуйте инструкциям по дозировке на упаковке моющего средства.

Не превышайте дозировку, рекомендованную

на упаковке моющего средства, во

избежание повышенного пенообразования, некачественного полоскания, а также для экономии средств и, в конечном итоге, для

защиты окружающей среды.

Для стирки небольшого количества слабо загрязненного белья используйте меньшее количество моющего средства.

Соблюдайте рекомендации по дозировке

концентрированных моющих средств.

Кондиционеры

Кондиционер следует загружать в соответствующее отделение распределителя моющих средств.

Соблюдайте рекомендации по дозировке на

упаковке.

Не загружайте кондиционер в отделение распределителя выше отметки максимального уровня (> max <).

Если кондиционер утратил текучесть, перед

загрузкой в распределитель разбавьте его водой.

Жидкие моющие средства

Если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость

Обязательно поместите дозировочную емкость

для жидких моющих средств в отделение II.

Используйте дозировочную емкость,

прилагаемую к моющему средству, и соблюдайте инструкции на упаковке.

Соблюдайте рекомендации по дозировке на

упаковке.

Если жидкое моющее средство утратило текучесть, перед загрузкой в распределитель

разбавьте его водой.

Если дозировочная емкость не входит в комплект стиральной машины

Не используйте жидкие моющие средства

для предварительной стирки в программах с предварительной стиркой.

Используйте дозировочную емкость,

прилагаемую к моющему средству, и соблюдайте инструкции на упаковке.

59

RU

Image 59
Contents Page Childrens safety Important safety instructionsInstallation General safetyRemoving packaging reinforcement Appropriate installation locationConnecting water supply Connecting to the drainFirst use Adjusting the feetElectrical connection Preparation Using detergent and softener Do not use bleaching agent and detergent by mixing them Using starchUsing bleaches Using limescale removerTips for efficient washing Preparing the machine Display symbolsOperating the product Control panelSpecial programmes Main programmesAdditional programmes Rinse Temperature selectionEconomy symbol Spin speed selectionProgramme and consumption table Time display Auxiliary function selectionLoading door lock Canceling the programmeStarting the programme Progress of programmeMaintenance and cleaning Eco Spin speed rpm max Technical specificationsTotal current a Total power W Troubleshooting Page Instalace Důležité bezpečnostní pokynyKonec odpadové hadice přímo připojte k odpadu nebo do vany Odstraňování přepravních zámkůPřipojování vody Připojení k odpaduLikvidace obalů Upravování nožekElektrické zapojení První použitíPříprava Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek Volba typu práškuNastavení množství prášku Používání avivážeÚroveň znečištění Oděvy Tipy pro účinné praníPříprava zařízení Symboly displejePoužívání výrobku Kontrolní panelZvláštní programy Hlavní programyDalší programy Volba rychlosti otáček Symbol Ekonomické praníSymbolem „ Volba teplotyTabulka programů a spotřeby Displej s časem Volba pomocné funkceZměna volby po spuštění programu Spouštění programuPostup programu Zámek vkládacích dveříOdčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Údržba a čištěníČištění přihrádky na prostředek Čištění vstupního filtru vodyEco Strojová péče Spodní Výkon v pohotovostním režimu W Výkon ve vypnutém režimu W Technické parametryCelkový proud a Celkový výkon W Rychlost ždímání max. ot/minSnižte množství pracího prostředku Odstraňování potížíProgram nelze spustit nebo zvolit Page Børns sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktionerGenerel sikkerhed Tilsigtet brugTilslut vandtilførsel Passende opsætningsstedFjernelse af den beskyttende indpakning Fjernelse af transportsikringerneBortskaffelse af indpakningsmateriale Tilpasning af fødderneElektrisk tilslutning Første ibrugtagningForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af kalkfjerner Brug af stivelseBrug af blegemidler Tilsmudsningsgrad Tøj Tips for effektiv vaskForberedelse af maskinen Symboler på displayetBetjening af produktet KontrolpanelSpecialprogrammer HovedprogammerYderligere programmer Centrifugering + Pumpe Økonomi symbolTemperaturvalg Valg af centrifugeringsfartValgbart Program- og forbrugsskemaTidsvisning Valg af hjælpefunktionerBørnesikring Start af programmetProgramforløb Lås på frontlågenRengøring af sæbeskuffen Vedligeholdelse og rengøringMaskinen er i en skyllestop-indstilling Afslutning af programØko Sikring a Total effekt W Tekniske specifikationerModeller DA Programmet kan ikke startes eller vælges FejlfindingPage Назначение изделия Правила техники безопасностиУстановка Общие правила безопасностиПодключение к водопроводной сети Выбор места для установкиУдаление элементов жесткости упаковки Удаление транспортировочных фиксаторовПервоначальный запуск Регулировка ножекПодключение к электрической сети Подготовка к стирке Использование моющего средства и кондиционера Загрузка бельяГелеобразные и таблетированные моющие средства Значительное Рекомендации по эффективной стиркеПодготовка стиральной машины ЭксплуатацияПанель управления Индикаторы на дисплееДополнительные программы Основные программыВыбор скорости отжима Специальные программыВыбор температуры Таблица Описание программ Индикатор времени Дополнительные функцииИзменение настроек после запуска программы Запуск программыХод выполнения программы Блокировка дверцы загрузочного люкаОбслуживание и чистка Page Технические характеристики Пуск Хлопок Синтетика Предохранительные болты Устранение неисправностей