Blomberg WNF 5441 AE20 user manual

Page 69

Если крышка фильтра цельная, откройте ее, потянув двумя руками за верхний край.

C Чтобы снять крышку фильтра, можно слегка прижать ее каким-либо инструментом с тонким пластиковым наконечником, вставив его в щель над крышкой. Не используйте для открывания крышки инструменты с металлическими наконечниками.

Некоторые модели оснащены шлангом аварийного слива воды. Чтобы слить воду из машины, выполните описанные ниже действия.

Слив воды в моделях, оснащенных шлангом аварийного слива:

Выньте шланг аварийного слива из отсека. Поместите под конец шланга вместительную емкость. Выньте пробку на конце шланга и слейте воду. Когда емкость наполнится, закройте шланг пробкой. Вылейте воду из емкости и повторяйте описанную выше процедуру, пока вода не будет полностью слита из машины. После окончания слива закройте шланг пробкой и уложите его на место. Поверните фильтр насоса и выньте его.

Слив воды в моделях, не оснащенных шлангом аварийного слива:

Поставьте перед фильтром вместительную емкость для слива воды. Понемногу поворачивайте фильтр насоса против часовой стрелки, пока не начнет выливаться вода. Слейте воду в установленную перед фильтром емкость. Всегда держите под рукой тряпку для сбора пролитой воды. Когда вода перестанет вытекать, полностью выверните фильтр

ивыньте его из машины. Очистите внутреннюю часть фильтра и пространство вокруг крыльчатки

насоса от мусора и волокон. Вставьте фильтр на место.

A Если машина имеет струйную систему, плотно вставьте фильтр на место в корпусе насоса. Не прилагайте чрезмерные усилия при установке фильтра в корпус. Фильтр должен быть вставлен полностью, иначе через крышку фильтра будет просачиваться вода.

Чтобы закрыть крышку фильтра, состоящую из двух частей, прижмите выступ на крышке. Чтобы закрыть цельную крышку фильтра, сначала вставьте на место выступы снизу крышки и затем прижмите верхнюю часть крышки.

69

RU

Image 69
Contents Page Installation Important safety instructionsGeneral safety Childrens safetyConnecting water supply Appropriate installation locationConnecting to the drain Removing packaging reinforcementAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Preparation Using detergent and softener Using bleaches Using starchUsing limescale remover Do not use bleaching agent and detergent by mixing themTips for efficient washing Operating the product Display symbolsControl panel Preparing the machineMain programmes Additional programmesSpecial programmes Economy symbol Temperature selectionSpin speed selection RinseProgramme and consumption table Time display Auxiliary function selectionStarting the programme Canceling the programmeProgress of programme Loading door lockMaintenance and cleaning Eco Technical specifications Total current a Total power WSpin speed rpm max Troubleshooting Page Instalace Důležité bezpečnostní pokynyPřipojování vody Odstraňování přepravních zámkůPřipojení k odpadu Konec odpadové hadice přímo připojte k odpadu nebo do vanyElektrické zapojení Upravování nožekPrvní použití Likvidace obalůPříprava Nastavení množství prášku Volba typu práškuPoužívání aviváže Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášekÚroveň znečištění Oděvy Tipy pro účinné praníPoužívání výrobku Symboly displejeKontrolní panel Příprava zařízeníHlavní programy Další programyZvláštní programy Symbolem „ Symbol Ekonomické praníVolba teploty Volba rychlosti otáčekTabulka programů a spotřeby Displej s časem Volba pomocné funkcePostup programu Spouštění programuZámek vkládacích dveří Změna volby po spuštění programuČištění přihrádky na prostředek Údržba a čištěníČištění vstupního filtru vody Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaEco Strojová péče Spodní Celkový proud a Celkový výkon W Technické parametryRychlost ždímání max. ot/min Výkon v pohotovostním režimu W Výkon ve vypnutém režimu WOdstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolitSnižte množství pracího prostředku Page Generel sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktionerTilsigtet brug Børns sikkerhedFjernelse af den beskyttende indpakning Passende opsætningsstedFjernelse af transportsikringerne Tilslut vandtilførselElektrisk tilslutning Tilpasning af fødderneFørste ibrugtagning Bortskaffelse af indpakningsmaterialeForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af stivelse Brug af blegemidlerBrug af kalkfjerner Tilsmudsningsgrad Tøj Tips for effektiv vaskBetjening af produktet Symboler på displayetKontrolpanel Forberedelse af maskinenHovedprogammer Yderligere programmerSpecialprogrammer Temperaturvalg Økonomi symbolValg af centrifugeringsfart Centrifugering + PumpeValgbart Program- og forbrugsskemaTidsvisning Valg af hjælpefunktionerProgramforløb Start af programmetLås på frontlågen BørnesikringMaskinen er i en skyllestop-indstilling Vedligeholdelse og rengøringAfslutning af program Rengøring af sæbeskuffenØko Tekniske specifikationer Modeller DASikring a Total effekt W Programmet kan ikke startes eller vælges FejlfindingPage Установка Правила техники безопасностиОбщие правила безопасности Назначение изделияУдаление элементов жесткости упаковки Выбор места для установкиУдаление транспортировочных фиксаторов Подключение к водопроводной сетиРегулировка ножек Подключение к электрической сетиПервоначальный запуск Подготовка к стирке Использование моющего средства и кондиционера Загрузка бельяГелеобразные и таблетированные моющие средства Значительное Рекомендации по эффективной стиркеПанель управления ЭксплуатацияИндикаторы на дисплее Подготовка стиральной машиныДополнительные программы Основные программыСпециальные программы Выбор температурыВыбор скорости отжима Таблица Описание программ Индикатор времени Дополнительные функцииХод выполнения программы Запуск программыБлокировка дверцы загрузочного люка Изменение настроек после запуска программыОбслуживание и чистка Page Технические характеристики Пуск Хлопок Синтетика Предохранительные болты Устранение неисправностей