Blomberg WNF 5441 AE20 user manual Volba pomocné funkce, Displej s časem

Page 30

Volba pomocné funkce

Před spuštěním programu zvolte požadované pomocné funkce. Můžete zvolit pomocné funkce, které jsou vhodné pro běžící program, stisknutím tlačítka Start/Pauza/Zrušit, když je zařízení v provozu. Za tímto účelem musí být zařízení v kroku před pomocnou funkcí, kteoru chcete zvolit či zrušit.

V závislosti na programu stiskněte tlačítka a, b, c nebo d, abyste zvolili požadovanou přídavnou funkci. Symbol zvolené přídavné funkce se objeví na displeji. C Některé kombinace nelze zvolit současně.

Pokud před spuštěním stroje zvolíte druhou pomocnou funkci, která je v rozporu s první funkcí, první zvolená funkce se zruší a aktivní zůstane druhá pomocná funkce. Pokud například chcete zvolit rychlé praní poté, co jste zvolili předeprání, předeprání se zruší a rychlé praní zůstane aktivní.

C Pomocnou funkci neslučitelnou s programem nelze zvolit. (Viz „Tabulka programů a spotřeby“)

C Tlačítka pomocných funkcí se mohou lišit podle

modelu stroje.

• Předpírka

Předeprání je vhodné pro silně ušpiněné prádlo. Bez předpírky šetříte energii, vodu, prací prášek a čas. F1 se zobrazí na displeji, když zvolíte tuto funkci (a).

• Rychlé praní

Tuto funkci lze využít na programy pro bavlnu a syntetické látky. Snižuje dobu praní pro lehce ušpiněné prádlo I počet máchání.

F2 se zobrazí na displeji, když zvolíte tuto funkci (b). C Když zvolíte tuto funkci, vložte do pračky jen

polovinu maximální náplně prádla uvedené v tabulce programů.

• Extra máchání

Tato funkce umožňuje vašemu zařízení provést další máchání kromě toho, které již proběhlo po hlavním praní. Riziko vlivu zbytků pracího prášku na prádlo se tak u citlivých pokožek (děti, alergici, apod.) sníží. F3 se zobrazí na displeji, když zvolíte tuto funkci (c).

• Bez mačkání

Tato funkce způsobí menší pomačkání prádla při praní. Pohyby bubnu se sníží a otáčky ždímání se omezí tak, aby se zabránilo pomačkání. Praní navíc proběhne s vyšším množstvím vody.

F4 se zobrazí na displeji, když zvolíte tuto funkci (d).

• Stop ve vodě

Pokud nechcete vyjmout prádlo okamžitě po skončení programu, můžete použít funkci podržet máchání a ponechat prádlo ve vodě po posledním máchání, abyste zabránili pomačkání vašich oděvů bez přítomnosti vody. Stiskněte tlačítko Start/Pauza/ Zrušit po tomto procesu, pokud chcete vypustit vodu bez ždímání prádla. Program se znovu obnoví a dokončí po vyčerpání vody.

Pokud chcete vyždímat prádlo, které zůstalo ve vodě, zvolte otáčky ždímání a stiskněte tlačítko Start/ Pauza/Zrušit.

Program se znovu spustí. Voda se odčerpá, prádlo vyždímá a program skončí.

• Máchání

 

Pomocná funkce namáčení zajistí lepší odstranění

 

skvrn na prádle tak, že je udrží ve vodě se

30

saponátem před spuštěním programu.

• Odstranění zvířecích chlupů

Tato funkce napomáhá účinněji odstranit zvířecí chlupy, které ulpí na vašem oblečení.

Po zvolení této funkce se k normálnímu programu přidají kroky předeprání a extra máchání Praní je tedy prováděno s větším množstvím vody (30%) a zvířecí chlupy jsou odstraněny efektivněji.

A Nikdy neperte zvířata v pračce.

Displej s časem

Zbývající čas do ukončení programu se na displeji zobrazí, když je program spuštěný. Čas je zobrazný jako „01:30“ ve formátu hodin a minut.

C Doba programu se může lišit od hodnot v tabulce „Program a spotřeba“ v závislosti na tlaku vody, tvrdosti vody a teplotě, teplotě prostředí, množství a typu prádla, zvolených přídavných funkcí a změn v rozvodném napětí.

Odložený start

Pomocí funkce odloženého startu je možné odložit spuštění programu až o 24 hodin. Čas odloženého startu může být navyšován po 30 minutách.

C Když nastavujete odložený čas, nepoužívejte tekutý prací prášek! Hrozí riziko pošpinění oděvů.

Otevřete dvířka, vložte prádlo a prací prášek, atd. Zvolte prací program, teplotu, rychlost ždímání a případně též pomocné funkce. Zvolte požadovaný čas odloženého startu stiskem tlačítek pro odložený start + nebo -. Symbol odloženého startu bliká. Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit. Spouští se odpočítávání odloženého startu. Symbol odloženého startu svítí. Objeví se symbol startu. “:” uprostřed času odloženého startu na displeji začne blikat.

C Během odpočítávání lze vložit další prádlo. Na konci odpočítávání se objeví symbol odloženého startu, spustí se prací cyklus a čas zvoleného programu se zobrazí na displeji.

Změna doby pro odložený start

Pokud chcete změnit čas během odpočítávání: Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit. “:” uprostřed času odloženého startu na displeji přestane blikat. Objeví se symbol pauzy. Symbol odloženého startu bliká. Zmizí symbol startu. Zvolte požadovaný čas odloženého startu stiskem tlačítek pro odložený start + nebo -. Stiskněte tlačítko Start/Pauza/ Zrušit. Symbol odloženého startu svítí. Zmizí symbol pauzy. Objeví se symbol startu. “:” uprostřed času odloženého startu na displeji začne blikat.

Zrušení funkce odloženého startu

Pokud chcete stornovat odpočítávání zpožděného spuštění a spustit program okamžitě:

Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit. “:” uprostřed času odloženého startu na displeji přestane blikat. Zmizí symbol startu. Bliká symbol pauzy a odloženého startu. Zkraťte požadovaný čas odloženého startu stiskem tlačítka pro odložený start -. Průběh programu se zobrazí po 30 minutách. Stiskněte tlačítko Start/Pauza/Zrušit, program se spustí.

CZ

Image 30
Contents Page General safety Important safety instructionsInstallation Childrens safetyConnecting to the drain Appropriate installation locationConnecting water supply Removing packaging reinforcementAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Preparation Using detergent and softener Using limescale remover Using starchUsing bleaches Do not use bleaching agent and detergent by mixing themTips for efficient washing Control panel Display symbolsOperating the product Preparing the machineMain programmes Additional programmesSpecial programmes Spin speed selection Temperature selectionEconomy symbol RinseProgramme and consumption table Auxiliary function selection Time displayProgress of programme Canceling the programmeStarting the programme Loading door lockMaintenance and cleaning Eco Technical specifications Total current a Total power WSpin speed rpm max Troubleshooting Page Důležité bezpečnostní pokyny InstalacePřipojení k odpadu Odstraňování přepravních zámkůPřipojování vody Konec odpadové hadice přímo připojte k odpadu nebo do vanyPrvní použití Upravování nožekElektrické zapojení Likvidace obalůPříprava Používání aviváže Volba typu práškuNastavení množství prášku Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášekTipy pro účinné praní Úroveň znečištění OděvyKontrolní panel Symboly displejePoužívání výrobku Příprava zařízeníHlavní programy Další programyZvláštní programy Volba teploty Symbol Ekonomické praníSymbolem „ Volba rychlosti otáčekTabulka programů a spotřeby Volba pomocné funkce Displej s časemZámek vkládacích dveří Spouštění programuPostup programu Změna volby po spuštění programuČištění vstupního filtru vody Údržba a čištěníČištění přihrádky na prostředek Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaEco Strojová péče Spodní Rychlost ždímání max. ot/min Technické parametryCelkový proud a Celkový výkon W Výkon v pohotovostním režimu W Výkon ve vypnutém režimu WOdstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolitSnižte množství pracího prostředku Page Tilsigtet brug Vigtige sikkerhedsinstruktionerGenerel sikkerhed Børns sikkerhedFjernelse af transportsikringerne Passende opsætningsstedFjernelse af den beskyttende indpakning Tilslut vandtilførselFørste ibrugtagning Tilpasning af fødderneElektrisk tilslutning Bortskaffelse af indpakningsmaterialeForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af stivelse Brug af blegemidlerBrug af kalkfjerner Tips for effektiv vask Tilsmudsningsgrad TøjKontrolpanel Symboler på displayetBetjening af produktet Forberedelse af maskinenHovedprogammer Yderligere programmerSpecialprogrammer Valg af centrifugeringsfart Økonomi symbolTemperaturvalg Centrifugering + PumpeProgram- og forbrugsskema ValgbartValg af hjælpefunktioner TidsvisningLås på frontlågen Start af programmetProgramforløb BørnesikringAfslutning af program Vedligeholdelse og rengøringMaskinen er i en skyllestop-indstilling Rengøring af sæbeskuffenØko Tekniske specifikationer Modeller DASikring a Total effekt W Fejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælgesPage Общие правила безопасности Правила техники безопасностиУстановка Назначение изделияУдаление транспортировочных фиксаторов Выбор места для установкиУдаление элементов жесткости упаковки Подключение к водопроводной сетиРегулировка ножек Подключение к электрической сетиПервоначальный запуск Подготовка к стирке Загрузка белья Использование моющего средства и кондиционераГелеобразные и таблетированные моющие средства Рекомендации по эффективной стирке ЗначительноеИндикаторы на дисплее ЭксплуатацияПанель управления Подготовка стиральной машиныОсновные программы Дополнительные программыСпециальные программы Выбор температурыВыбор скорости отжима Таблица Описание программ Дополнительные функции Индикатор времениБлокировка дверцы загрузочного люка Запуск программыХод выполнения программы Изменение настроек после запуска программыОбслуживание и чистка Page Технические характеристики Пуск Хлопок Синтетика Устранение неисправностей Предохранительные болты