Kenmore W10133487A manual Sistema de desagüe, Espacio necesario

Page 31

Instalación empotrada o en el clóset – Lavadora sobre pedestal

 

 

 

 

18" mín.

 

 

 

 

 

(45,7 cm)

 

1"

27"

1"

1"

31¹⁄₂"

4"

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

(2,5 cm) (80 cm) (10,2 cm)

 

A

 

 

B

 

A. Área empotrada

B. Vista lateral – clóset o área confinada

Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el clóset, con lavadora y secadora apiladas

Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.

48 pulg.2 *

(310 cm2)

3"* (7,6 cm)

 

3"* (7,6 cm)

24 pulg.2 *

1"* (2,5 cm)

(155 cm2)

 

*Espacio necesario

 

 

6"* (15,2 cm)

76" (193 cm)

5¹⁄₂"**

 

 

 

1"

 

27"

 

1"

 

 

 

 

(14 cm)

 

 

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

*Espacio necesario

**Para la ventilación lateral, se permite 1" (2,5 cm) de espacio.

Recomendaciones de espacios para la instalación en el clóset

Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados.

Para la instalación en el armario con puerta, se requieren las aberturas de ventilación mínimas en la parte superior.

7" (17,8 cm)

7" (17,8 cm)

9"

(22,9 cm)

4"

31½"

1"

1"

27"

1"

(10,2 cm)

(80 cm)

(2,5 cm) (2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

Sistema de desagüe

Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por el lavadero, o el sistema de desagüe por el piso. Seleccione el método de instalación de la manguera de desagüe que usted necesite. Vea “Herramientas y piezas”.

Sistema de desagüe por tubo vertical – en la pared o en el piso (ilustraciones A y B)

El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal (64 L) por minuto.

La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30" (76,2 cm) y máxima de 96" (2,4 m) de la parte inferior de la lavadora.

30" mín. (76,2 cm)

AB

31

Image 31
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherHigh Efficiency HE detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Treat Laundry GuideCycle Suggested Load Type Available Options SteamLoading Laundry TipsBegin procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Washer Maintenance ProcedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsServicio de Instalación de Sears ÍndiceContratos DE Protección Contratos maestros de protecciónExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE PlásticoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Instalación en el área empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráEspacio necesario Sistema de desagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüe por el piso ilustración DConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadoraComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoNotas Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Selección del detergente adecuadoCompartimiento del suavizante de telas Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del blanqueador con cloroCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos Lavado a mano/Ropa delicada Handwash/Delicate Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado expreso Express WashSonidos normales de la lavadora Prelavado Prewash Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Segundo enjuague 2nd RinseControl automático de temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, no lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Contrats DE ProtectionGarantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN Plastique Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier InoxydableVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Installation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDégagements de séparation à respecter Système de vidange de l’évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Acheminement du tuyau de vidangeLibération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Égout au plancher Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour remplir les compartiments du distributeurModificateurs Pause ou remise en marcheSanitized assainissement Clothes Clean linge propreTémoins lumineux Pour vidanger la laveuse manuellementExpress Wash lavage rapide ProgrammesProgrammes Préréglages de programmeSons normaux émis par la laveuse Button Sounds sons des boutons Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme My Cycle mon programmeGuide de lessivage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas Présence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreProgramme trop long Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSears Brands LLC 461970239131