Kenmore W10133487A manual Programmes, Préréglages de programme, Express Wash lavage rapide

Page 66

Sensing/Revising Est. Time (témoin de détection/ estimation de la durée)

Les durées de programme varient automatiquement en fonction de la pression et de la température de l'eau, du détergent et de la charge de linge.

La laveuse détecte automatiquement la progression du programme et ajuste l'affichage de la durée restante estimée. Pendant la détection, la durée estimée clignote et le témoin lumineux de détection/estimation de la durée s'allume. Quand la détection est terminée, le clignotement s'arrête, le témoin lumineux s'éteint et l'affichage de la durée restante estimée est mis à jour.

La durée du programme sera prolongée en cas d'excès de mousse ou si la charge est déséquilibrée. La procédure contre la mousse (SUD) élimine l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements. Voir “Dépannage”. Pendant la procédure de rééquilibrage, l'affichage de la durée peut se mettre en pause jusqu'à ce que cette activité soit terminée, puis il est réactivé pour le reste du programme.

Programmes

Programmes

Choisir le programme de lavage en tournant le bouton de sélection. Le témoin lumineux du programme s'allume une fois le programme sélectionné. Chaque programme est conçu pour différents types de tissu et niveaux de saleté. Les témoins lumineux des modificateurs, situés sur le côté droit du tableau, changent en fonction des programmes sélectionnés.

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée estimée du programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés et peut comporter des options préréglées. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné.

Les préréglages de programme s'allument en vert pour indiquer les options et modificateurs présélectionnés; ils peuvent être modifiés à tout moment tant que START (mise en marche) n'a pas été sélectionné. Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une couleur ambre. (Pour modifier les réglages après le début d'un programme, sélectionner une fois STOP (arrêt) puis sélectionner les réglages désirés. Appuyer sur la touche START [pendant environ 1 seconde] pour poursuivre le programme.)

Préréglages de programme

Chaque programme comporte une durée de programme, une température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglées. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau.

Programme

Niveau de

Temp. de l’eau

Vitesse

 

saleté

(lavage/

d'essorage

 

(hr:min)

rinçage)

 

 

 

 

 

Express Wash

Léger

Warm/Cold

High

(lavage rapide)

(0:30)

(tiède/froide)

(élevée)

(2-3 articles)

 

 

 

 

 

 

 

Handwash/

Normal

Cold/Cold

Low

Delicate (lavage

(0:35)

(froide/froide)

(basse)

à la main/

 

 

 

 

 

articles

 

 

 

délicats)

 

 

 

 

 

 

 

Rinse & Spin

N/A

Cold/Cold

High

(rinçage et

(0:22)

(froide/froide)

(élevée)

essorage)

 

 

 

 

 

 

 

Drain & Spin

N/A

N/A

High

(vidange et

(0:13)

 

(élevée)

essorage)

 

 

 

 

 

 

 

Clean Washer

N/A

N/A

N/A

(nettoyage de la

(1:05)

 

 

 

 

 

laveuse)

 

 

 

 

 

 

 

Whitest Whites

Très sale

Hot/cold

High

(blancs les plus

(1:30)

(chaude/froide)

(élevée)

blancs)

 

 

 

 

 

 

 

Heavy Duty

Très sale

Hot/cold

High

(service

(1:20)

(chaude/froide)

(élevée)

intense)

 

 

 

 

 

 

 

Normal/Casual

Normal

Warm/cold

High

(normal/tout-

(0:50)

(tiède/froide)

(élevée)

aller)

 

 

 

 

 

 

 

Soak

Normal

Warm (tiède)

Pas

(trempage)

(0:30)

 

d'essorage

 

 

 

 

Modification des préréglages de programme

Appuyer sur le sélecteur de chaque réglage disponible jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume en vert.

Express Wash (lavage rapide)

Utiliser ce programme pour laver des petites charges de

2-3 articles légèrement sales dont on a besoin rapidement. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage plus courte et un essorage à vitesse élevée pour réduire la durée de séchage. Les grandes charges prolongent la durée de lavage.

Handwash/Delicate (lavage à la main/articles délicats)

Utiliser ce programme pour nettoyer les articles lavables à la main et les vêtements ultra-délicats. (Consulter les consignes de l'étiquette pour s'assurer que le vêtement est lavable.) Ce programme combine un culbutage délicat et un essorage à basse vitesse pour nettoyer les vêtements en douceur et réduire le froissement au minimum.

Utiliser des sacs en filet pour laver les sous-vêtements tels que les soutiens-gorge à armature, les articles avec ficelles et les articles de petite taille tels que les chaussettes d'enfants.

Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse. Pour des résultats optimaux, utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse.

66

Image 66
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Connect the Inlet Hoses Route the Drain HoseFloor drain Complete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent High Efficiency HE detergent compartmentPausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Steam Laundry GuideCycle Suggested Load Type Available Options TreatLaundry Tips LoadingWasher Maintenance Procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWater near washer Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longContratos maestros de protección ÍndiceContratos DE Protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioSistema de desagüe por el piso ilustración D Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado NotasCompartimiento del blanqueador con cloro Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del suavizante de telasPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado Ciclos Lavado expreso Express Wash Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado a mano/Ropa delicada Handwash/DelicateSonidos normales de la lavadora Segundo enjuague 2nd Rinse Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Prelavado PrewashGuía para el lavado Control automático de temperaturaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Consejos DE Lavandería Cómo cargarCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua Solución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, no lava ni enjuaga La lavadora hace ruidos o vibra La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime Agua cerca de la lavadoraRopa blanca percudida y colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoContrats DE Protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Contrats principaux de protectionGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillage et pièces Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardDégagements de séparation à respecter Système de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange de l’évier de buanderie vue CInstructions D’INSTALLATION Spécifications électriquesEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidange Sassurer que le tambour de la laveuse est videLibération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Réglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingePour remplir les compartiments du distributeur Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementPause ou remise en marche ModificateursPour vidanger la laveuse manuellement Clothes Clean linge propreTémoins lumineux Sanitized assainissementPréréglages de programme ProgrammesProgrammes Express Wash lavage rapideSons normaux émis par la laveuse My Cycle mon programme Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Button Sounds sons des boutonsCommande automatique de la température Guide de lessivageProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Conseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage Présence deau près de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Programme trop long461970239131 Sears Brands LLC