Kenmore W10133487A manual Solución DE Problemas, La lavadora no funciona

Page 49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...

Códigos “F” diferentes de F20, F21 y F22

La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles

“F20” (Problema de entrada de agua - no hay suministro de agua o hay un suministro de agua insuficiente) Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Están completamente abiertos los grifos del agua?

¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada con la lavadora?

¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua? ¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“F21” (Problema de desagüe)

Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Está retorcida la manguera de desagüe? ¿Se ha congelado la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe?

¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 96" (2,4 m) del piso?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“SUD” (Rutina de espuma)

Cuando el sistema detecta la presencia de exceso de espuma, la rutina de espuma comienza automáticamente. Esta rutina quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. “SUD” aparece en la pantalla durante el enjuague para informarle que la Rutina de espuma ha sido activada. Use solamente detergentes de alto rendimiento (HE).

“F22” (Está bloqueada la puerta frontal)

Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo.

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

La puerta deberá estar completamente cerrada para que la lavadora funcione. La puerta puede parecer cerrada pero no estar asegurada. Abra la puerta y ciérrela con firmeza.

¿Está lavando una carga grande?

Antes de cerrar la puerta de la lavadora, fíjese si hay artículos que se salen de la abertura de la puerta. Deje espacio suficiente para que la ropa pueda rotar libremente en la lavadora. Una canasta que esté sobrecargada impedirá que la puerta se cierre por completo. Si es necesario, reduzca el tamaño de la carga.

Presione encendido (POWER), vuelva a seleccionar el ciclo y presione START.

Seleccione Parada (STOP) dos veces para cancelar el ciclo. Seleccione Desagüe y exprimido (DRAIN & SPIN) si hay exceso de agua en la lavadora.

Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

La lavadora no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Verifique lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

¿Se ha seleccionado un ciclo, pero no se ha seleccionado START sosteniéndolo durante 1 segundo?

¿Se ha abierto la puerta después de haberse terminado el ciclo anterior?

La lavadora no se llena, no lava ni enjuaga

Verifique lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?

¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría? ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier película o partículas que se hayan acumulado. Vuelva a instalar las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua.

49

Image 49
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments High Efficiency HE detergent compartmentPausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry GuideSteam TreatLoading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longContratos DE Protección ÍndiceContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetEspacio necesario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado NotasCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos Ajustes prefijados de ciclos Limpiar la lavadora Clean WasherLavado expreso Express Wash Lavado a mano/Ropa delicada Handwash/DelicateSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Inicio diferido Delay StartSegundo enjuague 2nd Rinse Prelavado PrewashControl automático de temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, no lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service dinstallation SearsContrats DE Protection Contrats principaux de protectionMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE UN ANGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Installation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDégagements de séparation à respecter Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Système de vidange de l’évier de buanderie vue CSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Acheminement du tuyau de vidangeLibération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Immobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurPour remplir les compartiments du distributeur Pour commencer le programme de lavage immédiatementModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Clothes Clean linge proprePour vidanger la laveuse manuellement Sanitized assainissementProgrammes ProgrammesPréréglages de programme Express Wash lavage rapideSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeMy Cycle mon programme Button Sounds sons des boutonsGuide de lessivage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longSears Brands LLC 461970239131