Kenmore W10133487A manual Caractéristiques ET Avantages

Page 61

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

Commandes électroniques audiovisuelles

Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débutant ou expert. Les témoins verts indiquent un programme, une option ou un modificateur sélectionné. Si un programme ou une option utilise STEAMCARE™, le témoin est alors bleu pour indiquer que la vapeur sera utilisée pendant le programme. Les témoins de couleur ambre indiquent les réglages des modificateurs disponibles pour le programme sélectionné. Si un réglage de modificateur est indisponible, le témoin ne s’allume pas. Les différents signaux sonores rendent la sélection des options et des modificateurs plus faciles.

Système de suspension

Pour réduire le “déplacement” ou le “déséquilibre” de la laveuse, celle-ci comprend :

2 ressorts pour isoler les vibrations

4 amortisseurs à la base de la laveuse pour minimiser le mouvement

Tambour en acier inoxydable

Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleure évacuation de l'eau, laquelle aide à réduire la durée de séchage.

Système supérieur de distribution de détergent

Les distributeurs intelligents rendent votre laveuse véritablement automatique. Cette laveuse comporte un distributeur à trois compartiments pour le détergent Haute efficacité “HE”, l'assouplissant de tissu et l'agent de blanchiment liquide. Le distributeur peut être retiré facilement pour le nettoyage. Les produits de lessive sont distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage, ce qui évite à l'utilisateur de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits et s’assurer que ces produits de nettoyage atteignent leur efficacité maximale.

STEAM TREAT™ (traitement à la vapeur)

Cette laveuse comporte un module de vapeur incorporé qui est combiné à l’option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur) afin de fournir des températures multiples pour favoriser l’enlèvement des taches variées de sur les vêtements.

Programme de nettoyage de la laveuse avec STEAMCARE™ (soin à la vapeur)

Ce programme utilise la vapeur pour augmenter la température de l’unité et rendre la laveuse autonettoyante, en libérant l’intérieur de la machine des saletés et autres résidus. L’utilisation d’agent de blanchiment liquide avec ce programme enlève et évite les résidus générant des odeurs.

Niveau d'eau automatique

En s'ajustant au volume de la charge, cette caractéristique permet à la laveuse d'utiliser la quantité d'eau minimum nécessaire au nettoyage et au rinçage des vêtements. Un faible niveau vous permet d'obtenir les mêmes résultats avec de plus petites quantités de produits de lessive. Étant donné que seule la quantité nécessaire d'eau est utilisée, la laveuse vous fait aussi économiser de l'énergie.

Système de lavage Haute efficacité

Votre nouvelle laveuse à chargement frontal, haute efficacité, vous fait économiser du temps grâce à des charges plus importantes moins fréquentes. Elle conserve également les ressources et réduit vos factures d'eau et d'énergie.

Vitesses d'essorage

Cette laveuse sélectionne automatiquement une vitesse d'essorage en fonction du programme sélectionné. Ce réglage effectué à l'usine peut toutefois être modifié; il y a jusqu'à 5 choix différents de vitesse d'essorage.

Optimiseur thermique avec technologie de lavage intelligent

Le système de chauffage garantit que l'eau de lavage est chauffée à la température préréglée pour les programmes Normal/Casual (normal/tout-aller), Heavy Duty (service intense), Whitest Whites (blancs les plus blancs) et l'option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur). Il fournit également la technologie de lavage intelligent avec un “nettoyage par étapes” pour l'option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur). Le “nettoyage par étapes” débute le programme de lavage avec de l'eau tiède pour éliminer les taches.

Ajout de vêtements

Cette option est disponible avec tous les programmes de lavage sauf Rinse/Spin (rinçage/essorage), Drain/Spin (vidange/ essorage) et Clean Washer (nettoyage de la laveuse). Lorsque cette option est disponible au début du programme, le témoin lumineux de l'état de l'élément “Add Clothes” (ajout de vêtements) s'allume pendant les 4-8 premières minutes. Cette laveuse octroie une période de 4-8 minutes pendant laquelle d'autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge.

Volume de charge plus important

L'absence d'agitateur permet de laver des articles plus grands et plus encombrants tels qu'un sac de couchage de taille moyenne, un oreiller ou un couvre-lit de très grande taille. Vous pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de charges.

Action de lavage CATALYST®

Une solution de détergent concentrée est aspergée sur les vêtements au début du programme pour garantir que le détergent est en contact avec les vêtements dès que possible, ce qui aide à éliminer les taches sans prétraitement.

Équilibre dynamique

Un système d'équilibrage de précision qui permet à la laveuse d'atteindre des vitesses d'essorage jusqu'à 1 050 tr/min. La laveuse essore plus vite pour que les vêtements sortant de la laveuse sèchent plus rapidement. De plus, si le système d'équilibre dynamique détecte des charges déséquilibrées durant l'essorage, il redistribue les vêtements de façon à ce qu'ils soient répartis uniformément.

61

Image 61
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments High Efficiency HE detergent compartmentPausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry GuideSteam TreatLoading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longContratos DE Protección ÍndiceContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetEspacio necesario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado NotasCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos Ajustes prefijados de ciclos Limpiar la lavadora Clean WasherLavado expreso Express Wash Lavado a mano/Ropa delicada Handwash/DelicateSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Inicio diferido Delay StartSegundo enjuague 2nd Rinse Prelavado PrewashControl automático de temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, no lava ni enjuaga La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service dinstallation SearsContrats DE Protection Contrats principaux de protectionMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE UN ANGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Installation dans un encastrement ou placard Dimensions de la laveuseDégagements de séparation à respecter Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Système de vidange de l’évier de buanderie vue CSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Acheminement du tuyau de vidangeLibération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Immobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurPour remplir les compartiments du distributeur Pour commencer le programme de lavage immédiatementModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Clothes Clean linge proprePour vidanger la laveuse manuellement Sanitized assainissementProgrammes ProgrammesPréréglages de programme Express Wash lavage rapideSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeMy Cycle mon programme Button Sounds sons des boutonsGuide de lessivage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longSears Brands LLC 461970239131