LG Electronics DLE1101W, DLG1102W owner manual Conexión del suministro de gas, Conexión eléctrica

Page 58

20INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Conexión de secadoras a gas (cont.)

wadvertencia

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Se debe instalar una válvula de corte de gas a una distancia mínima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

La secadora está configurada para gas natural cuando se envía de fábrica. Asegúrese de que la secadora está equipada con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Conexión del suministro de gas

1.Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.

La secadora está lista para la conexión de gas natural de 3pulgadas NPT.

2.Quite la tapa de envío de la conexión de gas localizada de la parte trasera de la secadora.Asegúrese de no dañar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envío.

3.Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexión de 3/8 pulgadas NPT.

4.Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tubería (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detección de fugas.

Si es preciso, será un técnico cualificado quien instale la boquilla correcta (para el kit de conversión LP, con número de pieza 383EEL3002D) se deberá tomar nota de este cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Se deben realizar todas las conexiones según los códigos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.

Conexión eléctrica

Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 VAC,

60 Hz de tres patas conectado a tierra.

Conexión de

Tapón de tubería

de 1/8” NPT

gas 3/8” NPT

Válvula de corte de

 

Conector flexible de acero

suministro de gas

inoxidable certificado por

 

AGA/CSA

 

Instalaciones en lugares de gran altitud

La clasificación BTU para esta secadora es certificación AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies.

Si va a instalar su secadora a más de 10,000 pies, debe ser desclasificada por un técnico calificado o compañía de gas.

Image 58
Contents DrYer No El2001JProtocol P154 Special FeaturesSanitization Performance of Residential Clothes dryer Important Safety Instructions This is the safety alert symbolBasic Safety Precautions Safety Instructions for Installation Exhaust/Ducting Failure to do so can result in electric shock or injury Table of Contents Parts Optional accessoriesIntroducing Your Dryer Drying rack Sold separatelyControl panel features Display Cycle Completion Indicator with Check Filter ReminderFlow Sense Duct Blockage Sensing System Indicator Custom ProgramLeveling the dryer Installation InstructionsPreview installation order Press and holdClearances Installation location requirementsSide of the dryer. See Connecting electric dryers See Venting the dryerRecommended installation spacing for cabinet installation Leveling the dryerHinge screw Reversing the doorSwing Door Option 2 Bottom Venting Installing the side vent kitOption 1 Side Venting Adapter Duct Bracket KnockoutVenting the dryer Correct Venting Routing and Connecting DuctworkIncorrect Venting Failure to do so can result in fire, explosion, or death Connecting gas dryersElectrical requirements for gas models only Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplateHigh-altitude installations Connecting the gas supplyElectrical connection Connecting electric dryers Electrical requirements for electric models onlyFour-wire connection for electric dryers Power cord Connecting electric dryers cont. USA onlyUL-Listed Wire Power Cord Four-wire connection for electric dryers Direct wire Use UL-listed4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableThree-wire connection for electric dryers Power cord Three-wire connection for electric dryers Direct wire Use UL-listed3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cableElectric Models Final installation checkGAS Models Gas dryer must be permanently attached to the floorEnd of cycle Installation test Duct checkCheck the display for results Press START/PAUSE buttonPS or PF or nP Restricted or blocked airflowTE1 or tE2 Check the duct conditionSelect a Cycle Operating the dryer3TURN on the Dryer Begin CycleManual dry cycles Cycle guideSensor dry cycles Certified by NSFLoading the dryer Sorting loadCheck the lint filter before every load To Add Cycle Options to a Cycle Cycle setting buttons Special functionsCustom program To Save a Custom ProgramMaintenance Regular cleaningTroubleshooting Before calling for serviceSpecifications Using Smartdiagnosistm SmartdiagnosisWarranty Period HOW Service is Handled Page Secadora Características Especiales Panel DE Control Fácil Para UsarInstrucciones Importantes DE Seguridad Estas palabras significanNo altere los controles Instrucciones DE Conexión a Tierra Instrucciones Importantes parapara la instalación Guarde Estas Instrucciones Tabla de contenidos Accesorios opcionales PartesSecado en parrilla Adquirido por separado Programa Botón Cycles Características del panel de controlBotones DE MÁS TIEMPO/MENOS Tiempo More TIME/LESS Time Pantalla DE Tiempo Y EstadoRecordatorio DE Verificar Filtro Check Filter Reminder PantallaEstimated Time Remaining Programa Personalizado Custom ProgramVista previa del orden de instalación Instrucciones Para LA InstalaciónPulse y mantenga Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de Requisitos del lugar de instalaciónEspacios de instalación Exterior. Consulte Requisitos de ventilaciónNivelación de la secadora Inversion de la puerta Opción 2 Ventilación inferior Instalación del kit de ventilación lateralOpción 1 Ventilación lateral Codo 11/2Cónexión del conducto de ventilación de la secadora Correcta Conexión del conducto de ventilación de la secadoraVentilación de escape IncorrectaConexión de secadoras a gas Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamenteInstalaciones en lugares de gran altitud Conexión del suministro de gasConexión eléctrica Conector flexible de aceroRequisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos Cómo conectar las secadoras eléctricas cont. Sólo EE.UU Cómo conectar las secadoras eléctricas Se requiere un protector de tensión listado por ULNeutro Negro Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho Modelos a GAS Revisión de instalación finalModelos Eléctricos Fin del ciclo Test de Instalación conducto de comprobarObserve la pantalla para conocer el resultado Pulse el botón INICIO/PAUSASTART/PAUSEPS o PF o nP Flujo de aire restringido o bloqueadoTE1 o tE2 Compruebe las condiciones del conductoEncender LA Secadora Cómo UsarFuncionamiento de la secadora Seleccionar UN CicloCiclos de secado manual manual dry Guía de ciclosCiclos de secado con sensor sensor dry Certificado por NSFRevise el filtro de pelusa antes de cada uso Clasificación de cargasCómo cargar la secadora Funciones especiales Botones de ajuste de ciclosPrograma personalizado Mantenimiento Limpieza regularResoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimientoEspecificaciones Utilización del SmartDiagnosis Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opción adecuada Período DE Garantía Cómo SE Administra EL MantenimientoMantenimiento en el hogar In-Home Más cercanoPage Español Page Español Canada