Sears 110.4778*, 110.4779* manual Requisitos DE Instalación, Herramientas y piezas, Opciones

Page 29

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas están en el tambor de la lavadora.

Herramientas necesarias para la conexión de las mangueras de entrada del agua

Alicates (que se abran a 1⁹⁄₁₆" [39,5 mm])

Linterna (opcional)

Herramientas necesarias para la instalación

Llaves de boca de 17 mm y 13 mm

Nivel

Bloque de madera

Regla o cinta de medir

Si tiene

Necesitará adquirir

Grifos del agua

2 mangueras de llenado de agua más

fuera del alcance

largas:

de las mangueras

6 pies (1,8 m) Pieza Número 76314,

de llenado

10 pies (3,0 m) Pieza Número 350008

 

Opciones

Pedestal

Usted tiene la opción de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta lavadora. Puede seleccionar un pedestal de 10" (25,4 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm). Recuerde que el pedestal se agregará a la altura total de la lavadora.

Piezas proporcionadas:

A

D

A. Molde de la manguera de desagüe

B. Mangueras de entrada (2)

C. Arandelas de las mangueras de entrada (4)

B

C

E

D. Tapón para orificios de pernos de transporte (4)

E. Fleje rebordeado

AB

A.Pedestal de 10" (25,4 cm)

B.Pedestal de 15,5" (39,4 cm)

Este pedestal (con cajón de almacenaje) está disponible en varios colores.

Para hacer su pedido, llame a la tienda local de Sears. Para obtener más información, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME®

(1-800-469-4663).

Piezas alternativas

Las piezas aquí enumeradas se pueden adquirir en la tienda Sears o en el Centro de Servicio Sears de su localidad. Para más información, llame por favor al 1-800-4-MY-HOME®

(1-800-469-4663).

Si tiene

Necesitará adquirir

Un lavadero o tubo

Sistema de bomba de sumidero (si ya no

vertical a una altura

está disponible)

mayor de 96"

 

(2,4 m)

 

 

 

Una alcantarilla

Un tanque de desagüe normal o un

suspendida

lavadero de uso general de 20 gal. (76 L)

 

y 30" (76,2 cm) de altura y una bomba de

 

sumidero (en venta en establecimientos

 

de plomería locales)

 

 

Un desagüe por el

Desviación de sifón, Pieza

piso

Número 285834; manguera de desagüe

 

adicional, Pieza No. 8318155; y juego de

 

conectores, Pieza Número 285835

 

 

Una manguera de

Juego de extensión para manguera de

desagüe muy corta

desagüe de 4 pies (1,2 m),

 

Pieza No. 285863

Altura del

Altura

Color

Número

pedestal

aproximada

 

de pieza

 

con la

 

 

 

lavadora

 

 

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Blanco

46822

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Diamante

46826

 

 

negro

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Blanco

57822

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Diamante

57826

 

 

negro

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Azul pacífico

57827

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Champaña

57828

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Rojo Barolo

58829

Juego de apilamiento

¿Planea apilar su lavadora y secadora Kenmore? Para hacerlo, busque el juego de apilamiento (8541503) en el tambor de la secadora Kenmore que haga juego. Siga las instrucciones que se incluyen con el juego. Vea “Requisitos de ubicación”.

29

Image 29
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Auto Temp Control Laundry GuideWash Temp Loading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longContratos DE Protección ÍndiceContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetEspacio necesario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del suavizante de telas Detergente en polvoLuces de estado Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Higienizado Sanitized CiclosBloqueo de la puerta Door Locked Cómo bloquear los controlesAjustes prefijados de ciclos Limpiar la lavadora Clean WasherLavado expreso Express Wash Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Inicio diferido Delay StartRemojo automático Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseControl automático de temperatura Temperatura de lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoSteam TreatCómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraLimpieza del sello de la puerta Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières MY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE UN ANGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement requisSystème de vidange au plancher vue D Spécifications électriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Immobilisation du tuyau de vidange Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurRemarques Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour détergent Haute efficacité HE Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour agent de blanchiment DistributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes Express Wash lavage rapide Préréglages de programmeHandwash/Wool articles lavables à la main/lainages Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeMy Cycle mon programme Steam Treat traitement par vapeurWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longSears Brands LLC 461970239121