Sears 110.4779*, 110.4778* manual Exigences D’INSTALLATION, Outillage et pièces

Page 56

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.

Outils nécessaires pour raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau

Pince (ouverture jusqu’à 1⁹⁄₁₆" [39,5 mm])

Lampe de poche (facultative)

Outils nécessaires pour l’installation

Clés plate de 17 mm et de 13 mm

Niveau

Bloc de bois

Règle ou ruban à mesurer

Pièces fournies :

AB

C

D

E

 

A. Support de tuyau de vidange

D. Bouchon du trou du

B. Tuyau d’arrivée d’eau (2)

 

boulon de transport (4)

C. Rondelle du tuyau d’arrivée

 

E. Courroie perlée

d’eau (4)

 

 

Autres pièces

Les pièces indiquées sont disponibles à votre magasin Sears local ou au centre de service Sears. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).

Si vous avez

Il faudra acheter

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l’égout plus haut

 

que 96" (2,4 m)

 

 

 

Égout surélevé

Évier de vidange standard de 20 gal

 

(76 L) et de 30" (76,2 cm) de hauteur ou

 

évier utilitaire et pompe de puisard

 

(disponibles chez votre fournisseur local

 

d’articles de plomberie)

 

 

Vidange au

Brise-siphon, pièce no 285834; tuyau de

plancher

vidange additionnel, pièce no 8318155; et

 

trousse de connexion, pièce no 285835

 

 

Tuyau de vidange

Trousse de rallonge de tuyau

trop court

d’écoulement de 4 pi (1,2 m),

 

pièce no 285863

 

 

Robinets d’eau

2 tuyaux plus longs de remplissage d’eau :

éloignés du tuyau

6 pi (1,8 m) pièce no 76314,

d’entrée d’eau

10 pi (3,0 m) pièce no 350008

 

 

Options

Piédestal

Vous pouvez acheter des piédestaux de différentes hauteurs séparément pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un piédestal de 10" (25,4 cm) ou de 15,5" (39,4 cm). Ne pas oublier que le piédestal ajoutera à la hauteur totale de la laveuse.

AB

A.Piédestal de 10" (25,4 cm)

B.Piédestal de 15,5" (39,4 cm)

Le piédestal (avec tiroir de remisage) est disponible en plusieurs couleurs.

Pour commander, téléphoner à votre magasin Sears local. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez composer le

1-800-4-MY HOME® (1-800-469-4663).

Hauteur du

Hauteur

Couleur

Pièce n°

piédestal

approxi-

 

 

 

mative avec

 

 

 

laveuse

 

 

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Blanc

46822

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Diamant noir

46826

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Blanc

57822

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Diamant noir

57826

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Bleu

57827

 

 

pacifique

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Champagne

57828

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Barolo

58829

Ensemble de superposition

Prévoyez-vous superposer votre laveuse et votre sécheuse Kenmore? Pour ce faire, vous trouverez l’ensemble de superposition (8541503) dans le tambour de la sécheuse Kenmore correspondante. Suivre les instructions incluses avec cet ensemble. Voir “Exigences d'emplacement”.

56

Image 56
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Recommended installation spacing for cabinet installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Auto Temp Control Laundry GuideWash Temp Laundry Tips LoadingCleaning Your Washer Cleaning the door sealWasher Maintenance Procedure Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWater near washer Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longÍndice Contratos DE ProtecciónContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore Elite Garantía Limitada DE UN AÑOGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero ilustración CSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Para todos los ciclos de lavadoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del blanqueador con cloroCompartimiento del suavizante de telas Detergente en polvoLuces de estado Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Ciclos Higienizado SanitizedBloqueo de la puerta Door Locked Cómo bloquear los controlesLimpiar la lavadora Clean Washer Ajustes prefijados de ciclosLavado expreso Express Wash Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Inicio diferido Delay Start Señal de ciclo Cycle SignalRemojo automático Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseTemperatura de lavado Control automático de temperaturaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesSteam TreatConsejos DE Lavandería Cómo cargarCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraLimpieza del sello de la puerta Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Garantie Limitée DE UN AN MY-HOMEpour obtenir une réparation gratuiteGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement requisSystème de vidange au plancher vue D Spécifications électriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéRemarques Pour commencer le programme de lavage immédiatementPour remplir les compartiments du distributeur Compartiment pour détergent Haute efficacité HECompartiment pour agent de blanchiment DistributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes Préréglages de programme Express Wash lavage rapideHandwash/Wool articles lavables à la main/lainages Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse Delay Start mise en marche différée Cycle signal signal de programmeMy Cycle mon programme Steam Treat traitement par vapeurCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse sarrête La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorageLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveusePrésence de taches sur le linge Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970239121 Sears Brands LLC