Sears 110.4779*, 110.4778* manual Tuyaux darrivée deau

Page 76

Nettoyage de l'extérieur

Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.

Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Nettoyage du tiroir distributeur

Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage.

1.Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier de dégagement dans le compartiment pour détachant à base d’oxygène / agent de blachiment. Voir “Utilisation du distributeur”. Retirer le tiroir.

2.Ôter les pièces incluses (le siphon des compartiments de l'assouplissant de tissu et de l'agent de blanchiment et le sélecteur).

3.Laver les pièces sous l'eau du robinet.

4.Réinstaller les pièces incluses et remettre le distributeur dans le tiroir.

Tuyaux d'arrivée d'eau

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lors du remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, inscrire la date du remplacement.

Préparation avant des vacances, un entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période où il gèle, préparer l’appareil pour l’hiver.

Période d’inutilisation ou de vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Si vous devez partir en vacances ou si vous n’utilisez pas votre laveuse pendant une période prolongée, vous devez :

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Fermer les robinets d’arrivée d’eau. Ceci évitera le risque d’inondation fortuit (à l’occasion d’une surpression d’eau) au cours de la période d’absence.

Ouvrir légèrement la porte pour fournir une ventilation.

Préparation de la laveuse pour l’hiver :

1.Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, dans le tambour.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme Drain & Spin (Vidange et essorage).

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau des robinets et les vider.

Avant la réutilisation :

1.Rincer les tuyaux d’arrivée d’eau. Reconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau aux robinets. Ouvrir les deux robinets d’arrivée d’eau.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire exécuter à la laveuse un programme complet Express Wash (lavage rapide) avec la moitié de la quantité de détergent HE recommandée par le fabricant pour une charge moyenne, pour nettoyer la laveuse et éliminer l'antigel, le cas échéant.

Transport de la laveuse :

1.Si la laveuse est déménagée pendant une période de gel, verser dans le tambour 1 pte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif. Faire exécuter à la laveuse un programme Drain & Spin (Vidange et essorage).

2.Débrancher le cordon d'alimentation.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et le fixer aux pinces du panneau arrière.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets, ensuite vider les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la laveuse.

IMPORTANT : Appeler le service. Ne pas réutiliser les boulons de transport. L’appareil doit être transporté dans la position verticale. Pour éviter des dommages sur la structure et sur la suspension, la laveuse doit être correctement préparée pour le déplacement par un technicien agréé.

Réinstallation de la laveuse

1.Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, mettre la laveuse d’aplomb et la raccorder.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme complet Express Wash (lavage rapide) avec la moitié de la quantité de détergent HE recommandée par le fabricant pour une charge moyenne, pour nettoyer la laveuse et éliminer l'antigel, le cas échéant.

76

Image 76
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Recommended installation spacing for cabinet installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Wash Temp Laundry GuideAuto Temp Control Laundry Tips LoadingCleaning Your Washer Cleaning the door sealWasher Maintenance Procedure Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWater near washer Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longÍndice Contratos DE ProtecciónContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore Elite Garantía Limitada DE UN AÑOGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero ilustración CSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Para todos los ciclos de lavadoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del blanqueador con cloroCompartimiento del suavizante de telas Detergente en polvoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos Higienizado SanitizedBloqueo de la puerta Door Locked Cómo bloquear los controlesLimpiar la lavadora Clean Washer Ajustes prefijados de ciclosLavado expreso Express Wash Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Inicio diferido Delay Start Señal de ciclo Cycle SignalRemojo automático Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseTemperatura de lavado Control automático de temperaturaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesSteam TreatConsejos DE Lavandería Cómo cargarCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraLimpieza del sello de la puerta Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Garantie Limitée DE UN AN MY-HOMEpour obtenir une réparation gratuiteGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement requisSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Spécifications électriquesSystème de vidange au plancher vue D Enlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONSassurer que le tambour de la laveuse est vide Acheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéRemarques Pour commencer le programme de lavage immédiatementPour remplir les compartiments du distributeur Compartiment pour détergent Haute efficacité HECompartiment pour agent de blanchiment DistributeurModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Programmes Préréglages de programme Express Wash lavage rapideHandwash/Wool articles lavables à la main/lainages Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse Delay Start mise en marche différée Cycle signal signal de programmeMy Cycle mon programme Steam Treat traitement par vapeurCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrête La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorageLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveusePrésence de taches sur le linge Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970239121 Sears Brands LLC