Sears 110.4779*, 110.4778* manual Solución DE Problemas, La lavadora no funciona

Page 50

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico...

Códigos “F” diferentes de F20, F21 y F22

La pantalla de la lavadora muestra mensajes codificados y emite señales audibles

“F20” (Problema de entrada de agua - no hay suministro de agua o hay un suministro de agua insuficiente) Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Están completamente abiertos los grifos del agua?

¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada con la lavadora?

¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua? ¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“F21” (Problema de desagüe)

Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía.

Verifique lo siguiente:

¿Está retorcida la manguera de desagüe? ¿Se ha congelado la manguera de desagüe? ¿Está obstruida la manguera de desagüe?

¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 96" (2,4 m) del piso?

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

“SUD” (Rutina de espuma)

Cuando el sistema detecta la presencia de exceso de espuma, la rutina de espuma comienza automáticamente. Esta rutina quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. “SUD” aparece en la pantalla durante el enjuague para informarle que la Rutina de espuma ha sido activada. Use solamente detergentes de alto rendimiento (HE).

“F22” (Está bloqueada la puerta frontal)

Selecione Parada (STOP) dos veces para anular el ciclo.

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

La puerta deberá estar completamente cerrada para que la lavadora funcione. La puerta puede parecer cerrada pero no estar asegurada. Abra la puerta y ciérrela con firmeza.

¿Está lavando una carga grande?

Antes de cerrar la puerta de la lavadora, fíjese si hay artículos que se salen de la abertura de la puerta. Deje espacio suficiente para que la ropa pueda rotar libremente en la lavadora. Una canasta que esté sobrecargada impedirá que la puerta se cierre por completo. Si es necesario, reduzca el tamaño de la carga.

Presione encendido (POWER), vuelva a seleccionar el ciclo y presione START.

Seleccione Parada (STOP) dos veces para cancelar el ciclo. Seleccione Desagüe y exprimido (DRAIN & SPIN) si hay exceso de agua en la lavadora.

Vuelva a seleccionar el ciclo y presione START. Si el problema persiste, llame al servicio técnico.

La lavadora no funciona

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Verifique lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?

¿Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?

¿Se ha seleccionado un ciclo, pero no se ha seleccionado START sosteniéndolo durante 1 segundo?

¿Se ha abierto la puerta después de haberse terminado el ciclo anterior?

La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga

Verifique lo siguiente:

¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?

¿Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría? ¿Está retorcida la manguera de entrada del agua?

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier película o partículas que se hayan acumulado. Vuelva a instalar las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua.

50

Image 50
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Auto Temp Control Laundry GuideWash Temp Laundry Tips LoadingWasher Maintenance Procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWater near washer Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longContratos maestros de protección ÍndiceContratos DE Protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioSistema de desagüe por el piso ilustración D Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del blanqueador con cloro Detergente en polvoLuces de estado Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Bloqueo de la puerta Door Locked CiclosHigienizado Sanitized Cómo bloquear los controlesLavado expreso Express Wash Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Remojo automático Autosoak Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Segundo enjuague 2nd RinseTemperatura de lavado Control automático de temperaturaSteam Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles TreatConsejos DE Lavandería Cómo cargarLimpieza del sello de la puerta Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora hace ruidos o vibra La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime Agua cerca de la lavadoraRopa blanca percudida y colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Garantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Espacement requisSystème de vidange au plancher vue D Spécifications électriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Égout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingeRemarques Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour agent de blanchiment Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent Haute efficacité HE DistributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes Handwash/Wool articles lavables à la main/lainages Préréglages de programmeExpress Wash lavage rapide Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse My Cycle mon programme Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Steam Treat traitement par vapeurCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage Présence deau près de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Programme trop long461970239121 Sears Brands LLC