Sears 110.4779*, 110.4778* manual Índice, Contratos DE Protección, Contratos maestros de protección

Page 26

ÍNDICE

 

 

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

26

GARANTÍA

27

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

28

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

29

Herramientas y piezas

29

Opciones

29

Requisitos de ubicación

30

Sistema de desagüe

31

Requisitos eléctricos

32

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

33

Eliminación del sistema de transporte

33

Conexión de las mangueras de entrada

33

Tendido de la manguera de desagüe

34

Fijación de la manguera de desagüe

34

Nivelación de la lavadora

35

Complete la instalación

35

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

36

USO DE LA LAVADORA

37

Puesta en marcha de la lavadora

37

Uso del detergente adecuado

37

Uso del depósito

38

Pausa o reanudación de la marcha

40

Cambio de ciclos, opciones y modificadores

40

Luces de estado

40

Ciclos

41

Sonidos normales de la lavadora

43

Opciones

43

Modificadores

45

Guía para el lavado

46

CONSEJOS DE LAVANDERÍA

47

Cómo cargar

47

CUIDADO DE LA LAVADORA

48

Cómo limpiar su lavadora

48

Mangueras de entrada de agua

49

Cuidado durante las vacaciones,

 

 

el almacenamiento y la mudanza

49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50

NÚMEROS DE SERVICIO

CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE

PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato*:

Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la cobertura — protección verdadera.

Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa que su producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar.

Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

Garantía “sin disgustos” – reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce meses.

Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado.

Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya – sin costo adicional.

Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fuéramos un “manual parlante para el propietario”.

Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad.

Protección por pérdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier pérdida de comida que sea como resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía.

Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido.

10% de descuento sobre el precio común por el servicio de reparación que no esté bajo protección, así como también las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.

El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.

*La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de Instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.

26

Image 26
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Standpipe drain system wall or floor views a & B Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Auto Temp Control Laundry GuideWash Temp Laundry Tips LoadingWasher Maintenance Procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWater near washer Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longContratos maestros de protección ÍndiceContratos DE Protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Usted necesitará Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioSistema de desagüe por el piso ilustración D Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios Uso del detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del blanqueador con cloro Detergente en polvoLuces de estado Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Bloqueo de la puerta Door Locked CiclosHigienizado Sanitized Cómo bloquear los controlesLavado expreso Express Wash Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Remojo automático Autosoak Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Segundo enjuague 2nd RinseTemperatura de lavado Control automático de temperaturaSteam Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles TreatConsejos DE Lavandería Cómo cargarLimpieza del sello de la puerta Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora hace ruidos o vibra La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime Agua cerca de la lavadoraRopa blanca percudida y colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières Garantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Espacement requisSystème de vidange au plancher vue D Spécifications électriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Égout au plancher Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans lingeRemarques Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour agent de blanchiment Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent Haute efficacité HE DistributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes Handwash/Wool articles lavables à la main/lainages Préréglages de programmeExpress Wash lavage rapide Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse My Cycle mon programme Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Steam Treat traitement par vapeurCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage Présence deau près de la laveuseBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Programme trop long461970239121 Sears Brands LLC