Sears 110.4779*, 110.4778* manual Características Y Beneficios

Page 36

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

Controles electrónicos audiovisuales

Los controles electrónicos flexibles son fáciles de usar, sea usted principiante o experto.

Depósito con sistema de ventaja para el detergente

Los depósitos inteligentes (Smart Dispensers) realzan la calidad automática de su lavadora. Esta lavadora tiene un depósito de cuatro compartimientos, que incluye compartimientos separados para el detergente de alto rendimiento “HE”, suavizante de telas, blanqueador líquido con cloro y quitamanchas a base de oxígeno o blanqueador no decolorante. El depósito puede sacarse con facilidad para la limpieza. Los productos de lavandería se distribuyen automáticamente en el momento oportuno durante el ciclo de lavado, sin que usted tenga que regresar en el transcurso del ciclo de lavado para agregarlos, asegurándose así que estos productos de limpieza fncionen de un modo óptimo.

Tratamiento con vapor (STEAM TREAT™)

Esta lavadora tiene una unidad de evaporación incorporada que está combinada con la opción Trata-miento con vapor (STEAM TREAT™) para proporcionarle temperaturas múltiples, y ayudar a quitar una variedad de manchas de las prendas.

Depósito Oxi/para blanqueador no decolorante

Con el depósito Oxi/para blanqueador no decolorante y la opción TIMED OXI™, no hay necesidad de volver y agregar quitamanchas a base de oxígeno o blanqueador no decolorante. La lavadora agregará automáticamente estos productos de lavandería durante el ciclo, en el tiempo adecuado. El retraso en la introducción de estos productos de lavandería, ayuda a quitar las manchas de mejor manera.

Ciclo de limpiar la lavadora con cuidado de vapor

STEAMCARE™

Este ciclo usa vapor para elevar la temperatura de la unidad, haciendo que la lavadora se limpie automáticamente, enjuagando el interior de la máquina de suciedad y otros residuos. Con el uso de blanqueador líquido con cloro en este ciclo, se quitarán los residuos y se evitarán los olores.

Nivel automático del agua

Al ajustarse al tamaño de la carga, esta característica permite a la lavadora usar la cantidad mínima de agua que necesita para lavar y enjuagar la ropa. Con un bajo nivel de agua, usted podrá obtener los mismos resultados con cantidades más pequeñas de productos de lavandería. Al usarse solamente la cantidad de agua requerida, la lavadora también ahorra energía.

Cargas más voluminosas

Debido a que no tiene agitador, usted puede lavar artículos más voluminosos y más grandes como una bolsa de dormir de tamaño común, una almohada o un cubrecamas de tamaño king. También puede lavar más ropa a la vez, lo que significa menor cantidad de lavados.

Sistema de suspensión

Para reducir los problemas de la “caminata” y el “desequilibrio” de la lavadora, su nueva lavadora cuenta con:

2 resortes para aislar la vibración

4 amortiguadores en la base de la lavadora para minimizar el movimiento.

Tambor de acero inoxidable

El tambor de acero inoxidable elimina la corrosión y permite velocidades más altas de exprimido, logrando mayor extracción del agua, que a su vez ayuda a reducir el tiempo de secado.

Sistema de lavado de alto rendimiento

Su nueva lavadora de carga frontal y alta eficacia ahorra tiempo con menos y más grandes cargas. También conserva los recursos y reduce sus cuentas de los servicios de agua y electricidad.

Velocidades de exprimido

Esta lavadora selecciona automáticamente una velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado. Sin embargo, se puede modificar este ajuste de fábrica con hasta seis opciones de velocidad de exprimido.

Optimizador térmico con Tecnología de lavado inteligente

El sistema de calentamiento asegura que el agua de lavado se caliente a la temperatura prefijada para los ciclos Normal/Informal (Normal/Casual), Artículos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/ Bedding), Ropa de niños (KidsWear), Intenso (Heavy Duty), Blancos blanquísimos (Whitest Whites) y la opción de tratamiento con vapor (STEAM TREAT™). También proporciona la tecnología de lavado inteligente con una “limpieza por pasos”, cuando usted está usando la opción de tratamiento con vapor (STEAM TREAT™). La “limpieza por pasos” inicia el ciclo de lavado con agua tibia para quitar las manchas.

Agregado de prendas

Esta opción está disponible en todos los ciclos de lavado, excepto en los de Enjuague/Exprimido (Rinse/Spin), Desagüe/ Exprimido (Drain/Spin) y limpiar la lavadora (Clean Washer). Cuando esta opción esté disponible al comienzo del ciclo, la luz de estado de agregar prendas (Add Clothes) se iluminará durante los primeros 4-8 minutos. Esta lavadora permite que durante un período de 4-8 minutos se puedan agregar más prendas a una carga.

Acción de limpieza catalizadora CATALYST®

Una solución concentrada de detergente rocía las prendas en el comienzo del ciclo para asegurarse de que el detergente entra en contacto con las mismas tan rápido como sea posible, lo que ayuda a quitar las manchas de las prendas sin un tratamiento previo.

Equilibrio dinámico

Un sistema preciso de equilibrio que permite a la lavadora alcanzar velocidades de exprimido de hasta 1.300 rpm. La lavadora exprime más rápidamente, de manera que las prendas que salen de la misma se sequen más rápido. Además, si el Sistema de equilibrio dinámico detecta las cargas desequilibradas durante el exprimido, redistribuye las prendas para que queden uniformemente equilibradas.

36

Image 36
Contents Laveuse automatique à chargement frontal Designed to use only HE High Efficiency detergentTable of Contents Protection AgreementsKenmore Elite Appliance Warranty Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Recommended installation spacing for cabinet installation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Connect the Inlet Hoses Route the Drain HoseFloor drain Complete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Wash TempAuto Temp Control Laundry Tips LoadingCleaning Your Washer Cleaning the door sealWasher Maintenance Procedure Begin procedureWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWater near washer Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longÍndice Contratos DE ProtecciónContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore Elite Garantía Limitada DE UN AÑOGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetSistema de desagüe Espacio necesarioRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero ilustración CSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosInstrucciones DE Instalación Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Fijación de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoNivelación de la lavadora Complete la instalaciónCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Para todos los ciclos de lavadoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente de alto rendimiento HE Compartimiento del blanqueador con cloroCompartimiento del suavizante de telas Detergente en polvoPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado Ciclos Higienizado SanitizedBloqueo de la puerta Door Locked Cómo bloquear los controlesLimpiar la lavadora Clean Washer Ajustes prefijados de ciclosLavado expreso Express Wash Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Inicio diferido Delay Start Señal de ciclo Cycle SignalRemojo automático Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseTemperatura de lavado Control automático de temperaturaGuía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesSteam TreatConsejos DE Lavandería Cómo cargarCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraLimpieza del sello de la puerta Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua Solución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detiene La lavadora no desagua ni exprimeLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoService dinstallation Sears Table DES MatièresContrats principaux de protection Garantie Limitée DE UN AN MY-HOMEpour obtenir une réparation gratuiteGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement requisSpécifications électriques Système de vidange de l’évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Instructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportSassurer que le tambour de la laveuse est vide Acheminement du tuyau de vidange Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseAchever l’installation Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéRemarques Pour commencer le programme de lavage immédiatementPour remplir les compartiments du distributeur Compartiment pour détergent Haute efficacité HECompartiment pour agent de blanchiment DistributeurPause ou remise en marche ModificateursTémoins lumineux Programmes Préréglages de programme Express Wash lavage rapideHandwash/Wool articles lavables à la main/lainages Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse Delay Start mise en marche différée Cycle signal signal de programmeMy Cycle mon programme Steam Treat traitement par vapeurCommande automatique de la température Wash Temp température de lavageGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseNettoyage du joint de la porte Début de la procédureTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrête La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorageLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveusePrésence de taches sur le linge Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970239121 Sears Brands LLC