Sears 110.4778*, 110.4779* manual Pause ou remise en marche, Modificateurs, Témoins lumineux

Page 67

Compartiment pour assouplissant de tissu

(Lettre F sur l'illustration du distributeur)

Verser une quantité mesurée d'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissu, si désiré.

Ne pas remplir excessivement. La capacité du distributeur d'assouplissant de tissu est de ¼ de tasse (60 mL).

L'assouplissant de tissu est distribué au cours du programme de rinçage. Si 2nd Rinse (2nd rinçage) est sélectionné, l'assouplissant de tissu sera distribué au cours du 2nd rinçage.

Ne pas utiliser de boules distributrices d'assouplissant de tissu dans cette laveuse. Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse.

Ne pas renverser ou faire couler d'assouplissant de tissu sur les vêtements.

À la fin du programme, il est possible qu'une petite quantité d'eau reste dans le distributeur. Ceci est normal.

REMARQUE : Utiliser seulement de l’assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur.

Pause ou remise en marche

1.Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, sélectionner STOP (arrêt).

2.Pour poursuivre le programme, sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

Changement des programmes, options et

modificateurs

Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une couleur ambre. Les options sélectionnables s'allument d'une couleur ambre. Si une option ou un modificateur est indisponible avec le programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. Une fois qu'une option ou un modificateur est sélectionné(e), elle/il s'allume en vert. Les options ou modificateurs sélectionnés s'allument en vert.

Les programmes, options et modificateurs peuvent être changés

àtout moment tant que START (mise en marche) n'a pas été sélectionné.

Pour annuler un programme et en sélectionner un autre

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt).

2.Sélectionner POWER.

3.Sélectionner le programme désiré.

4.Sélectionner les OPTIONS et les MODIFICATEURS désirés. Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Voir “Guide de lessivage”.

5.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au début du nouveau programme.

Pour annuler un programme

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt).

2.La laveuse s'éteint, la porte se déverrouille et les vêtements peuvent être retirés.

REMARQUE : Si le niveau d'eau ou la température est trop élevé(e), la laveuse effectuera automatiquement une vidange avant le déverrouillage de la porte.

Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le programme a commencé

1.Sélectionner une fois STOP (arrêt).

2.Sélectionner les OPTIONS et les MODIFICATEURS désirés. Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Voir “Guide de lessivage”.

3.Appuyer sur la touche START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme de lavage.

2.Sélectionner POWER.

3.Sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage).

4.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

5.Lorsque l'essorage est terminé, la porte se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la laveuse.

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel moment les commandes sont verrouillées.

Ajout de vêtements après que le programme de lavage a débuté

Cette laveuse octroie une période de 8 minutes pendant laquelle d’autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge tout en étant bien nettoyés. Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse tant que le témoin lumineux ADD CLOTHES est allumé.

Pour ajouter des articles lorsque le témoin ADD CLOTHES est allumé

1.Sélectionner une fois STOP (arrêt). La laveuse fait une pause, la porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés.

2.Pour poursuivre le programme, fermer la porte et sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

Pour ajouter des articles lorsque le témoin ADD CLOTHES n’est pas allumé

1.Annuler le programme en cours en appuyant deux fois sur STOP (arrêt).Ceci annule le programme de lavage et les options. La porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés.

2.Fermer la porte et sélectionner le nouveau programme et les nouvelles options. Sélectionner START (pendant 1 seconde environ).

REMARQUES :

Lorsqu’on sélectionne un nouveau programme, ne pas verser de détergent supplémentaire.

L’ajout d’un article après l’extinction du témoin “Add Clothes” peut empêcher le nettoyage correct de cet article.

67

Image 67
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Wash Temp Laundry GuideAuto Temp Control Loading Laundry TipsBegin procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Washer Maintenance ProcedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsServicio de Instalación de Sears ÍndiceContratos DE Protección Contratos maestros de protecciónExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE PlásticoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Instalación en el área empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráEspacio necesario Sistema de desagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüe por el piso ilustración DConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadoraComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Selección del detergente adecuadoDetergente en polvo Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Cómo bloquear los controles CiclosHigienizado Sanitized Bloqueo de la puerta Door LockedLavado a mano/lana Handwash/Wool Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado expreso Express WashSonidos normales de la lavadora Segundo enjuague 2nd Rinse Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Remojo automático AutosoakControl automático de temperatura Temperatura de lavadoTreat Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles SteamCómo cargar Consejos DE LavanderíaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Limpieza del sello de la puertaMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosTable DES Matières Service dinstallation SearsContrats principaux de protection Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN Plastique Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier InoxydableVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardEspacement requis Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et BSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Spécifications électriquesSystème de vidange au plancher vue D Enlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONSassurer que le tambour de la laveuse est vide Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesDistributeur Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent Haute efficacité HE Compartiment pour agent de blanchimentModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Programmes Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicat Préréglages de programmeExpress Wash lavage rapide Handwash/Wool articles lavables à la main/lainagesSons normaux émis par la laveuse Steam Treat traitement par vapeur Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme My Cycle mon programmeWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Conseils DE LessivageDébut de la procédure Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas Présence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreProgramme trop long Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSears Brands LLC 461970239121