Sears 110.4778*, 110.4779* manual Table DES Matières, Contrats principaux de protection

Page 53

TABLE DES MATIÈRES

CONTRATS DE PROTECTION

53

GARANTIE

54

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

55

EXIGENCES D’INSTALLATION

56

Outillage et pièces

56

Options

56

Exigences d’emplacement

57

Système de vidange

58

Spécifications électriques

59

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

60

Enlèvement du système de transport

60

Raccordement des tuyaux d'alimentation

60

Acheminement du tuyau de vidange

61

Immobilisation du tuyau de vidange

61

Réglage de l’aplomb de la laveuse

62

Achever l’installation

62

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

63

UTILISATION DE LA LAVEUSE

64

Mise en marche de la laveuse

64

Utilisation du détergent approprié

64

Utilisation du distributeur

65

Pause ou remise en marche

67

Changement des programmes, options et modificateurs

67

Témoins lumineux

67

Programmes

68

Sons normaux émis par la laveuse

70

Options

70

Modificateurs

72

Guide de lessivage

73

CONSEILS DE LESSIVAGE

74

Chargement

74

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

75

Nettoyage de la laveuse

75

Tuyaux d'arrivée d'eau

76

Préparation avant des vacances, un

 

 

entreposage ou un déménagement

76

DÉPANNAGE

77

NUMÉROS DE SERVICE

COUVERTURE ARRIÈRE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra à l'occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner de l'argent et des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

Pièces et main-d'œuvrenécessaires pour conserver les appareils en état de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas uniquement les défaillances. Notre couverture va bien au-delà de la garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat - protection réelle.

Un service d'expert proposé par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu'un de confiance prendra soin de votre produit.

Appels de service illimités et service national, aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

Garantie “Anti-citron”- remplacement de votre produit couvert si plus de quatre pannes se produisent en deçà de douze mois.

Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé.

Vérification annuelle d'entretien préventif sur demande - sans frais supplémentaires.

Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution rapide - support téléphonique d'un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un “manuel d'utilisateur parlant”.

Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur tout aliment altéré en raison d'une défaillance mécanique sur tout réfrigérateur ou congélateur couvert.

Remboursement de location si la réparation du produit couvert prend plus de temps que promis.

10 % de réduction sur le prix courant de toute intervention de réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en direct.

Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la période de garantie du produit, nous vous rembourserons intégralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata après l'expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui même!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 1-800-827-6655.

*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665.

Service d'installation Sears

Pour l'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils ménagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. ou au Canada, composez le 1-800-4-MY-HOME®.

53

Image 53
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryTo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Auto Temp Control Laundry GuideWash Temp Loading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longContratos DE Protección ÍndiceContratos maestros de protección Servicio de Instalación de SearsGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE Plástico Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones de la lavadoraUsted necesitará Instalación en el área empotrada o en el clósetEspacio necesario Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el piso ilustración D Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltiosConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónFijación de la manguera de desagüe Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora Desagüe por el pisoComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaPara todos los ciclos de lavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del suavizante de telas Detergente en polvoLuces de estado Pausa o reanudación de la marchaCambio de ciclos, opciones y Modificadores Higienizado Sanitized CiclosBloqueo de la puerta Door Locked Cómo bloquear los controlesAjustes prefijados de ciclos Limpiar la lavadora Clean WasherLavado expreso Express Wash Lavado a mano/lana Handwash/WoolSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Inicio diferido Delay StartRemojo automático Autosoak Segundo enjuague 2nd RinseControl automático de temperatura Temperatura de lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoSteam TreatCómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraLimpieza del sello de la puerta Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoContrats principaux de protection Service dinstallation SearsTable DES Matières MY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée DE UN ANGarantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier Inoxydable Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN PlastiqueVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et B Espacement requisSystème de vidange au plancher vue D Spécifications électriquesSystème de vidange de l’évier de buanderie vue C Sassurer que le tambour de la laveuse est vide Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Immobilisation du tuyau de vidange Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisseRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingeChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurRemarques Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour détergent Haute efficacité HE Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour agent de blanchiment DistributeurTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes Express Wash lavage rapide Préréglages de programmeHandwash/Wool articles lavables à la main/lainages Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicatSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeMy Cycle mon programme Steam Treat traitement par vapeurWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Début de la procédureTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longSears Brands LLC 461970239121