Sears 110.4778*, 110.4779* manual Caractéristiques ET Avantages

Page 63

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

Commandes électroniques audiovisuelles

Les commandes électroniques flexibles sont faciles à utiliser, que vous soyez débutant ou expert.

Tambour en acier inoxydable

Le tambour en acier inoxydable élimine la corrosion et permet des vitesses d'essorage plus élevées pour une meilleure évacuation de l'eau, laquelle aide à réduire la durée de séchage.

Système supérieur de distribution de détergent

Les distributeurs intelligents rendent votre laveuse véritablement automatique. Cette laveuse comporte un distributeur à quatre compartiments pour le détergent Haute efficacité “HE”, l’assouplissant de tissu, les détachants à base d’agent de blanchiment ou d’oxygène et l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs. Le distributeur est autonettoyant et peut être facilement retiré. Les produits de lessive sont dilués et distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage, ce qui évite à l'utilisateur de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits.

STEAM TREAT™ (traitement à la vapeur)

Cette laveuse comporte un module de vapeur incorporé qui est combiné à l’option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur) afin de fournir des températures multiples pour favoriser l’enlèvement des taches variées de sur les vêtements.

Distributeur Oxi / agent de blanchiment sans danger pour les couleurs

Grâce au distributeur Oxi / agent de blanchiment sans danger pour les couleurs et l’option TIMED OXI™, il n’est plus nécessaire de retourner à la laveuse pour ajouter le détachant à base d’oxygène ou votre agent de blanchiment sans danger pour les couleurs. La laveuse ajoute ces produits au programme automatiquement, au moment approprié. Ces produits de lessive traitent les taches avec plus d’efficacité lorsque leur introduction est différée.

Programme de nettoyage de la laveuse avec STEAMCARE™ (soin à la vapeur)

Ce programme utilise la vapeur pour augmenter la température du module et rendre la laveuse autonettoyante, en libérant l’intérieur de la machine des saletés et autres résidus. L’utilisation d’agent de blanchiment liquide avec ce programme enlève et évite les résidus générant des odeurs.

Système de lavage Haute efficacité

Votre nouvelle laveuse à chargement frontal, haute efficacité, vous fait économiser du temps grâce à des charges plus importantes moins fréquentes. Elle conserve également les ressources et réduit vos factures d'eau et d'énergie.

Vitesses d'essorage

Cette laveuse sélectionne automatiquement une vitesse d'essorage en fonction du programme sélectionné. Ce réglage effectué à l'usine peut toutefois être modifié; il y a jusqu'à 6 choix différents de vitesse d'essorage.

Optimiseur thermique avec technologie de lavage intelligent

Le système de chauffage garantit que l'eau de lavage est chauffée à la température préréglée pour les programmes Normal/Casual (normal/tout-aller), Bulky/Bedding (articles encombrants/literie), KidsWear (vêtements d'enfants), Heavy Duty (service intense), Whitest Whites (blancs les plus blancs) et l'option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur). Il fournit également la technologie de lavage intelligent avec un “nettoyage par étapes” pour l'option STEAM TREAT™ (traitement par vapeur). Le “nettoyage par étapes” débute le programme de lavage avec de l'eau tiède pour éliminer les taches.

Ajout de vêtements

Cette option est disponible avec tous les programmes de lavage sauf Rinse/Spin (rinçage/essorage), Drain/Spin (vidange/ essorage) et Clean Washer (nettoyage de la laveuse). Lorsque cette option est disponible au début du programme, le témoin lumineux de l'état de l'élément “Add Clothes” (ajout de vêtements) s'allume pendant les 4-8 premières minutes. Cette laveuse octroie une période de 4-8 minutes pendant laquelle d'autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge.

Niveau d'eau automatique

En s'ajustant au volume de la charge, cette caractéristique permet à la laveuse d'utiliser la quantité d'eau minimum nécessaire au nettoyage et au rinçage des vêtements. Un faible niveau vous permet d'obtenir les mêmes résultats avec de plus petites quantités de produits de lessive. Étant donné que seule la quantité nécessaire d'eau est utilisée, la laveuse vous fait aussi économiser de l'énergie.

Volume de charge plus important

L'absence d'agitateur permet de laver des articles plus grands et plus encombrants tels qu'un sac de couchage de taille moyenne, un oreiller ou un couvre-lit de très grande taille. Vous pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de charges.

Action de lavage CATALYST®

Une solution de détergent concentrée est aspergée sur les vêtements au début du programme pour garantir que le détergent est en contact avec les vêtements dès que possible, ce qui aide à éliminer les taches sans prétraitement.

Équilibre dynamique

Un système d'équilibrage de précision qui permet à la laveuse d'atteindre des vitesses d'essorage jusqu'à 1 300 tr/min. La laveuse essore plus vite pour que les vêtements sortant de la laveuse sèchent plus rapidement. De plus, si le système d'équilibre dynamique détecte des charges déséquilibrées durant l'essorage, il redistribue les vêtements de façon à ce qu'ils soient répartis uniformément.

Système de suspension

Pour réduire le “déplacement” ou le “déséquilibre” de la laveuse, celle-ci comprend :

2 ressorts pour isoler les vibrations

4 amortisseurs à la base de la laveuse pour minimiser le mouvement

63

Image 63
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalProtection Agreements Table of ContentsKenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Tools and PartsOptions Installation clearances Washer DimensionsLocation Requirements Laundry tub drain system view C Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BInstallation Instructions Electrical RequirementsRemove Transport System Connect the Inlet Hoses Route the Drain HoseFloor drain Complete Installation Secure the Drain HoseLevel the Washer Features and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Pausing or Restarting Status Lights Cycles Normal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Wash TempAuto Temp Control Loading Laundry TipsBegin procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Washer Maintenance ProcedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsServicio de Instalación de Sears ÍndiceContratos DE Protección Contratos maestros de protecciónExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE Diez Años EN EL Tambor DE PlásticoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Herramientas y piezasOpciones Instalación en el área empotrada o en el clóset Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráEspacio necesario Sistema de desagüeSe necesita un suministro eléctrico de 120 voltios Requisitos eléctricosSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüe por el piso ilustración DConexión de las mangueras de entrada Instrucciones DE InstalaciónDesagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeFijación de la manguera de desagüe Quite la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadoraComplete la instalación Nivelación de la lavadoraCaracterísticas Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoPara llenar los compartimientos del depósito Uso del depósitoPara todos los ciclos de lavado Selección del detergente adecuadoDetergente en polvo Compartimiento del detergente de alto rendimiento HECompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del suavizante de telasPausa o reanudación de la marcha Cambio de ciclos, opciones y ModificadoresLuces de estado Cómo bloquear los controles CiclosHigienizado Sanitized Bloqueo de la puerta Door LockedLavado a mano/lana Handwash/Wool Limpiar la lavadora Clean WasherAjustes prefijados de ciclos Lavado expreso Express WashSonidos normales de la lavadora Segundo enjuague 2nd Rinse Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Remojo automático AutosoakControl automático de temperatura Temperatura de lavadoTreat Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles SteamCómo cargar Consejos DE LavanderíaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Limpieza del sello de la puertaMangueras de entrada de agua Solución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosService dinstallation Sears Table DES MatièresContrats principaux de protection Garantie Limitée DE DIX ANS SUR LA Cuve EN Plastique Garantie Limitée DE UN ANMY-HOMEpour obtenir une réparation gratuite Garantie Limitée À VIE SUR LE Tambour EN Acier InoxydableVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardEspacement requis Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de rejet à l’égout mural ou au plancher vues a et BSpécifications électriques Système de vidange de l’évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Instructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportSassurer que le tambour de la laveuse est vide Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéPour commencer le programme de lavage immédiatement Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesDistributeur Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent Haute efficacité HE Compartiment pour agent de blanchimentPause ou remise en marche ModificateursTémoins lumineux Programmes Silk/Ultra Delicate soie/ultra-délicat Préréglages de programmeExpress Wash lavage rapide Handwash/Wool articles lavables à la main/lainagesSons normaux émis par la laveuse Steam Treat traitement par vapeur Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme My Cycle mon programmeWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Conseils DE LessivageDébut de la procédure Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas Présence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreProgramme trop long Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesSears Brands LLC 461970239121