GE PCVH485EK Options de cycle, Damp Alert Alerte d’humidité, Extend Tumble Culbutage prolongé

Page 44

Options de cycle.

REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses.

Extend Tumble (Culbutage prolongé)

Réduit le froissement en ajoutant environ 20 minutes de culbutage sans chauffage suivi de 70 minutes de culbutage sans chauffage par intermittence après séchage des vêtements. La sécheuse est en mode EXTENDED TUMBLE (culbutage prolongé) quand l’affichage ESTIMATED CYCLE TIME (temps de cycle estimé) est illuminé dans une façon circulaire.

Le voyant dans la touche sera allumé lorsque l’EXTEND TUMBLE (culbutage prolongé) est activé.

REMARQUE : Il est normal que le tambour s’arrête à intervalles réguliers pendant l’EXTEND TUMBLE (culbutage prolongé).

Damp Alert (Alerte d’humidité)

Cette option fait sonner la sécheuse quand les vêtements ont été séchés jusqu’à un certain niveau d’humidité. Retirez les articles que vous souhaitez étendre pour sécher. L’ALERTE DU NIVEAU D’HUMIDITÉ (damp alert) retentira uniquement quand cette option est sélectionnée (le cycle de séchage sec se poursuit).

Le fait de retirer les vêtements et les étendre quand ils sont humides peut diminuer le besoin de repasser certains articles.

Le voyant dans la touche sera allumé lorsque l’option DAMP ALERT est sélectionnée.

REMARQUE : Uniquement pour les sélections de séchage DRY (sec), MORE DRY (plus sec) et EXTRA DRY (très sec).

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Soutien au consommateur Conseils de dépannage

Delay Start (Mise en marche différée)

Utilisez pour retarder le démarrage de votre sécheuse.

1.Sélectionnez votre cycle de séchage et toutes les options.

2.Appuyez sur la touche DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE). Vous pour modifiez le délai par incrément d’1 heure (jusqu’à 18 heures) chaque fois que vous appuyez sur la touche DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE). Arrêtez d’appuyer sur la touche lorsque le délai requis s’affiche.

3.Appuyez sur la touche START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour lancer le compte à rebours.

Le compte à rebours sera indiqué sur l’affichage « ESTIMATED TIME REMAINING » (temps restant estimé).

REMARQUES :

Si la porte est ouverte alors que

la sécheuse est en mode DELAY (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE), le compte à rebours va se poursuivre. Si la porte n’est pas fermée et que le compte à rebours expire, le cycle ne redémarrera que

si la porte est fermée et que le bouton

START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) est enfoncé.

Vous pouvez retarder le démarrage d’un cycle de séchage jusqu’à 18 heures.

Le voyant dans la touche sera allumé lorsque

DELAY START (MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE)

est sélectionné.

44

Image 44
Contents Safety Instructions Warranty CanadaConsumer Support . . . . . . . Back Cover Write the model and serial numbers here Model # Serial #For complete details, follow the Installation Instructions Exhaust/DuctingYour Laundry Area Never climb on or stand on the dryer topWhen not Using Your Dryer Quick Start PowerAbout the dryer control panel Sensor Dry Level Dry CyclesTimed Dry Dry Temp Clean Lint Filter messageYou can change the temperature of your dry cycle Delay Start About cycle optionsExtend Tumble Damp AlertLock SignalSafety Using the dryer Care and Cleaning of the DryerSorting and Loading Hints Fabric Care LabelsFor Your Safety Before YOU BeginDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Read these instructions completely and carefullyDryer Dimensions Minimum Clearance Other than Alcove or Closet InstallationUnpacking Your Dryer Electrical ConnectionMobile or Manufactured Home Installation Bathroom or Bedroom InstallationUndercounter Installation Electrical Connection Information for Electric Dryers Tools YOU will NeedMaterials YOU will Need Wire connection is not for use on new construction Reinstall the coverElectrical Requirements For Electric Dryers Grounding InstructionsConnecting Dryer Using 3-WIRE Connection Cover OFF of the Terminal BlockTools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct Exhaust System ChecklistFor Transition Venting Dryer to WALL, do Connecting the Dryer to House VentDo not USE only Metal Duct 4″ Diameter 102 mm Dryer Exhausting Information-Metal Duct OnlyExhaust Length Calculation Best PerformanceStandard Rear Exhaust Recommended Configuration to Minimize Exhaust BlockageUsing duct elbows will prevent duct kinking and collapsing Side Venting Adding a NEW DuctCut the duct as shown and keep portion a Bottom VentingAdding Cover Plate to Rear of Cabinet Side Exhaust Bottom opening Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Bottom ExhaustReconnect the cut Press the Power button Dryer is now ready for use Level the DryerPlug Dryer Dryer StartupImportant Notes Hardware UsedTo the left and right Phillips-head screwdriverRemove the Door Assembly Before YOU StartUnplug the dryer from its electrical outlet Remove hinge bracket anchoring screws Remove the inner faceReplace Door Assembly Minimum clearance to combustible surfaces Installation Preparation Install Rubber Pads to Dryer BasePhillips screwdriver Gloves Level Set the dryer uprightFinalize the Installation Install Bracket to WasherInstall Dryer and Bracket on Dryer GEAppliances.com Before you call for service… Possible Causes What To DoTimed DRY Clothes shrink What Is Not Covered in the United States Safety Instructions For The PeriodWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGE Dryer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaModèle N Série N Qualifié, une entreprise de réparation Conduit d’évacuationGardez tous les produits pour la lessive comme Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuseNe trafiquez pas les commandes de l’appareil Et le chargement enAppuyez sur la touche Power alimentationDémarrage Propos du panneau de contrôle de la sécheuse Dry Cycles cycles de séchageTimed Dry séchage minuté Sensor Dry Level détection du niveau d’humidité« Clean Lint Filter » Nettoyage du filtre à charpie message Dry Temp température de séchageDelay Start Mise en marche différée Options de cycleDamp Alert Alerte d’humidité Extend Tumble Culbutage prolongéDe sécurité Lock VerrouillageUtilisation de la sécheuse Étiquettes d’entretien de tissuÉtiquettes de séchage Conseils pour le tri et le chargementAvant DE Commencer Pour Votre SécuritéDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Lisez ces instructions entièrement et soigneusementBranchement Électrique Dimensions DE LA SécheuseDéballage DE Votre Sécheuse Exigences Relatives UNE Installation Encastrée Installation Sous LE ComptoirInstallation Dans UNE Maison Mobile OU Préfabriquée Installation Dans UNE Salle DE Bain OU UNE ChambreLes risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Outils NécessairesMatériel Nécessaire Instructions DE Mise À LA Terre NE Laissez Jamais LE Couvercle Enlevé DE LA Plaque À BornesRaccordement DE LA Sécheuse À L’AIDE D’UN Câble À 3 Fils Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATION Évent MuralSéparations DES Coudes Étanchéité DES Joints’INSTALLEZ PAS NE Faites PASCoupez ’ÉCRASEZ PASType de sortie d’évacuation Nombre de Un retournement de 45 doit être considéré comme un coude deLongueur maximale pour Évacuation Arrière Standard De ruban en toileAvant DE Procéder À L’INSTALLATION Évacuation LatéraleAjout D’UN Nouveau Conduit Coupez le tuyau comme indiqué et conservez la portion aAvant DE Procéder a L’INSTALLATION Évacuation PAR LE DessousAjouter UNE Plaque D’OBTURATION Disponible Auprès DE Votre Fournisseur LocalAjouter UN Nouveau Conduit Maintenance Une installation/réparationMettez LA Sécheuse DE Niveau Démarrage DE LA SécheuseMatériel Utilisé Remarques ImportantesOutillage Nécessaire Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique Retirez L’ASSEMBLAGE DE PorteDémontez L’ASSEMBLAGE DE Porte Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place SuiteImportant Conservez Comment Préparer L’INSTALLATION Contenu DE LA Trousse Trousse GE GE24STACKTournevis cruciforme Gants Niveau Retirez les pieds de nivellement de la sécheuseInstallez LA Sécheuse ET LE Support SUR LA Sécheuse Corporelle potentielle. Ne poussez pas surAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsNiveau DE SÉCHAGE, Temp Électricité Statique Garantie de la sécheuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert La pièce défectueusePage Soutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieModelo # Serie # Vapores o líquidos inflamables cerca De este o cualquier otro artefactoSalida al exterior/Conductos Use sólo conductos rígidos de metal de 4″De funcionamiento Nunca se suba o pare sobre la secadoraSe encuentran cubiertos por la garantía de este artefacto Un cable o enchufe dañadosUn suavizante de telas aplicado en la secadora Power encendido Presione el botón PowerSobre el panel de control de la secadora Inicio rápidoSensor Dry Level nivel de secado con sensor Dry Cycles ciclos de secadoTimed Dry secado temporizado propio START/PAUSE inicio/pausa Clean Lint Filter limpiar filtro de pelusas mensajeDry Temp temperatura de secado Delay Start inicio retardado Sobre las opciones de cicloDamp Alert alerta de humedad Extend Tumble secado prolongadoSignal señal Lock bloqueoCómo usar la secadora Consejos de clasificación y cargaEtiquetas sobre cuidado De las telasAntes DE Comenzar Para SU SeguridadLea detenidamente todas las instrucciones La instalación adecuada es responsabilidad del instaladorConexión Eléctrica Dimensiones DE LA SecadoraCómo Desempacar LA Secadora Instalación EN Casas Móviles Prefabricadas Requerimientos Para Instalación EN Nichos O ArmariosInstalación EN Baños O Dormitorios InstalaciónbajoelmostradordeencimeraHerramientas Necesarias Materiales NecesariosLa terminal de conexión a tierra del artefacto Requerimientos Eléctricos Para Secadoras EléctricasInstrucciones DE Conexión a Tierra Nunca Olvide DE Volver a Colocar LA Tapa DEL Bloque Terminal Lista DE Control DEL Sistema DE Salida Campana O Cubierta DE ParedSeparación DE Curvas Sellado DE JuntasNo coloque el conducto sobre objetos afilados No Haga LO SiguienteCodos Mejor desempeño Cálculo de longitud de la salida de ventilaciónUn giro de más de 45º debe tratarse como un codo de 90º Salida Trasera Estándar Recomendamos instalar la secadora antesVentilación Lateral Cómo Agregar UN Conducto NuevoCorte el conducto como puede verse y conserve la porción a Introduzca el conducto con el codo a través de laQuite la tapa inferior Ventilación POR LA Parte InferiorDisponible EN SU Proveedor DE Servicios Local Del tornillo de la porción a donde se conecta con Gire el codo a través de La abertura inferiorEl codo De seguridadNivele LA Secadora Enchufe LA SecadoraInicio DE LA Secadora ReparaciónNotas Importantes Piezas UtilizadasDestornillador de estrella Tornillo de montaje Tornillos de sujeciónQuite EL Montaje DE LA Puerta Desenchufe la secadora del tomacorrienteVuelva a Colocar EL Montaje DE LA Puerta Vuelva a Colocar EL Montaje DE LA PuertaEspacio Libre Mínimo ArmariosEN Otros Espacios QUE no Sean Instalaciones EN Nichos Lesiones personales potencialesCómo Quitar LAS Patas Niveladoras DE LA Secadora Contenido DEL KIT KIT DE GE #GE24STACKInstale Almohadillas DE Goma EN LA Base DE LA Secadora Cómo Instalar LA Secadora Y EL Soporte EN LA Secadora Cómo Instalar EL Soporte EN LA LavadoraFinalice LA Instalación 103 Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Soporte al consumidor Extend TumbleProblema Causas posibles Garantía de la secadora GE Período Se sustituiráExclusiones de la garantía Garante General Electric Company. Louisville, KYApoyo al cliente Director, Consumer Relations, Mabe Canada IncConsumer Support Canada, contact Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc
Related manuals
Manual 37 pages 3.76 Kb

PCVH480EK, PCVH485EK specifications

The GE PCVH485EK and PCVH480EK are innovative electric ranges that embody the fusion of modern technology and user-friendly design, making them standout appliances for contemporary kitchens. These models showcase exceptional cooking performance and versatility, catering to diverse culinary needs and preferences.

One of the key features of both the PCVH485EK and PCVH480EK is the inclusion of the innovative Convection Cooking technology. This advancement ensures even heat distribution throughout the oven, allowing dishes to cook uniformly and thoroughly. Whether baking pastries or roasting meats, users can expect professional-quality results. The range features multiple cooking modes, including Bake, Broil, and Roast, providing flexibility for various cooking techniques.

The ranges also boast a self-cleaning oven, which simplifies maintenance and keeps the appliance looking new. The self-cleaning feature utilizes high temperatures to burn away food residues, minimizing the need for harsh chemicals and labor-intensive scrubbing. Additionally, both models have a spacious oven capacity, accommodating large meals and multiple dishes simultaneously, making them ideal for family gatherings and entertaining.

Another standout aspect of these models is their user-friendly controls. The digital display and intuitive interface make it easy to navigate through cooking settings and adjust temperatures. For those who appreciate precise cooking, the ranges come with built-in temperature probes that allow users to monitor the internal temperature of their dishes accurately.

Safety is also a priority in the design of the PCVH485EK and PCVH480EK. Both models are equipped with features like a kitchen timer, oven lock, and a reversible cast-iron griddle, ensuring a safe and efficient cooking experience. The radiant cooktop delivers rapid heating for quick meal preparation and features multiple burners with varying heat outputs to accommodate different cooking techniques.

In addition to their impressive performance and safety features, these ranges are designed with a modern aesthetic in mind. Their sleek stainless-steel finish and clean lines make them a stylish addition to any kitchen decor.

Overall, the GE PCVH485EK and PCVH480EK electric ranges are high-performing, dependable appliances that combine advanced cooking technologies with user-friendly features and elegant design, making them a perfect choice for any home chef looking to enhance their culinary experience.