GE PCVH480EK Évacuation Latérale, Ajout D’UN Nouveau Conduit, Avant DE Procéder À L’INSTALLATION

Page 57

Instructions d’installation

ÉVACUATION LATÉRALE :

Évacuation par le côté de la carrosserie

AVERTISSEMENT –

AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION

DE L’ÉVACUATION, VEILLEZ À COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE. PROTÉGEZ VOS MAINS ET VOS BRAS DES PARTIES COUPANTES LORQUE VOUS TRAVAILLEZ SUR LA CARROSSERIE. MUNISSEZ-VOUS DE GANTS.

AJOUT D’UN NOUVEAU CONDUIT

Trou de fixation

Portion “A”

Évacuation gauche

Reconnectez la portion « A » du conduit au logement du ventilateur. Assurez-vous que les trous pour les vis dans le conduit et dans la base sont alignés. Utilisez la vis conservée précédemment pour fixer le conduit à travers la rampe à la base de l’appareil.

Retirez la vis

Droite

et mettez-la

 

de côté

 

Dessous

Gauche

AJOUT DE COUDE ET DE CONDUIT D’ÉVACUATION SUR LE CÔTÉ GAUCHE OU DROIT DE LA CARROSSERIE

Fixez le raccord entre le conduit et le coude à l’aide

de ruban adhésif.

Retirez la débouchure appropriée (une seule)

Détachez et retirez la débouchure inférieure, gauche ou droite souhaitée. Retirez la vis à l’arrière de la carrosserie et conservez-la. Sortez le conduit de la sécheuse.

Trou de fixation

Languette

A

125 mm (4.9)

Coupez le tuyau comme indiqué et conservez la portion A.

57

Insérez le conduit et le coude par l’ouverture arrière

et raccordez-les au conduit interne.

MISE EN GARDE :Assurez-vous de ne pas tirer ou endommager les câbles électriques

àl’intérieur de la sécheuse lorsque vous insérez le conduit. Il peut y avoir une légère interférence entre l’évacuation et les câbles.

Comme indiqué,

Ruban adhésif

appliquez du ruban

en toile

adhésif en toile sur

 

le joint entre le conduit

 

interne de la sécheuse

 

et le coude et également

sur le joint entre le coude

et le conduit latéral.

 

MISE EN GARDE :

Les joints des conduits internes doivent être fixés à l’aide de ruban adhésif ; dans le cas contraire, ils risquent de s’ouvrir et causer des risques à la sécurité.

Image 57
Contents Warranty Canada Safety InstructionsConsumer Support . . . . . . . Back Cover Write the model and serial numbers here Model # Serial #Exhaust/Ducting For complete details, follow the Installation InstructionsNever climb on or stand on the dryer top Your Laundry AreaWhen not Using Your Dryer Power About the dryer control panelQuick Start Dry Cycles Timed DrySensor Dry Level Clean Lint Filter message You can change the temperature of your dry cycleDry Temp About cycle options Delay StartExtend Tumble Damp AlertSignal SafetyLock Care and Cleaning of the Dryer Using the dryerSorting and Loading Hints Fabric Care LabelsBefore YOU Begin For Your SafetyDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Read these instructions completely and carefullyMinimum Clearance Other than Alcove or Closet Installation Dryer DimensionsUnpacking Your Dryer Electrical ConnectionBathroom or Bedroom Installation Undercounter InstallationMobile or Manufactured Home Installation Tools YOU will Need Materials YOU will NeedElectrical Connection Information for Electric Dryers Reinstall the cover Wire connection is not for use on new constructionElectrical Requirements For Electric Dryers Grounding InstructionsCover OFF of the Terminal Block Connecting Dryer Using 3-WIRE ConnectionExhaust System Checklist Tools and Materials YOU will Need to Install Exhaust DuctConnecting the Dryer to House Vent Do notFor Transition Venting Dryer to WALL, do Dryer Exhausting Information-Metal Duct Only USE only Metal Duct 4″ Diameter 102 mmExhaust Length Calculation Best PerformanceRecommended Configuration to Minimize Exhaust Blockage Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingStandard Rear Exhaust Adding a NEW Duct Side VentingBottom Venting Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Side ExhaustCut the duct as shown and keep portion a Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Bottom Exhaust Reconnect the cutBottom opening Level the Dryer Press the Power button Dryer is now ready for usePlug Dryer Dryer StartupHardware Used Important NotesTo the left and right Phillips-head screwdriverBefore YOU Start Remove the Door AssemblyUnplug the dryer from its electrical outlet Remove hinge bracket anchoring screws Remove the inner faceReplace Door Assembly Minimum clearance to combustible surfaces Install Rubber Pads to Dryer Base Installation PreparationPhillips screwdriver Gloves Level Set the dryer uprightInstall Bracket to Washer Install Dryer and Bracket on DryerFinalize the Installation GEAppliances.com Possible Causes What To Do Before you call for service…Timed DRY Clothes shrink Safety Instructions For The Period What Is Not Covered in the United StatesWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered in Canada GE Dryer Warranty. For customers in CanadaModèle N Série N Conduit d’évacuation Qualifié, une entreprise de réparationNe montez jamais sur le dessus de la sécheuse Gardez tous les produits pour la lessive commeEt le chargement en Ne trafiquez pas les commandes de l’appareilPower alimentation DémarrageAppuyez sur la touche Dry Cycles cycles de séchage Propos du panneau de contrôle de la sécheuseTimed Dry séchage minuté Sensor Dry Level détection du niveau d’humiditéDry Temp température de séchage « Clean Lint Filter » Nettoyage du filtre à charpie messageOptions de cycle Delay Start Mise en marche différéeDamp Alert Alerte d’humidité Extend Tumble Culbutage prolongéLock Verrouillage De sécuritéÉtiquettes d’entretien de tissu Utilisation de la sécheuseÉtiquettes de séchage Conseils pour le tri et le chargementPour Votre Sécurité Avant DE CommencerDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Lisez ces instructions entièrement et soigneusementDimensions DE LA Sécheuse Déballage DE Votre SécheuseBranchement Électrique Installation Sous LE Comptoir Exigences Relatives UNE Installation EncastréeInstallation Dans UNE Maison Mobile OU Préfabriquée Installation Dans UNE Salle DE Bain OU UNE ChambreOutils Nécessaires Matériel NécessaireLes risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure NE Laissez Jamais LE Couvercle Enlevé DE LA Plaque À Bornes Instructions DE Mise À LA TerreRaccordement DE LA Sécheuse À L’AIDE D’UN Câble À 3 Fils Évent Mural Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATIONSéparations DES Coudes Étanchéité DES JointsNE Faites PAS ’INSTALLEZ PASCoupez ’ÉCRASEZ PASUn retournement de 45 doit être considéré comme un coude de Longueur maximale pourType de sortie d’évacuation Nombre de De ruban en toile Évacuation Arrière StandardÉvacuation Latérale Avant DE Procéder À L’INSTALLATIONAjout D’UN Nouveau Conduit Coupez le tuyau comme indiqué et conservez la portion aÉvacuation PAR LE Dessous Avant DE Procéder a L’INSTALLATIONAjouter UNE Plaque D’OBTURATION Disponible Auprès DE Votre Fournisseur LocalAjouter UN Nouveau Conduit Une installation/réparation MaintenanceMettez LA Sécheuse DE Niveau Démarrage DE LA SécheuseRemarques Importantes Outillage NécessaireMatériel Utilisé Retirez L’ASSEMBLAGE DE Porte Démontez L’ASSEMBLAGE DE PorteDébranchez la sécheuse de l’alimentation électrique Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place Suite Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN PlaceImportant Conservez Contenu DE LA Trousse Trousse GE GE24STACK Comment Préparer L’INSTALLATIONTournevis cruciforme Gants Niveau Retirez les pieds de nivellement de la sécheuseCorporelle potentielle. Ne poussez pas sur Installez LA Sécheuse ET LE Support SUR LA SécheuseProblème Causes possibles Correctifs Avant d’appeler un réparateur…Niveau DE SÉCHAGE, Temp Électricité Statique Pour une période de Nous remplacerons Garantie de la sécheuse GECe qui n’est pas couvert La pièce défectueusePage Prolongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparationsModelo # Serie # De este o cualquier otro artefacto Vapores o líquidos inflamables cercaSalida al exterior/Conductos Use sólo conductos rígidos de metal de 4″Nunca se suba o pare sobre la secadora De funcionamientoUn cable o enchufe dañados Un suavizante de telas aplicado en la secadoraSe encuentran cubiertos por la garantía de este artefacto Presione el botón Power Power encendidoSobre el panel de control de la secadora Inicio rápidoDry Cycles ciclos de secado Timed Dry secado temporizado propioSensor Dry Level nivel de secado con sensor Clean Lint Filter limpiar filtro de pelusas mensaje Dry Temp temperatura de secadoSTART/PAUSE inicio/pausa Sobre las opciones de ciclo Delay Start inicio retardadoDamp Alert alerta de humedad Extend Tumble secado prolongadoLock bloqueo Signal señalConsejos de clasificación y carga Cómo usar la secadoraEtiquetas sobre cuidado De las telasPara SU Seguridad Antes DE ComenzarLea detenidamente todas las instrucciones La instalación adecuada es responsabilidad del instaladorDimensiones DE LA Secadora Cómo Desempacar LA SecadoraConexión Eléctrica Requerimientos Para Instalación EN Nichos O Armarios Instalación EN Casas Móviles PrefabricadasInstalación EN Baños O Dormitorios InstalaciónbajoelmostradordeencimeraMateriales Necesarios Herramientas NecesariasRequerimientos Eléctricos Para Secadoras Eléctricas Instrucciones DE Conexión a TierraLa terminal de conexión a tierra del artefacto Nunca Olvide DE Volver a Colocar LA Tapa DEL Bloque Terminal Campana O Cubierta DE Pared Lista DE Control DEL Sistema DE SalidaSeparación DE Curvas Sellado DE JuntasNo Haga LO Siguiente CodosNo coloque el conducto sobre objetos afilados Cálculo de longitud de la salida de ventilación Un giro de más de 45º debe tratarse como un codo de 90ºMejor desempeño Recomendamos instalar la secadora antes Salida Trasera EstándarCómo Agregar UN Conducto Nuevo Ventilación LateralCorte el conducto como puede verse y conserve la porción a Introduzca el conducto con el codo a través de laVentilación POR LA Parte Inferior Disponible EN SU Proveedor DE Servicios LocalQuite la tapa inferior Gire el codo a través de La abertura inferior Del tornillo de la porción a donde se conecta conEl codo De seguridadEnchufe LA Secadora Nivele LA SecadoraInicio DE LA Secadora ReparaciónPiezas Utilizadas Notas ImportantesDestornillador de estrella Tornillo de montaje Tornillos de sujeciónDesenchufe la secadora del tomacorriente Quite EL Montaje DE LA PuertaVuelva a Colocar EL Montaje DE LA Puerta Vuelva a Colocar EL Montaje DE LA PuertaArmarios Espacio Libre MínimoEN Otros Espacios QUE no Sean Instalaciones EN Nichos Lesiones personales potencialesContenido DEL KIT KIT DE GE #GE24STACK Instale Almohadillas DE Goma EN LA Base DE LA SecadoraCómo Quitar LAS Patas Niveladoras DE LA Secadora Cómo Instalar EL Soporte EN LA Lavadora Finalice LA InstalaciónCómo Instalar LA Secadora Y EL Soporte EN LA Secadora Problema Causas posibles Solución Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…103 Extend Tumble Soporte al consumidorProblema Causas posibles Período Se sustituirá Garantía de la secadora GEExclusiones de la garantía Garante General Electric Company. Louisville, KYDirector, Consumer Relations, Mabe Canada Inc Apoyo al clienteCanada, contact Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc Consumer Support
Related manuals
Manual 37 pages 3.76 Kb

PCVH480EK, PCVH485EK specifications

The GE PCVH485EK and PCVH480EK are innovative electric ranges that embody the fusion of modern technology and user-friendly design, making them standout appliances for contemporary kitchens. These models showcase exceptional cooking performance and versatility, catering to diverse culinary needs and preferences.

One of the key features of both the PCVH485EK and PCVH480EK is the inclusion of the innovative Convection Cooking technology. This advancement ensures even heat distribution throughout the oven, allowing dishes to cook uniformly and thoroughly. Whether baking pastries or roasting meats, users can expect professional-quality results. The range features multiple cooking modes, including Bake, Broil, and Roast, providing flexibility for various cooking techniques.

The ranges also boast a self-cleaning oven, which simplifies maintenance and keeps the appliance looking new. The self-cleaning feature utilizes high temperatures to burn away food residues, minimizing the need for harsh chemicals and labor-intensive scrubbing. Additionally, both models have a spacious oven capacity, accommodating large meals and multiple dishes simultaneously, making them ideal for family gatherings and entertaining.

Another standout aspect of these models is their user-friendly controls. The digital display and intuitive interface make it easy to navigate through cooking settings and adjust temperatures. For those who appreciate precise cooking, the ranges come with built-in temperature probes that allow users to monitor the internal temperature of their dishes accurately.

Safety is also a priority in the design of the PCVH485EK and PCVH480EK. Both models are equipped with features like a kitchen timer, oven lock, and a reversible cast-iron griddle, ensuring a safe and efficient cooking experience. The radiant cooktop delivers rapid heating for quick meal preparation and features multiple burners with varying heat outputs to accommodate different cooking techniques.

In addition to their impressive performance and safety features, these ranges are designed with a modern aesthetic in mind. Their sleek stainless-steel finish and clean lines make them a stylish addition to any kitchen decor.

Overall, the GE PCVH485EK and PCVH480EK electric ranges are high-performing, dependable appliances that combine advanced cooking technologies with user-friendly features and elegant design, making them a perfect choice for any home chef looking to enhance their culinary experience.