GE PCVH485EK, PCVH480EK owner manual Niveau DE SÉCHAGE, Temp

Page 68

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Soutien au consommateur Conseils de dépannage

Avant d’appeler un réparateur…

Problème

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

Le temps restant a

Le temps estimé risque de

• C’est normal.

diminué

changer lorsqu’une charge

 

 

plus petite est en train de sécher

 

 

 

 

Impossible de procéder

L’option DRYNESS LEVEL

• C’est normal.

à une sélection et

(NIVEAU DE SÉCHAGE), TEMP

 

la sécheuse émet

(TEMPERATURE) ou l’OPTION

 

un double bip

que vous tentez de sélectionner

 

 

est incompatible avec le cycle

 

 

de séchage sélectionné

 

 

 

 

La sécheuse fonctionne

L’option EXTEND TUMBLE

• C’est normal. Pendant un culbutage prolongé, le temps

mais 00 est le temps

(CULBUTAGE PROLONGÉ) a été

restant n’est pas affiché. L’option de culbutage

restant affiché

sélectionnée

prolongé dure environ 20 minutes. Elle culbutera par

 

 

intermittence pendant environ 70 minutes.

 

 

Nettoyez le filtre

Le bouton POWER (ALIMENTATION) • Appuyez sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour

à charpie (message)

a été activé

lancer un cycle de séchage et le message disparaîtra.

 

 

 

La sécheuse

Fusible grillé/disjoncteur

• Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible

ne chauffe pas

déclenché, la sécheuse peut

ou réenclenchez le disjoncteur. Votre sécheuse

 

tourner mais ne chauffe pas

peut tourner si un fusible est grillé ou un disjoncteur

 

 

est déclenché.

 

 

 

Temps de séchage

Type de chaleur

• Le temps de séchage variera en fonction du type de

non uniformes

 

chauffage utilisé. Si vous avez récemment remplacé votre

 

 

sécheuse électrique par un modèle à gaz propane, ou

 

 

vice-versa, le temps de séchage peut ne pas être le même.

 

 

 

 

Type de charge et conditions

• La taille du linge, les types de tissus, l’humidité du linge

 

de séchage

et la longueur et l’état du système d’évacuation auront

 

 

une influence sur le temps de séchage.

 

 

 

Lueur à l’arrière

Éléments chauffants derrière

• C’est normal. Dans certaines conditions de séchage et

du tambour

le tambour

d’éclairage de la pièce, la lueur des éléments peut être

 

 

visible à l’arrière du tambour.

 

 

 

Le linge est toujours

La porte a été ouverte au milieu

• Un cycle de séchage doit être sélectionné chaque fois

humide et la sécheuse

du cycle. Le linge a été ensuite

qu’une nouvelle brassée est placée dans l’appareil.

s’est arrêtée après

retiré de la sécheuse et une nouvelle

quelques instants

charge introduite sans sélectionner

 

un nouveau cycle

 

 

 

 

 

Charge petite

• Si vous séchez 3 articles au plus, sélectionnez SPEED DRY

 

 

(SÉCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY (SÉCHAGE MINUTÉ).

 

 

 

Le linge est déjà sec à l’exception • Sélectionner SPEED DRY (SÉCHAGE RAPIDE) ou TIMED DRY

 

des cols et les ceintures

(SÉCHAGE MINUTÉ) pour sécher des cols et des ceintures.

 

 

À l’avenir, lorsque vous séchez des articles possédant

 

 

des cols et des ceintures, sélectionnez plutôt MORE DRY

 

 

(PLUS SEC).

 

 

 

 

La sécheuse n’est pas placée

• Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pieds

 

sur une surface plane

au besoin jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau.

 

 

 

Le linge est froissé

Séchage excessif

• Sélectionnez un temps de séchage plus court.

 

 

• Retirez du linge pendant qu’il est encore légèrement

 

 

humide. Sélectionnez les options LESS DRY (MOINS SEC)

 

 

ou DAMP (HUMIDE).

 

 

 

 

Linge laissé dans la sécheuse

• Retirez le linge une fois le cycle terminé, pliez et suspendez-

 

alors que le cycle est fini

le immédiatement, ou utilisez l’option EXTEND TUMBLE

 

 

(CULBUTAGE PROLONGÉ).

 

 

 

 

Surcharge

• Répartissez les tissus lourds et de grande taille

 

 

en de plus petites charges.

68

Image 68
Contents Safety Instructions Warranty CanadaConsumer Support . . . . . . . Back Cover Write the model and serial numbers here Model # Serial #For complete details, follow the Installation Instructions Exhaust/DuctingYour Laundry Area Never climb on or stand on the dryer topWhen not Using Your Dryer Quick Start PowerAbout the dryer control panel Sensor Dry Level Dry CyclesTimed Dry Dry Temp Clean Lint Filter messageYou can change the temperature of your dry cycle Delay Start About cycle optionsExtend Tumble Damp AlertLock SignalSafety Using the dryer Care and Cleaning of the DryerSorting and Loading Hints Fabric Care LabelsFor Your Safety Before YOU BeginDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Read these instructions completely and carefullyDryer Dimensions Minimum Clearance Other than Alcove or Closet InstallationUnpacking Your Dryer Electrical ConnectionMobile or Manufactured Home Installation Bathroom or Bedroom InstallationUndercounter Installation Electrical Connection Information for Electric Dryers Tools YOU will NeedMaterials YOU will Need Wire connection is not for use on new construction Reinstall the coverElectrical Requirements For Electric Dryers Grounding InstructionsConnecting Dryer Using 3-WIRE Connection Cover OFF of the Terminal BlockTools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct Exhaust System ChecklistFor Transition Venting Dryer to WALL, do Connecting the Dryer to House VentDo not USE only Metal Duct 4″ Diameter 102 mm Dryer Exhausting Information-Metal Duct OnlyExhaust Length Calculation Best PerformanceStandard Rear Exhaust Recommended Configuration to Minimize Exhaust BlockageUsing duct elbows will prevent duct kinking and collapsing Side Venting Adding a NEW DuctCut the duct as shown and keep portion a Bottom VentingAdding Cover Plate to Rear of Cabinet Side Exhaust Bottom opening Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Bottom ExhaustReconnect the cut Press the Power button Dryer is now ready for use Level the DryerPlug Dryer Dryer StartupImportant Notes Hardware UsedTo the left and right Phillips-head screwdriverRemove the Door Assembly Before YOU StartUnplug the dryer from its electrical outlet Remove hinge bracket anchoring screws Remove the inner faceReplace Door Assembly Minimum clearance to combustible surfaces Installation Preparation Install Rubber Pads to Dryer BasePhillips screwdriver Gloves Level Set the dryer uprightFinalize the Installation Install Bracket to WasherInstall Dryer and Bracket on Dryer GEAppliances.com Before you call for service… Possible Causes What To DoTimed DRY Clothes shrink What Is Not Covered in the United States Safety Instructions For The PeriodWe Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGE Dryer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaModèle N Série N Qualifié, une entreprise de réparation Conduit d’évacuationGardez tous les produits pour la lessive comme Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuseNe trafiquez pas les commandes de l’appareil Et le chargement enAppuyez sur la touche Power alimentationDémarrage Propos du panneau de contrôle de la sécheuse Dry Cycles cycles de séchageTimed Dry séchage minuté Sensor Dry Level détection du niveau d’humidité« Clean Lint Filter » Nettoyage du filtre à charpie message Dry Temp température de séchageDelay Start Mise en marche différée Options de cycleDamp Alert Alerte d’humidité Extend Tumble Culbutage prolongéDe sécurité Lock VerrouillageUtilisation de la sécheuse Étiquettes d’entretien de tissuÉtiquettes de séchage Conseils pour le tri et le chargementAvant DE Commencer Pour Votre SécuritéDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Lisez ces instructions entièrement et soigneusementBranchement Électrique Dimensions DE LA SécheuseDéballage DE Votre Sécheuse Exigences Relatives UNE Installation Encastrée Installation Sous LE ComptoirInstallation Dans UNE Maison Mobile OU Préfabriquée Installation Dans UNE Salle DE Bain OU UNE ChambreLes risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Outils NécessairesMatériel Nécessaire Instructions DE Mise À LA Terre NE Laissez Jamais LE Couvercle Enlevé DE LA Plaque À BornesRaccordement DE LA Sécheuse À L’AIDE D’UN Câble À 3 Fils Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATION Évent MuralSéparations DES Coudes Étanchéité DES Joints’INSTALLEZ PAS NE Faites PASCoupez ’ÉCRASEZ PASType de sortie d’évacuation Nombre de Un retournement de 45 doit être considéré comme un coude deLongueur maximale pour Évacuation Arrière Standard De ruban en toileAvant DE Procéder À L’INSTALLATION Évacuation LatéraleAjout D’UN Nouveau Conduit Coupez le tuyau comme indiqué et conservez la portion aAvant DE Procéder a L’INSTALLATION Évacuation PAR LE DessousAjouter UNE Plaque D’OBTURATION Disponible Auprès DE Votre Fournisseur LocalAjouter UN Nouveau Conduit Maintenance Une installation/réparationMettez LA Sécheuse DE Niveau Démarrage DE LA SécheuseMatériel Utilisé Remarques ImportantesOutillage Nécessaire Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique Retirez L’ASSEMBLAGE DE PorteDémontez L’ASSEMBLAGE DE Porte Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place SuiteImportant Conservez Comment Préparer L’INSTALLATION Contenu DE LA Trousse Trousse GE GE24STACKTournevis cruciforme Gants Niveau Retirez les pieds de nivellement de la sécheuseInstallez LA Sécheuse ET LE Support SUR LA Sécheuse Corporelle potentielle. Ne poussez pas surAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsNiveau DE SÉCHAGE, Temp Électricité Statique Garantie de la sécheuse GE Pour une période de Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert La pièce défectueusePage Soutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieModelo # Serie # Vapores o líquidos inflamables cerca De este o cualquier otro artefactoSalida al exterior/Conductos Use sólo conductos rígidos de metal de 4″De funcionamiento Nunca se suba o pare sobre la secadoraSe encuentran cubiertos por la garantía de este artefacto Un cable o enchufe dañadosUn suavizante de telas aplicado en la secadora Power encendido Presione el botón PowerSobre el panel de control de la secadora Inicio rápidoSensor Dry Level nivel de secado con sensor Dry Cycles ciclos de secadoTimed Dry secado temporizado propio START/PAUSE inicio/pausa Clean Lint Filter limpiar filtro de pelusas mensajeDry Temp temperatura de secado Delay Start inicio retardado Sobre las opciones de cicloDamp Alert alerta de humedad Extend Tumble secado prolongadoSignal señal Lock bloqueoCómo usar la secadora Consejos de clasificación y cargaEtiquetas sobre cuidado De las telasAntes DE Comenzar Para SU SeguridadLea detenidamente todas las instrucciones La instalación adecuada es responsabilidad del instaladorConexión Eléctrica Dimensiones DE LA SecadoraCómo Desempacar LA Secadora Instalación EN Casas Móviles Prefabricadas Requerimientos Para Instalación EN Nichos O ArmariosInstalación EN Baños O Dormitorios InstalaciónbajoelmostradordeencimeraHerramientas Necesarias Materiales NecesariosLa terminal de conexión a tierra del artefacto Requerimientos Eléctricos Para Secadoras EléctricasInstrucciones DE Conexión a Tierra Nunca Olvide DE Volver a Colocar LA Tapa DEL Bloque Terminal Lista DE Control DEL Sistema DE Salida Campana O Cubierta DE ParedSeparación DE Curvas Sellado DE JuntasNo coloque el conducto sobre objetos afilados No Haga LO SiguienteCodos Mejor desempeño Cálculo de longitud de la salida de ventilaciónUn giro de más de 45º debe tratarse como un codo de 90º Salida Trasera Estándar Recomendamos instalar la secadora antesVentilación Lateral Cómo Agregar UN Conducto NuevoCorte el conducto como puede verse y conserve la porción a Introduzca el conducto con el codo a través de laQuite la tapa inferior Ventilación POR LA Parte InferiorDisponible EN SU Proveedor DE Servicios Local Del tornillo de la porción a donde se conecta con Gire el codo a través de La abertura inferiorEl codo De seguridadNivele LA Secadora Enchufe LA SecadoraInicio DE LA Secadora ReparaciónNotas Importantes Piezas UtilizadasDestornillador de estrella Tornillo de montaje Tornillos de sujeciónQuite EL Montaje DE LA Puerta Desenchufe la secadora del tomacorrienteVuelva a Colocar EL Montaje DE LA Puerta Vuelva a Colocar EL Montaje DE LA PuertaEspacio Libre Mínimo ArmariosEN Otros Espacios QUE no Sean Instalaciones EN Nichos Lesiones personales potencialesCómo Quitar LAS Patas Niveladoras DE LA Secadora Contenido DEL KIT KIT DE GE #GE24STACKInstale Almohadillas DE Goma EN LA Base DE LA Secadora Cómo Instalar LA Secadora Y EL Soporte EN LA Secadora Cómo Instalar EL Soporte EN LA LavadoraFinalice LA Instalación 103 Problema Causas posibles SoluciónAntes de llamar al servicio de asistencia técnica… Soporte al consumidor Extend TumbleProblema Causas posibles Garantía de la secadora GE Período Se sustituiráExclusiones de la garantía Garante General Electric Company. Louisville, KYApoyo al cliente Director, Consumer Relations, Mabe Canada IncConsumer Support Canada, contact Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc
Related manuals
Manual 37 pages 3.76 Kb

PCVH480EK, PCVH485EK specifications

The GE PCVH485EK and PCVH480EK are innovative electric ranges that embody the fusion of modern technology and user-friendly design, making them standout appliances for contemporary kitchens. These models showcase exceptional cooking performance and versatility, catering to diverse culinary needs and preferences.

One of the key features of both the PCVH485EK and PCVH480EK is the inclusion of the innovative Convection Cooking technology. This advancement ensures even heat distribution throughout the oven, allowing dishes to cook uniformly and thoroughly. Whether baking pastries or roasting meats, users can expect professional-quality results. The range features multiple cooking modes, including Bake, Broil, and Roast, providing flexibility for various cooking techniques.

The ranges also boast a self-cleaning oven, which simplifies maintenance and keeps the appliance looking new. The self-cleaning feature utilizes high temperatures to burn away food residues, minimizing the need for harsh chemicals and labor-intensive scrubbing. Additionally, both models have a spacious oven capacity, accommodating large meals and multiple dishes simultaneously, making them ideal for family gatherings and entertaining.

Another standout aspect of these models is their user-friendly controls. The digital display and intuitive interface make it easy to navigate through cooking settings and adjust temperatures. For those who appreciate precise cooking, the ranges come with built-in temperature probes that allow users to monitor the internal temperature of their dishes accurately.

Safety is also a priority in the design of the PCVH485EK and PCVH480EK. Both models are equipped with features like a kitchen timer, oven lock, and a reversible cast-iron griddle, ensuring a safe and efficient cooking experience. The radiant cooktop delivers rapid heating for quick meal preparation and features multiple burners with varying heat outputs to accommodate different cooking techniques.

In addition to their impressive performance and safety features, these ranges are designed with a modern aesthetic in mind. Their sleek stainless-steel finish and clean lines make them a stylish addition to any kitchen decor.

Overall, the GE PCVH485EK and PCVH480EK electric ranges are high-performing, dependable appliances that combine advanced cooking technologies with user-friendly features and elegant design, making them a perfect choice for any home chef looking to enhance their culinary experience.