GE PCVH485EK, PCVH480EK Dry Cycles ciclos de secado, Timed Dry secado temporizado propio

Page 78

Instrucciones

de seguridad

 

 

Instrucciones

funcionamiento

 

de

 

 

de problemas

Consejos para la solución Soporte al consumidor

Sobre el panel de control de la secadora.

2 Dry Cycles (ciclos de secado)

El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de secado con las cargas.

Sensor Cycles (ciclos con sensor)

COTTONS Para algodones y la mayoría de los linos.

MIXED LOAD Para cargas que cuentan con algodones y mezclas de poliéster.

WRINKLE FREE Para prendas libres de arrugas/cuidado sencillo y de planchado permanente.

ACTIVE WEAR Prendas utilizadas para ejercicio físico activo y algunas prendas informales. Las telas incluyen acabados de tecnología nueva y fibras elásticas como el Spandex.

DELICATES Para lencería y telas delicadas.

SPEED DRY Para cargas pequeñas que se necesitan cuando antes, como uniformes deportivos o escolares. También puede usarse si el ciclo anterior dejó húmedas algunas partes, como cuellos o cinturas.

Timed Dry Cycles (ciclos de secado temporizado)

WARM UP Brinda 10 minutos de calentamiento de las ropas.

DEWRINKLE Para quitar arrugas de prendas que se encuentran secas o apenas húmedas. No se recomienda este ciclo para telas delicadas.

AIR FLUFF Utilice esta característica para secar prendas sin calor.

3 Timed Dry (secado temporizado propio)

Utilícelo para configurar su propio tiempo de secado. TIMED DRY también se recomienda para pequeñas cargas.

Para usar TIMED DRY:

1.Gire la perilla de ciclo de secado a TIMED DRY.

2.Seleccione el tiempo de secado presionando el botón TIME (tiempo). Usted puede incrementar el tiempo en unidades de 10 minutos hasta 1 hora y 20 minutos.

3.Seleccione la DRY TEMP (temperatura de secado).

4.Cierre la puerta.

5.Presione START/PAUSE (iniciar/pausa).

4 Sensor Dry Level (nivel de secado con sensor)

El sensor continuamente monitorea la cantidad de humedad de la carga. Cuando la humedad de sus ropas alcanza su nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá.

EXTRA DRY Para telas muy resistentes o prendas que deben estar muy secas, como las toallas.

MORE DRY Úselo para telas pesadas o de tipo mixto.

DRY Úselo para un nivel de secado normal adecuado para la mayoría de las cargas.

Este es el ciclo preferido para ahorrar energía.

LESS DRY Úselo para telas más livianas (ideal para planchado).

DAMP Para dejar las prendas parcialmente húmedas.

NOTA: Los niveles de secado por sensor sólo pueden seleccionarse en un ciclo de secado por sensor.

78

Image 78 Contents
Consumer Support . . . . . . . Back Cover Safety InstructionsWarranty Canada Write the model and serial numbers here Model # Serial #For complete details, follow the Installation Instructions Exhaust/DuctingYour Laundry Area Never climb on or stand on the dryer topWhen not Using Your Dryer Power About the dryer control panelQuick Start Dry Cycles Timed DrySensor Dry Level Clean Lint Filter message You can change the temperature of your dry cycleDry Temp Extend Tumble Delay StartAbout cycle options Damp AlertSignal SafetyLock Sorting and Loading Hints Using the dryerCare and Cleaning of the Dryer Fabric Care LabelsDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK For Your SafetyBefore YOU Begin Read these instructions completely and carefullyUnpacking Your Dryer Dryer DimensionsMinimum Clearance Other than Alcove or Closet Installation Electrical ConnectionBathroom or Bedroom Installation Undercounter InstallationMobile or Manufactured Home Installation Tools YOU will Need Materials YOU will NeedElectrical Connection Information for Electric Dryers Electrical Requirements For Electric Dryers Wire connection is not for use on new constructionReinstall the cover Grounding InstructionsConnecting Dryer Using 3-WIRE Connection Cover OFF of the Terminal BlockTools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct Exhaust System ChecklistConnecting the Dryer to House Vent Do notFor Transition Venting Dryer to WALL, do Exhaust Length Calculation USE only Metal Duct 4″ Diameter 102 mmDryer Exhausting Information-Metal Duct Only Best PerformanceRecommended Configuration to Minimize Exhaust Blockage Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingStandard Rear Exhaust Side Venting Adding a NEW DuctBottom Venting Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Side ExhaustCut the duct as shown and keep portion a Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Bottom Exhaust Reconnect the cutBottom opening Plug Dryer Press the Power button Dryer is now ready for useLevel the Dryer Dryer StartupTo the left and right Important NotesHardware Used Phillips-head screwdriverUnplug the dryer from its electrical outlet Remove the Door AssemblyBefore YOU Start Remove hinge bracket anchoring screws Remove the inner faceReplace Door Assembly Minimum clearance to combustible surfaces Phillips screwdriver Gloves Level Installation PreparationInstall Rubber Pads to Dryer Base Set the dryer uprightInstall Bracket to Washer Install Dryer and Bracket on DryerFinalize the Installation GEAppliances.com Before you call for service… Possible Causes What To DoTimed DRY Clothes shrink We Will Replace What Is Not Covered in the United StatesSafety Instructions For The Period Warrantor General Electric Company. Louisville, KYGE Dryer Warranty. For customers in Canada What Is Not Covered in CanadaModèle N Série N Qualifié, une entreprise de réparation Conduit d’évacuationGardez tous les produits pour la lessive comme Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuseNe trafiquez pas les commandes de l’appareil Et le chargement enPower alimentation DémarrageAppuyez sur la touche Timed Dry séchage minuté Propos du panneau de contrôle de la sécheuseDry Cycles cycles de séchage Sensor Dry Level détection du niveau d’humidité« Clean Lint Filter » Nettoyage du filtre à charpie message Dry Temp température de séchageDamp Alert Alerte d’humidité Delay Start Mise en marche différéeOptions de cycle Extend Tumble Culbutage prolongéDe sécurité Lock VerrouillageÉtiquettes de séchage Utilisation de la sécheuseÉtiquettes d’entretien de tissu Conseils pour le tri et le chargementDCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Avant DE CommencerPour Votre Sécurité Lisez ces instructions entièrement et soigneusementDimensions DE LA Sécheuse Déballage DE Votre SécheuseBranchement Électrique Installation Dans UNE Maison Mobile OU Préfabriquée Exigences Relatives UNE Installation EncastréeInstallation Sous LE Comptoir Installation Dans UNE Salle DE Bain OU UNE ChambreOutils Nécessaires Matériel NécessaireLes risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Instructions DE Mise À LA Terre NE Laissez Jamais LE Couvercle Enlevé DE LA Plaque À BornesRaccordement DE LA Sécheuse À L’AIDE D’UN Câble À 3 Fils Séparations DES Coudes Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATIONÉvent Mural Étanchéité DES JointsCoupez ’INSTALLEZ PASNE Faites PAS ’ÉCRASEZ PASUn retournement de 45 doit être considéré comme un coude de Longueur maximale pourType de sortie d’évacuation Nombre de Évacuation Arrière Standard De ruban en toileAjout D’UN Nouveau Conduit Avant DE Procéder À L’INSTALLATIONÉvacuation Latérale Coupez le tuyau comme indiqué et conservez la portion aAjouter UNE Plaque D’OBTURATION Avant DE Procéder a L’INSTALLATIONÉvacuation PAR LE Dessous Disponible Auprès DE Votre Fournisseur LocalAjouter UN Nouveau Conduit Mettez LA Sécheuse DE Niveau MaintenanceUne installation/réparation Démarrage DE LA SécheuseRemarques Importantes Outillage NécessaireMatériel Utilisé Retirez L’ASSEMBLAGE DE Porte Démontez L’ASSEMBLAGE DE PorteDébranchez la sécheuse de l’alimentation électrique Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place Remettez L’ASSEMBLAGE DE Porte EN Place SuiteImportant Conservez Tournevis cruciforme Gants Niveau Comment Préparer L’INSTALLATIONContenu DE LA Trousse Trousse GE GE24STACK Retirez les pieds de nivellement de la sécheuseInstallez LA Sécheuse ET LE Support SUR LA Sécheuse Corporelle potentielle. Ne poussez pas surAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsNiveau DE SÉCHAGE, Temp Électricité Statique Ce qui n’est pas couvert Garantie de la sécheuse GEPour une période de Nous remplacerons La pièce défectueusePage Soutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantieModelo # Serie # Salida al exterior/Conductos Vapores o líquidos inflamables cerca De este o cualquier otro artefacto Use sólo conductos rígidos de metal de 4″De funcionamiento Nunca se suba o pare sobre la secadoraUn cable o enchufe dañados Un suavizante de telas aplicado en la secadoraSe encuentran cubiertos por la garantía de este artefacto Sobre el panel de control de la secadora Power encendidoPresione el botón Power Inicio rápidoDry Cycles ciclos de secado Timed Dry secado temporizado propioSensor Dry Level nivel de secado con sensor Clean Lint Filter limpiar filtro de pelusas mensaje Dry Temp temperatura de secadoSTART/PAUSE inicio/pausa Damp Alert alerta de humedad Delay Start inicio retardadoSobre las opciones de ciclo Extend Tumble secado prolongadoSignal señal Lock bloqueoEtiquetas sobre cuidado Cómo usar la secadoraConsejos de clasificación y carga De las telasLea detenidamente todas las instrucciones Antes DE ComenzarPara SU Seguridad La instalación adecuada es responsabilidad del instaladorDimensiones DE LA Secadora Cómo Desempacar LA SecadoraConexión Eléctrica Instalación EN Baños O Dormitorios Instalación EN Casas Móviles PrefabricadasRequerimientos Para Instalación EN Nichos O Armarios InstalaciónbajoelmostradordeencimeraHerramientas Necesarias Materiales NecesariosRequerimientos Eléctricos Para Secadoras Eléctricas Instrucciones DE Conexión a TierraLa terminal de conexión a tierra del artefacto Nunca Olvide DE Volver a Colocar LA Tapa DEL Bloque Terminal Separación DE Curvas Lista DE Control DEL Sistema DE SalidaCampana O Cubierta DE Pared Sellado DE JuntasNo Haga LO Siguiente CodosNo coloque el conducto sobre objetos afilados Cálculo de longitud de la salida de ventilación Un giro de más de 45º debe tratarse como un codo de 90ºMejor desempeño Salida Trasera Estándar Recomendamos instalar la secadora antesCorte el conducto como puede verse y conserve la porción a Ventilación LateralCómo Agregar UN Conducto Nuevo Introduzca el conducto con el codo a través de laVentilación POR LA Parte Inferior Disponible EN SU Proveedor DE Servicios LocalQuite la tapa inferior El codo Del tornillo de la porción a donde se conecta conGire el codo a través de La abertura inferior De seguridadInicio DE LA Secadora Nivele LA SecadoraEnchufe LA Secadora ReparaciónDestornillador de estrella Notas ImportantesPiezas Utilizadas Tornillo de montaje Tornillos de sujeciónQuite EL Montaje DE LA Puerta Desenchufe la secadora del tomacorrienteVuelva a Colocar EL Montaje DE LA Puerta Vuelva a Colocar EL Montaje DE LA PuertaEN Otros Espacios QUE no Sean Instalaciones EN Nichos Espacio Libre MínimoArmarios Lesiones personales potencialesContenido DEL KIT KIT DE GE #GE24STACK Instale Almohadillas DE Goma EN LA Base DE LA SecadoraCómo Quitar LAS Patas Niveladoras DE LA Secadora Cómo Instalar EL Soporte EN LA Lavadora Finalice LA InstalaciónCómo Instalar LA Secadora Y EL Soporte EN LA Secadora Problema Causas posibles Solución Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…103 Soporte al consumidor Extend TumbleProblema Causas posibles Exclusiones de la garantía Garantía de la secadora GEPeríodo Se sustituirá Garante General Electric Company. Louisville, KYApoyo al cliente Director, Consumer Relations, Mabe Canada IncConsumer Support Canada, contact Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc
Related manuals
Manual 37 pages 3.76 Kb