Maytag W10222378A installation instructions Autres pièces, Exigences d’emplacement, Il vous faudra

Page 19

Autres pièces

Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d’interurbain sur la première page des Instructions pour l’utilisateur de la laveuse/sécheuse.

Si vous avez

Vous devrez acheter

 

 

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l’égout de plus de

 

96" (2,4 m)

 

 

 

Tuyau de rejet

Un adaptateur de 2" (51 mm) à

à l’égout de

1" (25 mm) de diamètre, Pièce n°

1" (25 mm)

3363920

de diamètre

 

 

 

Égout surélevé

Tuyau de vidange standard de 20 gal.

 

(76 L) de 34" (864 mm) de haut ou évier

 

de décharge et pompe de puisard

 

(disponibles chez les vendeurs de

 

matériel de plomberie locaux)

 

 

Égout au plancher

Brise-siphon, Pièce n° 285320,

 

tuyau de vidange supplémentaire,

 

Pièce n° 285702 et kit de connexion,

 

Pièce n° 285442

 

 

Tuyau de vidange

Tuyau de vidange, Pièce n° 285664 et

trop court

kit de connexion, Pièce n° 285442

 

 

Évacuation bouchée

Dispositif de protection du système

par la charpie

d’évacuation, Pièce n° 367031

 

 

Robinets d’eau hors

2 tuyaux de remplissage d’eau plus

de portée des

longs :

tuyaux de

6 pi (1,8 m), Pièce n° 76314,

remplissage

10 pi (3,0 m), Pièce n° 350008

 

 

Exigences d’emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Il vous faudra

Un emplacement avec un conduit d’évacuation à proximité. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Un circuit séparé de 30 A.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir “Spécifications électriques.”

Un plancher robuste pour supporter le poids de la laveuse/ sécheuse (laveuse/sécheuse, eau et charge) de 500 lb (226,8 kg).

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de

1" (25 mm) sous la laveuse/sécheuse. Si la laveuse/sécheuse n’est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par

des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. L’installation sur moquette n’est pas recommandée.

Un chauffe-eau qui fournit de l’eau à 120°F (49°C) à la laveuse.

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des valves de remplissage d’eau chaude et d’eau froide, et une pression d’eau de 5-100 lb/po2 (34,5-689,6 kPa).

La laveuse/sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries.

Ne pas faire fonctionner la laveuse à une température de

32°F (0°C) ou moins. Un peu d’eau peut rester dans la laveuse et causer des dommages à basses températures. Voir “Entretien de la laveuse/sécheuse” dans les Instructions pour l’utilisateur de la laveuse/sécheuse pour les renseignements sur l’hivérisation.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne pas s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Ceci risque de prolonger les durées de séchage.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation de la laveuse/sécheuse dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

19

Image 19
Contents LAVEUSE/SÉCHEUSE Électrique DE 27 69 CM AlternateParts ToolsandPartsLocation Requirements Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Washer/Dryer DimensionsElectricalRequirements- U.S.A DrainSystemElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Hold in place. Tighten strain relief screw enough to hold Electrical Connection -U.S.A. OnlyUL marking on strain relief. Put the tabs of the two clamp Sections into the hole below the terminal block opening soWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBlock. Tighten screw Connect neutral wire white or center wire of power supplyPage Vent material VentingRequirementsConnecttheDrainHose Install LevelingLegsInstall the front leveling feet RemoveShippingStrapConnect the Inlet Hoses SecuretheDrainHose Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesLevel Washer/Dryer InstallVentSystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartCheck that you have all of your tools Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Outillage requis OutillageetpiècesPièces fournies Pièces nécessaires pour la laveuse non fourniesSi vous avez Vous devrez acheter Exigences d’emplacementAutres pièces Il vous faudraSystème devidange Installation dans une maison mobile autres exigencesDimensions de la laveuse/sécheuse ’installation dans une maison mobile exige’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriques CanadaSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Système de vidange par le plancher illustration DMatériel pour l’évacuation Exigences concernant l’évacuationLe clapet incliné illustré ici est acceptable Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousEnlever la sangle d’expédition ÉvacuationRaccordement du tuyaude vidange Installation des pieds de nivellementRaccordement des tuyaux d’alimentation Pour un placard ou un endroit exigu Immobilisationdu tuyau de vidangeNettoyer les conduites d’eau Connecter les tuyaux d’alimentation à la laveusePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation recommandéesInstallations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Installation du système d’évacuationNivellement de la laveuse/sécheuse Tableau des systèmes d’évacuationRaccordement du conduit d’évacuation Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Page Page Page Tous droits réservés W10222378A