Maytag W10222378A Immobilisationdu tuyau de vidange, Nettoyer les conduites d’eau

Page 25

Nettoyer les conduites d’eau

Laisser l’eau couler des deux robinets et des tuyaux d’alimentation, dans un évier de buanderie, un conduit d’évacuation ou un seau pour éliminer les particules dans les conduites d’eau qui pourraient obstruer les tamis des valves des tuyaux d’alimentation.

Vérifier la température de l’eau pour s’assurer que le tuyau d’eau chaude est connecté au robinet d’eau chaude et que le tuyau d’eau froide est connecté au robinet d’eau froide.

Connecter les tuyaux d’alimentation à la laveuse

1.Fixer le tuyau d’eau chaude à la valve d’arrivée d’eau en bas. Le fait de fixer d’abord le tuyau d’eau chaude permet de serrer plus facilement la connexion avec une pince.

2.Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime la rondelle.

3.Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une pince.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou du calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d’être endommagées.

Au Canada

A

B

A. Valve du tuyau d’alimentation d’eau froide (haut)

B. Valve du tuyau d’alimentation d’eau chaude (bas)

4.Fixer le tuyau d’eau froide à la valve d’arrivée d’eau en haut.

5.Visser complètement le raccord à la main pour qu’il comprime la rondelle.

6.Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une pince.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou du calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d’être endommagées.

Pour un placard ou un endroit exigu

Placer la laveuse/sécheuse à sa position finale et enlever le carton du dessous de la laveuse/sécheuse. Ôter le panneau d’accès en enlevant 3 vis Phillips et un tampon, situés sur le dessus du panneau d’accès. Mettre le panneau, les vis et le tampon de côté. Terminer l’installation des tuyaux d’eau. Replacer le panneau d’accès après installation complète de la laveuse/sécheuse.

Vérifier s’il y a des fuites

Ouvrir les robinets d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. Vous ferez une vidange plus tard.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Prendre note de la date d’installation ou de remplacement des tuyaux d’arrivée d’eau, pour référence ultérieure.

Si on ne raccorde qu’une canalisation d’eau, il faut placer un bouchon sur l’autre entrée d’arrivée d’eau.

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de gonflement, d’écrasement, de coupure, d’usure ou si une fuite se manifeste.

L’appareil doit être raccordé aux robinets d’eau avec des tuyaux neufs. Ne pas utiliser de vieux tuyaux.

Immobilisationdu tuyau de vidange

1.Déplacer la laveuse/sécheuse jusqu’à sa position finale et retirer tout carton utilisé pour déplacer la laveuse/sécheuse.

2.Repérer le reste de la sangle d’expédition. Voir “Enlever la sangle d’expédition”.

Sangle d’expédition

3.Attacher le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie ou au tuyau de rejet à l’égout avec la sangle d’expédition (A ou B ci-dessous). Pousser l’attache dans le trou de la sangle d’expédition le plus proche (voir l’illustration ci-dessus).

ABC

Si les robinets d’eau et le tuyau rigide de rejet à l’égout sont placés en retrait, introduire l’extrémité en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l’égout. Attacher fermement les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ensemble, avec la sangle d’expédition (C ci-dessus). Pousser l’attache dans le trou de la sangle d’expédition le plus proche (voir l’illustration ci-dessus).

25

Image 25
Contents LAVEUSE/SÉCHEUSE Électrique DE 27 69 CM AlternateParts ToolsandPartsMobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesWasher/Dryer Dimensions Location RequirementsElectricalRequirements- U.S.A DrainSystemElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this UL marking on strain relief. Put the tabs of the two clamp Electrical Connection -U.S.A. OnlySections into the hole below the terminal block opening so Hold in place. Tighten strain relief screw enough to holdWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBlock. Tighten screw Connect neutral wire white or center wire of power supplyPage Vent material VentingRequirementsInstall the front leveling feet Install LevelingLegsRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnect the Inlet Hoses Optional exhaust installations Recommended exhaust installationsAlternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseSpecial provisions for mobile home installations InstallVentSystemVent system chart Level Washer/DryerCheck that you have all of your tools Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Pièces fournies OutillageetpiècesPièces nécessaires pour la laveuse non fournies Outillage requisAutres pièces Exigences d’emplacementIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterDimensions de la laveuse/sécheuse Installation dans une maison mobile autres exigences’installation dans une maison mobile exige Système devidangeSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Spécifications électriques CanadaSystème de vidange par le plancher illustration D ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deMatériel pour l’évacuation Exigences concernant l’évacuationEnlever la sangle d’expédition Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableRaccordement du tuyaude vidange Installation des pieds de nivellementRaccordement des tuyaux d’alimentation Nettoyer les conduites d’eau Immobilisationdu tuyau de vidangeConnecter les tuyaux d’alimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations d’évacuation facultatives Installations d’évacuation recommandéesAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système d’évacuationNivellement de la laveuse/sécheuse Installation du système d’évacuationTableau des systèmes d’évacuation Déterminer l’itinéraire d’acheminement du conduitRaccordement du conduit d’évacuation Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Page Page Page Tous droits réservés W10222378A