Maytag 2206679 Bienvenue, CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité

Page 18

BIENVENUE

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une laveuse Maytag® Neptune® Top-Load! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de ce guide pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.

Pour tout besoin d’assistance à l’avenir :

1) Il sera utile de disposer immédiatement du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique à l’arrière du tableau de commande.

Date d’achat ________________________

Numéro de modèle __________________

Numéro de série ____________________

2)IMPORTANT : Conservez ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Une preuve de la date d’achat devra être présentée pour toute demande de travaux sous garantie.

Pour toute question, téléphonez à : Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA

(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.maytag.com

REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

Pour l’information sur le service et la garantie, voir page 31.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire ce qui suit avant d’utiliser la laveuse.

CE QUIL FAUT SAVOIR À PROPOS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le fabricant.

RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES, PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures ou dégâts matériels.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc électrique, dommages matériels ou blessures lors de l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes.

1.Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibilités de danger. Pour utiliser cet appareil dans les meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se familiariser avec les instructions de fonctionnement de l’appareil et user de prudence pendant son utilisation.

3.Ne pas installer ni remiser l’appareil dans un endroit où il est exposé aux intempéries.

4.Installer l’appareil et le mettre de niveau sur un plancher pouvant supporter son poids.

5.Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne jamais brancher le câble électrique de l’appareil sur une prise murale non mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux.Voir les instructions d’installation pour la mise à la terre de cet appareil.

6.Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a. Ne pas laver d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés, car ces substances produisent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser. Laver à la main et sécher à l’air tout article contenant ces substances.

Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui est saturé de liquides ou solides inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient complètement éliminées.

17

Image 18
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions For service and warranty information, seeImportant Safety Instructions Select Cycle Operating InstructionsLoad the Washer Loosely load bulky items no higher thanSelect WASH/RINSE Water Temperatures Select Soil LevelSelect Spin Select Cycle OptionsStart Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer Indicator LightsWater USE Estimated Time DisplayAutomatic Dispensers FeaturesDetergent USE Detergent DispenserChlorine Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserCare and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispensers Troubleshooting Storing the WasherCheck These Points if Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer Not tumble or spin unless the lid is closed Information Codes Start/PausePress Start/Pause Operating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? My whites are not as white as I’d like. What can I do? Warranty & Service WarrantyGuide Recherche de pannesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéNe pas modifier les mécanismes de commande Sélection DU Cycle Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Matelas. Mettre les articles volumineux dans laSélection DES Températures DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGE Sélection DU Niveau DE SaletéSélection DE L’ESSORAGE Sélection DES Options CycleAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUMise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune TOP-LOAD Témoins LumineuxDistributeurs Automatiques Utilisation DE DétergentCaractéristiques Distributeur DE DétergentDistributeur D’AGENT DE Blanchiment Chloré Distributeur D’ASSOUPLISSANTEntretien ET Nettoyage Nettoyage DE L’INTÉRIEURNettoyage DES Distributeurs Rangement DE LA Laveuse Recherche DE PannesRemplissage Cuve pleine deMousse Avec de l’eauCodes D ’INFORMATIONS Bruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorageAddition d’eau après une période prolongée de lavage Questions ET Réponses Garantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieLocalización y solución de averías Instrucciones sobre seguridadInstrucciones de funcionamiento Sonidos normales de funcionamientoSi tiene alguna consulta, llame a BienvenidaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Canadá De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del EsteConserve Estas Instrucciones No altere los controlesSelección DEL Ciclo Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Un centrifugadoSelección DE LA Temperatura DEL Agua DE Lavado Y DE Enjuague Selección DEL Nivel DE SuciedadSelección DEL Centrifugado Selección DE Opciones DEL CicloDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune TOP-LOAD Luces IndicadorasDistribuidores Automáticos USO DEL DetergenteCaracterísticas Distribuidor DEL DetergenteDistribuidor DEL Blanqueador DE Cloro Distribuidor DEL Suavizador DE TelasCuidado Y Limpieza Limpieza DEL InteriorLimpieza DEL Distribuidors Almacenamiento DE LA Lavadora Localización Y Solución DE AveríasCont Se llena con la Deja la tina llenaDe espuma TemperaturaSímbolo de Código Significado Códigos DE InformaciónSonidos Normales DE Funcionamiento Sonido agudo durante un ciclo de centrifugadoPreguntas Y Respuestas Garantía Y Servivio Garantía