Maytag 2206679 important safety instructions Conserve Estas Instrucciones, No altere los controles

Page 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza de uso doméstico, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.

b. No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

c. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

d. No lave ni seque artículos manchados con aceite vegetal o de cocina. Estos artículos pueden aún estar impregnados de aceite después del lavado. Debido a esto, la tela puede emitir vapores o prenderse fuego por si sola.

7. No introduzca su mano en la lavadora si la tina o los agitadores están en movimiento.

8. No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro de ella. Es necesario supervisar estrictamente a los niños cuando la lavadora está siendo usada cerca de ellos.

9. No altere los controles.

10. No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente efectuar ninguna reparación a menos que se

recomiende específicamente en las instrucciones de reparación por el usuario y que usted las comprenda y tenga habilidad para efectuarlas.

11. Desenchufe el cordón eléctrico antes de intentar reparar la lavadora. La reparación debe ser realizada por personal de servicio calificado solamente.

12. Mantenga todos los aditivos del lavado, tal como detergentes, blanqueador, etc. fuera del alcance de los niños, preferiblemente en un armario con llave. Use los aditivos del lavado solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Observe todas las advertencias en las etiquetas de los envases.

13. Mantenga el área alrededor y debajo de la lavadora sin que haya acumulación de materiales combustibles, tal como pelusas, papel, trapos, gasolina y todos los otros vapores y líquidos inflamables.

14. No use blanqueador de cloro ni amoníaco o ácidos (tal como vinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.

15. No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Se pueden pegar partículas en las ropas que se vayan a lavar a continuación y causar irritación a la piel.

16. Para los acabados de telas resistentes a las llamas - siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la ropa. El lavado incorrecto puede remover el acabado.

17. Antes de que la lavadora sea puesta fuera de servicio o descartada, retire la tapa del compartimiento del lavado.

18. Las mangueras de admisión del agua están sujetas a daño y deterioro con el pasar del tiempo. Verifique periódicamente las mangueras para comprobar que no tengan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o escapes y reemplácelas cada cinco años.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

34

Image 35
Contents USE & Care For service and warranty information, see Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsImportant Safety Instructions Loosely load bulky items no higher than Operating InstructionsLoad the Washer Select CycleSelect Soil Level Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Cycle Options Select SpinEstimated Time Display Indicator LightsWater USE Start Your Maytag Neptune TOP-LOAD WasherDetergent Dispenser FeaturesDetergent USE Automatic DispensersFabric Softener Dispenser Chlorine Bleach DispenserCleaning the Dispensers Care and CleaningCleaning the Interior Check These Points if Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer TroubleshootingStoring the Washer Not tumble or spin unless the lid is closed Press Start/Pause Information CodesStart/Pause Operating Sounds My whites are not as white as I’d like. What can I do? Questions & AnswersHow large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Warranty Warranty & ServiceRecherche de pannes GuideCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité BienvenueNe pas modifier les mécanismes de commande Matelas. Mettre les articles volumineux dans la Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Sélection DU CycleSélection DU Niveau DE Saleté Sélection DES Températures DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGESélection DES Options Cycle Sélection DE L’ESSORAGETémoins Lumineux Utilisation D’EAUMise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune TOP-LOAD Affichage DE LA Durée DE Lavage EstiméeDistributeur DE Détergent Utilisation DE DétergentCaractéristiques Distributeurs AutomatiquesDistributeur D’ASSOUPLISSANT Distributeur D’AGENT DE Blanchiment ChloréNettoyage DES Distributeurs Entretien ET NettoyageNettoyage DE L’INTÉRIEUR Recherche DE Pannes Rangement DE LA LaveuseAvec de l’eau Cuve pleine deMousse RemplissageCodes D ’INFORMATIONS Addition d’eau après une période prolongée de lavage Bruits DE FonctionnementSon aigu durant un essorage Questions ET Réponses Garantie Garantie ET Service APRÈS-VENTESonidos normales de funcionamiento Instrucciones sobre seguridadInstrucciones de funcionamiento Localización y solución de averíasCanadá De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del Este BienvenidaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Si tiene alguna consulta, llame aNo altere los controles Conserve Estas InstruccionesUn centrifugado Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Selección DEL CicloSelección DEL Nivel DE Suciedad Selección DE LA Temperatura DEL Agua DE Lavado Y DE EnjuagueSelección DE Opciones DEL Ciclo Selección DEL CentrifugadoLuces Indicadoras USO DEL AguaPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune TOP-LOAD Despliegue DEL Tiempo Estimado DE LavadoDistribuidor DEL Detergente USO DEL DetergenteCaracterísticas Distribuidores AutomáticosDistribuidor DEL Suavizador DE Telas Distribuidor DEL Blanqueador DE CloroLimpieza DEL Distribuidors Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Interior Cont Almacenamiento DE LA LavadoraLocalización Y Solución DE Averías Temperatura Deja la tina llenaDe espuma Se llena con laCódigos DE Información Símbolo de Código SignificadoSonido agudo durante un ciclo de centrifugado Sonidos Normales DE FuncionamientoPreguntas Y Respuestas Garantía Garantía Y Servivio