Maytag 2206679 Distributeur D’AGENT DE Blanchiment Chloré, Distributeur D’ASSOUPLISSANT

Page 25

CARACTÉRISTIQUES

DISTRIBUTEUR DAGENT DE

BLANCHIMENT CHLORÉ

Le distributeur d’agent de blanchiment chloré est situé à gauche de la cuve de la laveuse. Pour l’utiliser : 1. Ajouter l’agent de blanchiment chloré dans le

compartiment approprié. Ne pas dépasser le repère de remplissage maximum MAX FILL. Le compartiment d’agent de blanchiment chloré liquide contient 1/3 de tasse.

2. Éviter d’éclabousser ou de trop remplir le compartiment. Si le compartiment est trop rempli, cela n’endommagera pas la charge, mais l’agent de blanchiment chloré liquide sera déversé trop tôt dans la laveuse, pour être efficace.

3. La laveuse libère automatiquement de l’agent de blanchiment dans la cuve lors du premier rinçage. Ceci maximise l’efficacité du produit.

4. Le distributeur dilue automatiquement l’agent de blanchiment chloré liquide avant qu’il atteigne le linge.

REMARQUES :

Ne jamais verser de l’agent de blanchiment chloré liquide non dilué sur les vêtements ou dans la cuve. C’est un produit chimique puissant qui peut endommager les tissus, affaiblir les fibres ou atténuer les couleurs s’il n’est pas utilisé correctement.

• Si l’on préfère utiliser un agent de blanchiment non chloré, sans danger pour les couleurs, l’ajouter au compartiment de détergent approprié. Ne pas verser d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs dans le distributeur d’agent de blanchiment chloré.

DISTRIBUTEUR DASSOUPLISSANT

Le distributeur d’assouplissant est situé à droite de la cuve de la laveuse. Pour l’utiliser :

1. Verser la quantité recommandée d’assouplissant liquide dans le compartiment approprié. Pour des charges plus petites, utiliser moins d’un capuchon.

2. L’assouplissant doit être dilué avec de l’eau tiède jusqu'à ce qu’il atteigne la ligne MAX FILL du compartiment. Ne pas remplir au-dessus de cette ligne. Ne pas remplir le compartiment d’assouplissant pour tissus au-dessus de la linge MAX FILL. Si tel était le cas, l’assouplissant entrerait trop tôt dans la laveuse.

3. Ce compartiment librère automatiquement l’assouplissant liquide au bon moment pendant le rinçage final du cycle.

REMARQUES :

• Utiliser le compartiment d’assouplissant seulement avec des assouplissants liquides.

Ne pas utiliser d’une Downy Ball* avec cette laveuse. Elle n’ajoutera pas de l’assouplissant au bon moment et peut endommager la laveuse. Utiliser le distributeur de la laveuse.

* Noms de marques déposées des fabricants respectifs.

24

Image 25
Contents USE & Care What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels For service and warranty information, seeImportant Safety Instructions Load the Washer Operating InstructionsSelect Cycle Loosely load bulky items no higher thanSelect Soil Level Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Cycle Options Select SpinWater USE Indicator LightsStart Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer Estimated Time DisplayDetergent USE FeaturesAutomatic Dispensers Detergent DispenserFabric Softener Dispenser Chlorine Bleach DispenserCleaning the Interior Care and CleaningCleaning the Dispensers Storing the Washer TroubleshootingCheck These Points if Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer Not tumble or spin unless the lid is closed Start/Pause Information CodesPress Start/Pause Operating Sounds How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Questions & AnswersMy whites are not as white as I’d like. What can I do? Warranty Warranty & ServiceRecherche de pannes GuideCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité BienvenueNe pas modifier les mécanismes de commande Chargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOISélection DU Cycle Matelas. Mettre les articles volumineux dans laSélection DU Niveau DE Saleté Sélection DES Températures DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGESélection DES Options Cycle Sélection DE L’ESSORAGEMise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune TOP-LOAD Utilisation D’EAUAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Témoins LumineuxCaractéristiques Utilisation DE DétergentDistributeurs Automatiques Distributeur DE DétergentDistributeur D’ASSOUPLISSANT Distributeur D’AGENT DE Blanchiment ChloréNettoyage DE L’INTÉRIEUR Entretien ET NettoyageNettoyage DES Distributeurs Recherche DE Pannes Rangement DE LA LaveuseMousse Cuve pleine deRemplissage Avec de l’eauCodes D ’INFORMATIONS Son aigu durant un essorage Bruits DE FonctionnementAddition d’eau après une période prolongée de lavage Questions ET Réponses Garantie Garantie ET Service APRÈS-VENTEInstrucciones de funcionamiento Instrucciones sobre seguridadLocalización y solución de averías Sonidos normales de funcionamientoInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaSi tiene alguna consulta, llame a Canadá De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del EsteNo altere los controles Conserve Estas InstruccionesColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoSelección DEL Ciclo Un centrifugadoSelección DEL Nivel DE Suciedad Selección DE LA Temperatura DEL Agua DE Lavado Y DE EnjuagueSelección DE Opciones DEL Ciclo Selección DEL CentrifugadoPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune TOP-LOAD USO DEL AguaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado Luces IndicadorasCaracterísticas USO DEL DetergenteDistribuidores Automáticos Distribuidor DEL DetergenteDistribuidor DEL Suavizador DE Telas Distribuidor DEL Blanqueador DE CloroLimpieza DEL Interior Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Distribuidors Localización Y Solución DE Averías Almacenamiento DE LA LavadoraCont De espuma Deja la tina llenaSe llena con la TemperaturaCódigos DE Información Símbolo de Código SignificadoSonido agudo durante un ciclo de centrifugado Sonidos Normales DE FuncionamientoPreguntas Y Respuestas Garantía Garantía Y Servivio