Maytag 2206679 Selección DEL Centrifugado, Selección DE Opciones DEL Ciclo

Page 38

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Paso 5

SELECCIÓN DEL CENTRIFUGADO

Oprima la tecla flechada para seleccionar la velocidad ‘Spin’ (Centrifugado).

‘Max Extract’ (Extracción máxima) – Se usa para vaqueros, toallas y ropa de cama. Extrae más agua de la ropa durante el centrifugado. NOTA: Para reducir las arrugas en las telas de planchado permanente, no use el ciclo de centrifugado ‘Max Extract’ en estas ropas. No utilice el ciclo de la ‘Spin Only’(Centritugado solamente) al limpiar artículos voluminosos. Además, no coloque demasiada ropa en la lavadora.

‘High/Flat Dry’ (Centrifugado alto/Secado plano) – Se usa para la ropa interior, camisetas y algodones fuertes o para los artículos que deben secarse en forma plana.

‘Medium’ (Centrifugado mediano) – Se usa para eliminación de arrugas o artículos de planchado permanente y telas sintéticas.

‘Low/Hang Dry’ (Centrifugado bajo/Secado en cuerda) – Se usa para artículos delicados que necesitan una velocidad de centrifugado baja debido a la tela y a su construcción y para los artículos que se deben colgar para secar.

Paso 6

SELECCIÓN DE OPCIONES DEL CICLO

Oprima la(s) tecla(s) apropiada(s) para seleccionar una o más opciones. ‘Set Delay Time’ (Programar tiempo diferido) – Permite diferir el comienzo de un ciclo hasta 9 horas más tarde. Haga las selecciones apropiadas para su ropa, luego oprima una vez la tecla flechada hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el tiempo diferido de una a nueve horas. Oprima la tecla ‘Start/Pause’ (Puesta en marcha/Pausa) para comenzar la cuenta regresiva del tiempo diferido. Para cancelar un tiempo diferido, oprima ‘Off’ (Apagado) y vuelva a seleccionar un ciclo. ‘Presoak’ (Preremojo) – Agrega 12 minutos de mayormente remojo con un mínimo de agitación antes del ciclo normal. Puede ser seleccionado con cualquiera de los ciclos.

‘Extra Rinse’ (Enjuague adicional) – Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para extraer mejor y completamente los aditivos y perfumes del lavado.

‘Signal’ (Avisador) – Oprima la tecla ‘Signal’ para aumentar o disminuir el volumen del avisador de fin de ciclo.

37

Image 38
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Important Safety InstructionsWhat YOU Need to Know about Safety Instructions For service and warranty information, seeImportant Safety Instructions Select Cycle Operating InstructionsLoad the Washer Loosely load bulky items no higher thanSelect WASH/RINSE Water Temperatures Select Soil LevelSelect Spin Select Cycle OptionsStart Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer Indicator LightsWater USE Estimated Time DisplayAutomatic Dispensers FeaturesDetergent USE Detergent DispenserChlorine Bleach Dispenser Fabric Softener DispenserCleaning the Dispensers Care and CleaningCleaning the Interior Check These Points if Your Maytag Neptune TOP-LOAD Washer TroubleshootingStoring the Washer Not tumble or spin unless the lid is closed Press Start/Pause Information CodesStart/Pause Operating Sounds My whites are not as white as I’d like. What can I do? Questions & AnswersHow large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Warranty & Service WarrantyGuide Recherche de pannesBienvenue CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéNe pas modifier les mécanismes de commande Sélection DU Cycle Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Matelas. Mettre les articles volumineux dans laSélection DES Températures DE L’EAU DE LAVAGE/RINÇAGE Sélection DU Niveau DE SaletéSélection DE L’ESSORAGE Sélection DES Options CycleAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUMise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune TOP-LOAD Témoins LumineuxDistributeurs Automatiques Utilisation DE DétergentCaractéristiques Distributeur DE DétergentDistributeur D’AGENT DE Blanchiment Chloré Distributeur D’ASSOUPLISSANTNettoyage DES Distributeurs Entretien ET NettoyageNettoyage DE L’INTÉRIEUR Rangement DE LA Laveuse Recherche DE PannesRemplissage Cuve pleine deMousse Avec de l’eauCodes D ’INFORMATIONS Addition d’eau après une période prolongée de lavage Bruits DE FonctionnementSon aigu durant un essorage Questions ET Réponses Garantie ET Service APRÈS-VENTE GarantieLocalización y solución de averías Instrucciones sobre seguridadInstrucciones de funcionamiento Sonidos normales de funcionamientoSi tiene alguna consulta, llame a BienvenidaInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Canadá De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. hora del EsteConserve Estas Instrucciones No altere los controlesSelección DEL Ciclo Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Un centrifugadoSelección DE LA Temperatura DEL Agua DE Lavado Y DE Enjuague Selección DEL Nivel DE SuciedadSelección DEL Centrifugado Selección DE Opciones DEL CicloDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune TOP-LOAD Luces IndicadorasDistribuidores Automáticos USO DEL DetergenteCaracterísticas Distribuidor DEL DetergenteDistribuidor DEL Blanqueador DE Cloro Distribuidor DEL Suavizador DE TelasLimpieza DEL Distribuidors Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Interior Cont Almacenamiento DE LA LavadoraLocalización Y Solución DE Averías Se llena con la Deja la tina llenaDe espuma TemperaturaSímbolo de Código Significado Códigos DE InformaciónSonidos Normales DE Funcionamiento Sonido agudo durante un ciclo de centrifugadoPreguntas Y Respuestas Garantía Y Servivio Garantía