Haier Haier user manual Conserve Estas Instrucciones, Herramientas y materiales necesarios

Page 57

Español

19.Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el artefacto. Es necesario supervisar con atención a los niños cuando el artefacto se utiliza cerca de ellos.

20.Este artefacto debe conectarse a un tomacorriente adecuado con el suministro eléctrico correcto.

21.Debe asegurarse una conexión a tierra adecuada para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendios. NO CORTE O QUITE EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA. Si no cuenta con un tomacorriente de tres entradas en la pared, pídale a un electricista matriculado que instale el tomacorriente adecuado. El tomacorriente de pared DEBE tener adecuada conexión tierra.

22.Se puede producir hidrógeno si el calentador de agua no ha sido utilizado durante más de dos semanas. Esto puede ser explosivo en ciertas circunstancias. En este caso, abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua caliente durante unos minutos antes de usar este artefacto. De esta manera, el hidrógeno atrapado se liberará. Para evitar accidentes durante este proceso no ENCIENDA ningún artefacto eléctrico, no fume ni encienda fósforos ni utilice encendedores o llamas.

23.No repare o reemplace ninguna pieza del artefacto ni intente ningún tipo de reparación a menos que esté recomendado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario, las cuales debe entender y debe tener la habilidad para llevarlas a cabo.

Nota: Si por alguna razón este producto necesita reparación, le recomenda- mos firmemente que el servicio sea realizado por técnico certificado.

24.Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendios, no use cables de prolongación o adaptadores para conectar la unidad a una fuente de energía eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

Herramientas y materiales necesarios

Necesitará las siguientes herramientas para instalar la lavadora.

1

2

3

4

1.Destornillador Phillips - para la base inferior

2.Cinta para medir - para controlar las medidas del lugar de ubicación de la lavadora

3.Nivel - para equilibrar la lavadora

4.Pinza ajustable - para asegurar la manguera de entrada

3

Image 57
Contents Quality ß Innovation ß Style You will need it to obtain warranty service Unpacking Your Washing MachineProduct Registration Read all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTools and Materials Required Houehold USE onlyWiring Requirements Safety InstructionsAttempting any maintenance or cleaning Grounding InstructionsTable of Contents Unpacking and Checking Parts UnpackingParts Washer Parts and Features Front ViewBack View Control Panel Hook Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL WashInstallation Instructions Proper LocationCold Environments Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Quick Sink Adapter Installing Your WasherFinal connection of washer to sink should look like this Control Panel Operating Your WasherSelecting the Water Level Steps for the Wash ProcessLoad Size in lbs Water Level Approximate Water used Gallons Recommended Water LevelsThe default water level is MediumChoosing a Cycle Selecting the Wash CycleProgram Select Wash Program Application Quick Wash End-of-Cycle SignalLoading the Washer Closing the Top LidProper Use of Detergent Proper Use of BleachGeneral Cleaning and Maintenance Proper Care and CleaningLong Absences / Moving Normal Operating SoundsTroubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Deballage DE Votre Laveuse Enregistrement DU ProduitVous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires Besoins de branchement Consignes DE SecuriteInstructions de mise à la terre En cas de nettoyage ou entretienTable DES Matières Déballage ET Vérification DES Pièces DéballagePièces Pièces DE LA Laveuse ET Caractéristiques Vue AvantVue arrière Bouton de marche ON/OFF Tableau DE CommandeBouton Start/Pause Bouton de cycleInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal LE BON Emplacement Instructions D’INSTALLATIONEnvironnements froids Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évier Installation de votre laveuseAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Fonctionnement DE Votre Laveuse Le tableau de commandeÉtapes du processus de lavage Chargez la laveuseSélection du niveau d’eau Niveaux d’eau recommandés Sélection du cycle de lavage Choix D’UN Cycle13-16 Signal de fin de cycleChargement de la laveuse Fermeture du couvercle supérieurBonne utilisation de détergent Bonne utilisation de l’eau de javelNettoyage et maintenance Guide DE Nettoyage ET D’ENTRETIENDéménagement et vacances Bruits de fonctionnement normal La sécheuse ne fonctionne pas Problèmes ET SolutionsLa laveuse fait du bruit Problèmes d’eauAutres Problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Service à domicile Pendant 12 moisSecheuse Desembalaje DE SU Máquina Lavadora Registro DEL ProductoLo necesitará para obtener servicios de garantía Instrucciones DE Seguridad Importantes Herramientas y materiales necesarios Conserve Estas InstruccionesRequisitos para la instalación eléctrica Instrucciones DE SeguridadInstrucciones para la puesta a tierra Cuando realice mantenimiento o limpiezaContenidos Desembalaje Y Control DE Piezas DesembalajePiezas Piezas Y Funciones DE LA Lavadora Vista frontalVista posterior Panel DE Control Codo de desagüe Ubicación Correcta Instrucciones Para LA InstalaciónAmbientes fríos Paso Cómo instalar el panel inferior Opción de ruedecillas Cómo nivelar la lavadoraCómo instalar un adaptador rápido para el fregadero Cómo instalar la lavadoraLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Panel de control Funcionamiento DE SU LavadoraSelección del nivel de agua Pasos para el proceso de lavadoNiveles de agua recomendados Selección del ciclo de lavado Elección DE UN CicloSeñal de fin del ciclo EspañolCargar la lavadora Cerrar la tapa superiorUso adecuado del detergente Uso adecuado del blanqueadorCuidado Adecuado Y Limpieza Limpieza general y mantenimientoAusencias prolongadas y mudanzas Sonidos normales del funcionamiento La lavadora no funciona Guía Para LA Detección Y Solución DE ProblemasLa lavadora hace ruidos Problemas con el aguaOtros Problemas con las prendasServicio técnico en el hogar UN año entero de Garantía Garantía LimitadaSecadora New York, NY Haier America