Haier Haier user manual Problemas con las prendas, Otros

Page 79

Español

Problemas con las prendas:

La ropa queda demasiado arrugada. No se ha separado correctamente la ropa o se ha sobrecargado el lavarropas. No mezcle prendas pesadas como ropa de trabajo con prendas livianas como blusas, camisas livianas y otras prendas delicadas.

La ropa tiene restos de jabón. Es posible que no se disuelva el detergente en el agua. Revise la temperatura del agua o agregue detergente mientras la tina se llena de agua (antes de cargar las prendas) para evitar los restos de jabón en las prendas. Se recomienda el uso de detergente líquido.

La ropa está rasgada o tiene agujeros. Se han dejado en la cuba objetos puntiagudos, tales como alfileres y hebillas de cinturón. Debe sacar los objetos pequeños y puntiagudos que estén sueltos. Ajuste cinturones, cierres, broches de metal, etc. Controle que se esté utilizando blanqueador no diluido. Nunca agregue blanqueador no diluido al lavado.

Otros:

El centrifugado es intermitente cuando comienza. Deben equilibrarse las prendas para evitar inclinaciones. Mueva las prendas para equilibrar la carga.

El centrifugado no funciona en la selección de programas. El programa está configurando el tiempo de desagüe. El centrifugado comenzará en unos minutos.

Durante el centrifugado final, la unidad se detiene, se enciende la luz indicadora de enjuague y la lavadora comienza a llenarse de agua. La carga de lavado está inclinada hacia un lado. Después de que se llena de agua, desaparecerá la inclinación y se reiniciará el centrifugado.

25

Image 79
Contents Quality ß Innovation ß Style Unpacking Your Washing Machine You will need it to obtain warranty serviceProduct Registration Read all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTools and Materials Required Houehold USE onlyGrounding Instructions Safety InstructionsWiring Requirements Attempting any maintenance or cleaningTable of Contents Unpacking Unpacking and Checking PartsParts Front View Washer Parts and FeaturesBack View Control Panel Hook Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL WashProper Location Installation InstructionsCold Environments Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Quick Sink Adapter Installing Your WasherFinal connection of washer to sink should look like this Control Panel Operating Your WasherSelecting the Water Level Steps for the Wash ProcessLoad Size in lbs Water Level Approximate Water used Gallons Recommended Water LevelsThe default water level is MediumSelecting the Wash Cycle Choosing a CycleProgram Select Wash Program Application Quick Wash End-of-Cycle SignalProper Use of Bleach Closing the Top LidLoading the Washer Proper Use of DetergentNormal Operating Sounds Proper Care and CleaningGeneral Cleaning and Maintenance Long Absences / MovingProblems with water Troubleshooting GuideWasher does not operate Washer makes noises Problems with clothingOther Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Enregistrement DU Produit Deballage DE Votre LaveuseVous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires En cas de nettoyage ou entretien Consignes DE SecuriteBesoins de branchement Instructions de mise à la terreTable DES Matières Déballage Déballage ET Vérification DES PiècesPièces Vue Avant Pièces DE LA Laveuse ET CaractéristiquesVue arrière Bouton de cycle Tableau DE CommandeBouton de marche ON/OFF Bouton Start/PauseInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal Instructions D’INSTALLATION LE BON EmplacementEnvironnements froids Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évier Installation de votre laveuseAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Fonctionnement DE Votre Laveuse Le tableau de commandeChargez la laveuse Étapes du processus de lavageSélection du niveau d’eau Niveaux d’eau recommandés Sélection du cycle de lavage Choix D’UN Cycle13-16 Signal de fin de cycleBonne utilisation de l’eau de javel Fermeture du couvercle supérieurChargement de la laveuse Bonne utilisation de détergentGuide DE Nettoyage ET D’ENTRETIEN Nettoyage et maintenanceDéménagement et vacances Bruits de fonctionnement normal La sécheuse ne fonctionne pas Problèmes ET SolutionsLa laveuse fait du bruit Problèmes d’eauAutres Problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Service à domicile Pendant 12 moisSecheuse Registro DEL Producto Desembalaje DE SU Máquina LavadoraLo necesitará para obtener servicios de garantía Instrucciones DE Seguridad Importantes Herramientas y materiales necesarios Conserve Estas InstruccionesCuando realice mantenimiento o limpieza Instrucciones DE SeguridadRequisitos para la instalación eléctrica Instrucciones para la puesta a tierraContenidos Desembalaje Desembalaje Y Control DE PiezasPiezas Vista frontal Piezas Y Funciones DE LA LavadoraVista posterior Panel DE Control Codo de desagüe Instrucciones Para LA Instalación Ubicación CorrectaAmbientes fríos Paso Cómo instalar el panel inferior Opción de ruedecillas Cómo nivelar la lavadoraCómo instalar un adaptador rápido para el fregadero Cómo instalar la lavadoraLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Panel de control Funcionamiento DE SU LavadoraSelección del nivel de agua Pasos para el proceso de lavadoNiveles de agua recomendados Selección del ciclo de lavado Elección DE UN CicloSeñal de fin del ciclo EspañolUso adecuado del blanqueador Cerrar la tapa superiorCargar la lavadora Uso adecuado del detergenteLimpieza general y mantenimiento Cuidado Adecuado Y LimpiezaAusencias prolongadas y mudanzas Sonidos normales del funcionamiento La lavadora no funciona Guía Para LA Detección Y Solución DE ProblemasLa lavadora hace ruidos Problemas con el aguaOtros Problemas con las prendasServicio técnico en el hogar UN año entero de Garantía Garantía LimitadaSecadora New York, NY Haier America