Haier Cómo Nivelar una Lavadora: Guía Paso a Paso para Nivelar Lavadoras

Page 66

Español

Cómo nivelar la lavadora

La lavadora tiene una pata niveladora ajustable ubicada en el extremo delantero derecho. Después de colocar correctamente la lavadora en su lugar definitivo, debe nivelarla.

¡Advertencia! Si la lavadora no está nivelada, no funcionará adecuadamente y puede detenerse. Una buena práctica es el uso de un nivel.

Afloje el aro ajustable exterior y más grande de la pata fija. La pata niveladora puede ajustarse girando la pata central hacia la izquierda para subir la pata y hacia la derecha para bajar la lavadora. Una vez que la pata está en la altura correcta, trábela en esa posición usando el aro más externo y grande de la pata fija. Este procedimiento debe hacerse para todas las patas de la lavadora.

Nota: Si la lavadora está inclinada más de 2”, no funcionará.

Opción de ruedecillas

(OPCIONAL, no están incluidas con la lavadora estándar)

A esta lavadora se le pueden cambiar las patas fijas por ruedecillas para lograr mayor movilidad y que sea portátil. El mejor momento para cambiar las patas fijas por ruedecillas es cuando se instala el panel inferior.

Destornille y quite las patas fijas.

Atornille cada una de las 4 ruedecillas a la base inferior primero con la mano y luego con una llave para asegurar el perno para trabar al cuerpo de la lavadora.

Traba de la ruedecilla:

Baje la lengüeta para trabar y súbala para destrabar.

 

Pata niveladora

Más arriba

Más abajo

 

12

Pata niveladora

Image 66
Contents Quality ß Innovation ß Style You will need it to obtain warranty service Unpacking Your Washing MachineProduct Registration Important Safety Instructions Read all instructions before using the applianceHouehold USE only Tools and Materials RequiredAttempting any maintenance or cleaning Safety InstructionsWiring Requirements Grounding InstructionsTable of Contents Unpacking and Checking Parts UnpackingParts Washer Parts and Features Front ViewBack View Control Panel Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL Wash HookInstallation Instructions Proper LocationCold Environments Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Your Washer Installing Quick Sink AdapterFinal connection of washer to sink should look like this Operating Your Washer Control PanelSteps for the Wash Process Selecting the Water LevelRecommended Water LevelsThe default water level is Medium Load Size in lbs Water Level Approximate Water used GallonsChoosing a Cycle Selecting the Wash CycleProgram Select Wash Program Application End-of-Cycle Signal Quick WashProper Use of Detergent Closing the Top LidLoading the Washer Proper Use of BleachLong Absences / Moving Proper Care and CleaningGeneral Cleaning and Maintenance Normal Operating SoundsTroubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Deballage DE Votre Laveuse Enregistrement DU ProduitVous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires Instructions de mise à la terre Consignes DE SecuriteBesoins de branchement En cas de nettoyage ou entretienTable DES Matières Déballage ET Vérification DES Pièces DéballagePièces Pièces DE LA Laveuse ET Caractéristiques Vue AvantVue arrière Bouton Start/Pause Tableau DE CommandeBouton de marche ON/OFF Bouton de cycleInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal LE BON Emplacement Instructions D’INSTALLATIONEnvironnements froids Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de votre laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évierAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Le tableau de commande Fonctionnement DE Votre LaveuseÉtapes du processus de lavage Chargez la laveuseSélection du niveau d’eau Niveaux d’eau recommandés Choix D’UN Cycle Sélection du cycle de lavageSignal de fin de cycle 13-16Bonne utilisation de détergent Fermeture du couvercle supérieurChargement de la laveuse Bonne utilisation de l’eau de javelNettoyage et maintenance Guide DE Nettoyage ET D’ENTRETIENDéménagement et vacances Bruits de fonctionnement normal Problèmes ET Solutions La sécheuse ne fonctionne pasProblèmes d’eau La laveuse fait du bruitProblèmes avec les vêtements AutresService à domicile Pendant 12 mois Garantie LimitéeSecheuse Desembalaje DE SU Máquina Lavadora Registro DEL ProductoLo necesitará para obtener servicios de garantía Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Herramientas y materiales necesariosInstrucciones para la puesta a tierra Instrucciones DE SeguridadRequisitos para la instalación eléctrica Cuando realice mantenimiento o limpiezaContenidos Desembalaje Y Control DE Piezas DesembalajePiezas Piezas Y Funciones DE LA Lavadora Vista frontalVista posterior Panel DE Control Codo de desagüe Ubicación Correcta Instrucciones Para LA InstalaciónAmbientes fríos Paso Cómo instalar el panel inferior Cómo nivelar la lavadora Opción de ruedecillasCómo instalar la lavadora Cómo instalar un adaptador rápido para el fregaderoLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Funcionamiento DE SU Lavadora Panel de controlPasos para el proceso de lavado Selección del nivel de aguaNiveles de agua recomendados Elección DE UN Ciclo Selección del ciclo de lavadoEspañol Señal de fin del cicloUso adecuado del detergente Cerrar la tapa superiorCargar la lavadora Uso adecuado del blanqueadorCuidado Adecuado Y Limpieza Limpieza general y mantenimientoAusencias prolongadas y mudanzas Sonidos normales del funcionamiento Guía Para LA Detección Y Solución DE Problemas La lavadora no funcionaProblemas con el agua La lavadora hace ruidosProblemas con las prendas OtrosGarantía Limitada Servicio técnico en el hogar UN año entero de GarantíaSecadora Haier America New York, NY