Haier Haier user manual Mise à niveau de la laveuse

Page 39

Français

Mise à niveau de la laveuse

Votre laveuse a un pied réglable ajustable qui est situé au coin avant de la machine. Après avoir correctement placé votre laveuse là où elle sera utilisée, vous devez mettre la laveuse à niveau.

Avertissement! Une laveuse qui n’est pas bien en place, pas bien en équilibre ne fonctionnera pas correctement et peut s’arrêter. La mettre à niveau est la meilleure chose à faire.

Desserrez l’anneau extérieur et le plus large du pied fixe. Le pied réglable peut être ajusté en tournant le pied central dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour élever le pied et dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser la laveuse. Une fois que le pied est à la bonne hauteur, bloquez cette position en utilisant l’anneau extérieur et le plus large du pied fixe. Cela doit être fait pour tous les pieds de la laveuse.

Remarque: Si la laveuse est inclinée à plus de 2°, la machine ne fonctionnera pas.

Option roulettes (optionnel – non inclus avec la laveuse standard)

La laveuse peut être convertie des pieds fixes aux roulettes pour plus de mobilité et de portabilité. Le mieux est de faire ce changement : passer des pieds fixes aux roulettes est lorsque vous installez le panneau inférieur.

Unscrew and remove the fixed feet.

Vissez les quatre roulettes à la base inférieure à la main pour commencer, utilisez ensuite une clé pour sécuriser les verrous de blocage des roulettes au corps de la laveuse.

Locking caster;

Lift tab DOWN to lock and UP to unlock

Leveling leg

HigherLower

Leveling leg

13

Image 39
Contents Quality ß Innovation ß Style You will need it to obtain warranty service Unpacking Your Washing MachineProduct Registration Read all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTools and Materials Required Houehold USE onlyGrounding Instructions Safety InstructionsWiring Requirements Attempting any maintenance or cleaningTable of Contents Unpacking and Checking Parts UnpackingParts Washer Parts and Features Front ViewBack View Control Panel Hook Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL WashInstallation Instructions Proper LocationCold Environments Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Quick Sink Adapter Installing Your WasherFinal connection of washer to sink should look like this Control Panel Operating Your WasherSelecting the Water Level Steps for the Wash ProcessLoad Size in lbs Water Level Approximate Water used Gallons Recommended Water LevelsThe default water level is MediumChoosing a Cycle Selecting the Wash CycleProgram Select Wash Program Application Quick Wash End-of-Cycle SignalProper Use of Bleach Closing the Top LidLoading the Washer Proper Use of DetergentNormal Operating Sounds Proper Care and CleaningGeneral Cleaning and Maintenance Long Absences / MovingTroubleshooting Guide Problems with waterWasher does not operate Problems with clothing Washer makes noisesOther Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Deballage DE Votre Laveuse Enregistrement DU ProduitVous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires En cas de nettoyage ou entretien Consignes DE SecuriteBesoins de branchement Instructions de mise à la terreTable DES Matières Déballage ET Vérification DES Pièces DéballagePièces Pièces DE LA Laveuse ET Caractéristiques Vue AvantVue arrière Bouton de cycle Tableau DE CommandeBouton de marche ON/OFF Bouton Start/PauseInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal LE BON Emplacement Instructions D’INSTALLATIONEnvironnements froids Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évier Installation de votre laveuseAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Fonctionnement DE Votre Laveuse Le tableau de commandeÉtapes du processus de lavage Chargez la laveuseSélection du niveau d’eau Niveaux d’eau recommandés Sélection du cycle de lavage Choix D’UN Cycle13-16 Signal de fin de cycleBonne utilisation de l’eau de javel Fermeture du couvercle supérieurChargement de la laveuse Bonne utilisation de détergentNettoyage et maintenance Guide DE Nettoyage ET D’ENTRETIENDéménagement et vacances Bruits de fonctionnement normal La sécheuse ne fonctionne pas Problèmes ET SolutionsLa laveuse fait du bruit Problèmes d’eauAutres Problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Service à domicile Pendant 12 moisSecheuse Desembalaje DE SU Máquina Lavadora Registro DEL ProductoLo necesitará para obtener servicios de garantía Instrucciones DE Seguridad Importantes Herramientas y materiales necesarios Conserve Estas InstruccionesCuando realice mantenimiento o limpieza Instrucciones DE SeguridadRequisitos para la instalación eléctrica Instrucciones para la puesta a tierraContenidos Desembalaje Y Control DE Piezas DesembalajePiezas Piezas Y Funciones DE LA Lavadora Vista frontalVista posterior Panel DE Control Codo de desagüe Ubicación Correcta Instrucciones Para LA InstalaciónAmbientes fríos Paso Cómo instalar el panel inferior Opción de ruedecillas Cómo nivelar la lavadoraCómo instalar un adaptador rápido para el fregadero Cómo instalar la lavadoraLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Panel de control Funcionamiento DE SU LavadoraSelección del nivel de agua Pasos para el proceso de lavadoNiveles de agua recomendados Selección del ciclo de lavado Elección DE UN CicloSeñal de fin del ciclo EspañolUso adecuado del blanqueador Cerrar la tapa superiorCargar la lavadora Uso adecuado del detergenteCuidado Adecuado Y Limpieza Limpieza general y mantenimientoAusencias prolongadas y mudanzas Sonidos normales del funcionamiento La lavadora no funciona Guía Para LA Detección Y Solución DE ProblemasLa lavadora hace ruidos Problemas con el aguaOtros Problemas con las prendasServicio técnico en el hogar UN año entero de Garantía Garantía LimitadaSecadora New York, NY Haier America