Haier Haier user manual Guía Para LA Detección Y Solución DE Problemas, La lavadora no funciona

Page 77

Español

GUÍA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio de reparaciones, detecte los síntomas y siga las soluciones sugeridas.

La lavadora no funciona:

Controle que la unidad esté enchufada. El enchufe pudo haberse aflojado.

Controle que el tomacorriente de la pared tenga el voltaje adecuado.

Controle si es necesario reiniciar el interruptor automático o si es necesario cambiar el fusible.

Controle que la lavadora no esté sobrecargada. Vuelva a llenarla y distribuya nuevamente la ropa para volver a equilibrar el artefacto.

Controle que la puerta no esté abierta. Es probable que deba cerrar la puerta correctamente.

Controle que las selecciones de programas hayan sido configuradas correctamente. Es probable que deba ajustar las configuraciones.

Controle el botón de ON/OFF (Encendido/Apagado) para ver si está en la posición OFF (Apagado). Es probable que deba presionar el botón para configurarlo en la posición ON (Encendido).

Controle que el botón “Start/Pause” (Comenzar / Pausa) no esté en el modo en pausa. Presione este botón para comenzar el proceso de lavado.

El proceso de lavado está en pausa. Esto es normal. El sensor de prendas está verificando que haya prendas dentro de la tina de lavado. El agua se agregará aproximadamente 48 segundos después.

El pulsador se detiene durante el flujo de agua entrante en el ciclo de lavado y enjuague. Esto es normal. De esta manera se evitan las salpicaduras durante la entrada de agua.

Es probable que tenga que volver a llenar la lavadora y volver a acomodar la ropa.

23

Image 77
Contents Quality ß Innovation ß Style Product Registration You will need it to obtain warranty serviceUnpacking Your Washing Machine Read all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTools and Materials Required Houehold USE onlyWiring Requirements Safety InstructionsAttempting any maintenance or cleaning Grounding InstructionsTable of Contents Parts Unpacking and Checking PartsUnpacking Back View Washer Parts and FeaturesFront View Control Panel Hook Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL WashCold Environments Installation InstructionsProper Location Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Quick Sink Adapter Installing Your WasherFinal connection of washer to sink should look like this Control Panel Operating Your WasherSelecting the Water Level Steps for the Wash ProcessLoad Size in lbs Water Level Approximate Water used Gallons Recommended Water LevelsThe default water level is MediumProgram Select Wash Program Application Choosing a CycleSelecting the Wash Cycle Quick Wash End-of-Cycle SignalLoading the Washer Closing the Top LidProper Use of Detergent Proper Use of BleachGeneral Cleaning and Maintenance Proper Care and CleaningLong Absences / Moving Normal Operating SoundsWasher does not operate Troubleshooting GuideProblems with water Other Problems with clothingWasher makes noises Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Deballage DE Votre LaveuseEnregistrement DU Produit Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires Besoins de branchement Consignes DE SecuriteInstructions de mise à la terre En cas de nettoyage ou entretienTable DES Matières Pièces Déballage ET Vérification DES PiècesDéballage Vue arrière Pièces DE LA Laveuse ET CaractéristiquesVue Avant Bouton de marche ON/OFF Tableau DE CommandeBouton Start/Pause Bouton de cycleInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal Environnements froids LE BON EmplacementInstructions D’INSTALLATION Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évier Installation de votre laveuseAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Fonctionnement DE Votre Laveuse Le tableau de commandeSélection du niveau d’eau Étapes du processus de lavageChargez la laveuse Niveaux d’eau recommandés Sélection du cycle de lavage Choix D’UN Cycle13-16 Signal de fin de cycleChargement de la laveuse Fermeture du couvercle supérieurBonne utilisation de détergent Bonne utilisation de l’eau de javelDéménagement et vacances Nettoyage et maintenanceGuide DE Nettoyage ET D’ENTRETIEN Bruits de fonctionnement normal La sécheuse ne fonctionne pas Problèmes ET SolutionsLa laveuse fait du bruit Problèmes d’eauAutres Problèmes avec les vêtementsGarantie Limitée Service à domicile Pendant 12 moisSecheuse Lo necesitará para obtener servicios de garantía Desembalaje DE SU Máquina LavadoraRegistro DEL Producto Instrucciones DE Seguridad Importantes Herramientas y materiales necesarios Conserve Estas InstruccionesRequisitos para la instalación eléctrica Instrucciones DE SeguridadInstrucciones para la puesta a tierra Cuando realice mantenimiento o limpiezaContenidos Piezas Desembalaje Y Control DE PiezasDesembalaje Vista posterior Piezas Y Funciones DE LA LavadoraVista frontal Panel DE Control Codo de desagüe Ambientes fríos Ubicación CorrectaInstrucciones Para LA Instalación Paso Cómo instalar el panel inferior Opción de ruedecillas Cómo nivelar la lavadoraCómo instalar un adaptador rápido para el fregadero Cómo instalar la lavadoraLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Panel de control Funcionamiento DE SU LavadoraSelección del nivel de agua Pasos para el proceso de lavadoNiveles de agua recomendados Selección del ciclo de lavado Elección DE UN CicloSeñal de fin del ciclo EspañolCargar la lavadora Cerrar la tapa superiorUso adecuado del detergente Uso adecuado del blanqueadorAusencias prolongadas y mudanzas Cuidado Adecuado Y LimpiezaLimpieza general y mantenimiento Sonidos normales del funcionamiento La lavadora no funciona Guía Para LA Detección Y Solución DE ProblemasLa lavadora hace ruidos Problemas con el aguaOtros Problemas con las prendasServicio técnico en el hogar UN año entero de Garantía Garantía LimitadaSecadora New York, NY Haier America