Haier Haier user manual Ubicación Correcta, Instrucciones Para LA Instalación, Ambientes fríos

Page 64

Español

Dimensiones de la unidad

17-19/32”

17-19/32”

38-5/8”

29-29/32”

17-1/4”

17-1/4”

 

UBICACIÓN CORRECTA

Seleccione una ubicación adecuada para la lavadora en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, zócalos radiantes, artefactos de cocina, etc.).

Verifique las medidas de la lavadora compacta en relación con la ubicación que ha seleccionado y asegúrese de que el lugar sea adecuado.

Asegúrese de que tenga un tomacorriente de 120 voltios con descarga a tierra al lado del área de la lavadora.

Cualquier desnivel en el piso debe ser corregido con la pata niveladora ubicada en la esquina inferior derecha de la lavadora.

Ambientes fríos

La lavadora debe estar ubicada y debe ser usada ÚNICAMENTE a tempera- tura ambiente. No debe colocar la lavadora en lugares donde la temperatura esté por debajo del punto de congelación ni en el exterior.

Este artefacto debe guardarse a temperatura ambiente. No instale o accione este artefacto en un área donde la temperatura ambiente esté bajo el punto de congelación.

Si recibe este artefacto cuando la temperatura exterior está bajo el punto de congelación, no lo accione hasta que se haya calentado a temperatura ambiente.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Lea detenidamente e interprete todas las instrucciones antes de instalar esta lavadora. Si después de completar el procedimiento aún no está seguro de que la lavadora haya sido instalada correctamente, le recomendamos que se ponga en contacto con un instalador calificado.

10

Image 64
Contents Quality ß Innovation ß Style Unpacking Your Washing Machine You will need it to obtain warranty serviceProduct Registration Important Safety Instructions Read all instructions before using the applianceHouehold USE only Tools and Materials RequiredSafety Instructions Wiring RequirementsAttempting any maintenance or cleaning Grounding InstructionsTable of Contents Unpacking Unpacking and Checking PartsParts Front View Washer Parts and FeaturesBack View Control Panel Quic K S E T -UP INS T R UC T Ions F or NOR MAL Wash HookProper Location Installation InstructionsCold Environments Installing the Bottom Panel Leveling the Washer Installing Your Washer Installing Quick Sink AdapterFinal connection of washer to sink should look like this Operating Your Washer Control PanelSteps for the Wash Process Selecting the Water LevelRecommended Water LevelsThe default water level is Medium Load Size in lbs Water Level Approximate Water used GallonsSelecting the Wash Cycle Choosing a CycleProgram Select Wash Program Application End-of-Cycle Signal Quick WashClosing the Top Lid Loading the WasherProper Use of Detergent Proper Use of BleachProper Care and Cleaning General Cleaning and MaintenanceLong Absences / Moving Normal Operating SoundsProblems with water Troubleshooting GuideWasher does not operate Washer makes noises Problems with clothingOther Limited Warranty Limited WarrantyDryer not includedavailable through Your retailer Enregistrement DU Produit Deballage DE Votre LaveuseVous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie Consignes DE Sécurité Importantes Conservez CES Consignes Outils et matériels nécessaires Consignes DE Securite Besoins de branchementInstructions de mise à la terre En cas de nettoyage ou entretienTable DES Matières Déballage Déballage ET Vérification DES PiècesPièces Vue Avant Pièces DE LA Laveuse ET CaractéristiquesVue arrière Tableau DE Commande Bouton de marche ON/OFFBouton Start/Pause Bouton de cycleInstructions DE Réglage Pour UN Lavage Normal Instructions D’INSTALLATION LE BON EmplacementEnvironnements froids Étape Installation du panneau inférieur Mise à niveau de la laveuse Installation de votre laveuse Installation de l’adaptateur du robinet de l’évierAccrochez simplement Le crochet sur le rebord de l’évier ou Le tableau de commande Fonctionnement DE Votre LaveuseChargez la laveuse Étapes du processus de lavageSélection du niveau d’eau Niveaux d’eau recommandés Choix D’UN Cycle Sélection du cycle de lavageSignal de fin de cycle 13-16Fermeture du couvercle supérieur Chargement de la laveuseBonne utilisation de détergent Bonne utilisation de l’eau de javelGuide DE Nettoyage ET D’ENTRETIEN Nettoyage et maintenanceDéménagement et vacances Bruits de fonctionnement normal Problèmes ET Solutions La sécheuse ne fonctionne pasProblèmes d’eau La laveuse fait du bruitProblèmes avec les vêtements AutresService à domicile Pendant 12 mois Garantie LimitéeSecheuse Registro DEL Producto Desembalaje DE SU Máquina LavadoraLo necesitará para obtener servicios de garantía Instrucciones DE Seguridad Importantes Conserve Estas Instrucciones Herramientas y materiales necesariosInstrucciones DE Seguridad Requisitos para la instalación eléctricaInstrucciones para la puesta a tierra Cuando realice mantenimiento o limpiezaContenidos Desembalaje Desembalaje Y Control DE PiezasPiezas Vista frontal Piezas Y Funciones DE LA LavadoraVista posterior Panel DE Control Codo de desagüe Instrucciones Para LA Instalación Ubicación CorrectaAmbientes fríos Paso Cómo instalar el panel inferior Cómo nivelar la lavadora Opción de ruedecillasCómo instalar la lavadora Cómo instalar un adaptador rápido para el fregaderoLa conexión final de la lavadora al fregadero debe ser así Funcionamiento DE SU Lavadora Panel de controlPasos para el proceso de lavado Selección del nivel de aguaNiveles de agua recomendados Elección DE UN Ciclo Selección del ciclo de lavadoEspañol Señal de fin del cicloCerrar la tapa superior Cargar la lavadoraUso adecuado del detergente Uso adecuado del blanqueadorLimpieza general y mantenimiento Cuidado Adecuado Y LimpiezaAusencias prolongadas y mudanzas Sonidos normales del funcionamiento Guía Para LA Detección Y Solución DE Problemas La lavadora no funcionaProblemas con el agua La lavadora hace ruidosProblemas con las prendas OtrosGarantía Limitada Servicio técnico en el hogar UN año entero de GarantíaSecadora Haier America New York, NY