Electrolux FKGHS01P manual Table DES Matières, Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

 

DRYER SAFETY

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

4

Tools and Parts

4

Options

5

Location Requirements

5

Electrical Requirements

7

Gas Supply Requirements

7

Venting Requirements

8

Plan Vent System

9

Install Vent System

10

Install Leveling Legs

11

Level Dryer

11

Make Gas Connection

11

Connect Vent

12

Reverse Door Swing

12

Complete Installation

13

DRYER USE

14

Starting Your Dryer

14

Stopping Your Dryer

15

Pausing or Restarting

15

Control Locked

15

Loading

15

Drying and Cycle Tips

15

Status Lights

16

Cycles

16

Additional Features

17

Drying Rack

18

DRYER CARE

19

Cleaning the Dryer Location

19

Cleaning the Lint Screen

19

Cleaning the Dryer Interior

19

Removing Accumulated Lint

19

Vacation and Moving Care

20

Changing the Drum Light

20

TROUBLESHOOTING

20

ASSISTANCE OR SERVICE

21

In the U.S.A

21

In Canada

21

WARRANTY

22

ÍNDICE

 

SEGURIDAD DE LA SECADORA

23

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

25

Herramientas y piezas

25

Opciones

25

Requisitos de ubicación

25

Requisitos eléctricos

27

Requisitos del suministro de gas

28

Requisitos de ventilación

29

Planificación del sistema de ventilación

30

Instalación del sistema de ventilación

31

Instalación de las patas niveladoras

32

Nivelación de la secadora

32

Conexión del suministro de gas

32

Conexión del ducto de escape

33

Cómo invertir el cierre de la puerta

33

Complete la instalación

34

USO DE LA SECADORA

35

Puesta en marcha de la secadora

35

Detención de la marcha de la secadora

36

Pausa o reanudación de la marcha

36

Control bloqueado

36

Cómo cargar

36

Sugerencias de ciclos y secado

37

Luces de estado

37

Ciclos

38

Características adicionales

39

Estante de secado

40

CUIDADO DE LA SECADORA

41

Limpieza del lugar donde está la secadora

41

Limpieza del filtro de pelusa

41

Limpieza del interior de la secadora

42

Eliminación de pelusa acumulada

42

Cuidado para las vacaciones y la mudanza

42

Cambio de la luz del tambor

42

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

43

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

44

GARANTÍA

45

TABLE DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

46

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

48

Outillage et pièces

48

Options

48

Emplacement d’installation

49

Spécifications électriques

51

Alimentation en gaz

51

Exigences concernant l’évacuation

53

Planification du système d'évacuation

53

Installation du conduit d’évacuation

55

Installation des pieds de nivellement

56

Mise à niveau de la sécheuse

56

Raccordement au gaz

56

Conduit d’évacuation

57

Inversion de l'ouverture de la porte

57

Achever l’installation

58

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

59

Mise en marche de la sécheuse

59

Arrêt de la sécheuse

60

Arrêt ou remise en marche

60

Verrouillage des commandes

60

Chargement

60

Conseils pour le séchage et les programmes

61

Témoins lumineux

61

Programmes

62

Caractéristiques supplémentaires

63

Grille de séchage

63

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

64

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse

64

Nettoyage du filtre à charpie

64

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

65

Retrait de la charpie accumulée

65

Précautions à prendre pour les vacances et avant un

 

déménagement

65

Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour

65

DÉPANNAGE

66

ASSISTANCE OU SERVICE

67

GARANTIE

68

2

Image 2
Contents FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantParts needed Installation InstructionsToolsand Parts Parts suppliedOptions Location RequirementsCloset installation Dryer only Minimum installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas Type Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas supply lineDryer gas pipe Gas supply pressure testingVentingRequirements Burner input requirementsAlternate installations for close clearances Typical exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemDetermine Vent Length InstallVent SystemSpecial provisions for mobile home installations Angled hood style shown following is acceptableMake Gas Connection InstallLeveling LegsLevel Dryer For mobile home useRemove the door Connect VentReverse Door Swing Reverse the hinge and hinge bracketIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationReinstalling the door Close the door and check that it latches securelyTo use an Automatic Cycle Dryer USEStartingYour Dryer ControlLocked Pausingor RestartingStopping Your Dryer LoadingStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareChanging the Drum Light TroubleshootingVacation and MovingCare Canada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Opciones Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas Requisitosde ubicaciónInstalación en el clóset Sólo para la secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Las instalaciones en casas rodantes necesitan RequisitoseléctricosEspacio mínimo para la instalación en un armario La línea de suministro de gas Requisitosdel suministro de gasTipo de gas Requisitos de entrada del quemador Requisitosde ventilaciónEl tubo de gas de la secadora Prueba de presión del suministro de gasInstalaciones opcionales de escape Planificación delsistema de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosInstalación delsistema de ventilación Cálculo de la longitud del ducto de escapeConexión del suministrode gas Instalación de las patas niveladorasNivelación de la secadora Para su uso en casas rodantesCómo quitar la puerta Conexión del ducto de escapeCómo invertir elcierre de la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Lea Uso de la secadoraPara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControl bloqueado Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha CómocargarSugerencias de ciclos ysecado Luces de estadoCiclos Característicasadicionales Estante de secado Limpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está La secadora Limpieza de cada cargaCuidado para lasvacaciones yla mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Cambiode la luz del tamborSonidos raros Solución DE ProblemasLa ropa no se está secando bien Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage etpiècesDimensions de la sécheuse Emplacement d’installationEspacements dinstallation Il vous faudraLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans un placard Sécheuse seulementType de gaz Spécifications électriquesAlimentation en gaz Gaz naturelCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Test de pression de l’alimentation en gazPlanification du système dévacuation Installations typiques d’évacuationExigencesconcernantl’évacuation Détermination de la longueur du conduit Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Le clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation du conduit d’évacuationLes styles de clapet recommandés sont illustrés ci-dessous Raccordementau gaz Installation despiedsde nivellementMise à niveau de la sécheuse Utilisation dans une maison mobileEnlever la porte Conduitd’évacuationInversion de louverture de la porte Inverser la charnière et son supportFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationRéinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Pause ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse ChargementConseilspour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Grille de séchage Temperature températureCaractéristiques supplémentaires Air Only air seulementNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacementde La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetraitde la charpie accumulée Dépannage Assistance OU Service KitchenAid Canada ne paiera pas pour 8562593

FKGHS01P specifications

The Electrolux FKGHS01P is a highly regarded kitchen appliance that brings together innovation, design, and functionality. This cooking device is not just a standard kitchen appliance; it epitomizes modern cooking technology, ensuring a seamless culinary experience.

One of the main features of the FKGHS01P is its advanced induction cooking technology. Induction cooktops are known for their quick heating capabilities, and the FKGHS01P excels in this category. Induction cooking works by generating heat directly in the cookware through electromagnetic energy, which can reduce cooking times significantly. This also translates to increased energy efficiency as it wastes less heat than traditional gas or electric cooktops.

The appliance boasts a sleek and contemporary design, which makes it an attractive addition to any kitchen. Its smooth surface is easy to clean, and the minimalistic aesthetic fits well with modern kitchen decor. With intuitive controls, users can easily adjust cooking temperatures and settings, providing a user-friendly cooking experience.

Another standout feature of the Electrolux FKGHS01P is its versatile cooking zones. The induction cooktop includes multiple cooking zones of varying sizes, allowing users to accommodate a range of pot and pan sizes. Whether you're boiling pasta or simmering sauces, there is enough room to cook multiple dishes simultaneously.

Equipped with safety features, the FKGHS01P includes child lock settings and automatic shut-off systems, providing peace of mind for families. Furthermore, the induction technology allows for quick temperature adjustments, enhancing control over cooking processes and reducing the risk of burns or accidents.

In terms of smart technology, the Electrolux FKGHS01P integrates seamlessly with smart home systems, enabling connectivity and convenience. Users can monitor their cooking from a mobile device, receive notifications, and even manage timers remotely.

In summary, the Electrolux FKGHS01P offers a blend of state-of-the-art technology, safety, and sleek design. With its induction cooking capabilities, versatile zones, and smart home integration, it caters to both novice cooks and culinary enthusiasts alike. Its commitment to efficiency and user-friendliness makes it a standout appliance in the contemporary kitchen landscape.