Electrolux FKGHS01P manual Dépannage

Page 66

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...

La sécheuse affiche un message codé

“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant?

Appuyer (sans relâcher) sur HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche) pour remettre la sécheuse en marche.

Codes de service “E” variables (E1, E2, E3) : Faire un appel de service.

Séchage insatisfaisant des vêtements

Vérifier ce qui suit :

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le conduit ou le clapet d’évacuation à l’extérieur sont-ils obstrués de charpie qui restreint le mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le déplacement de l’air. Si on ne sent pas de déplacement d’air, enlever la charpie du système d’évacuation ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit métal lourd ou souple. Voir “Instructions d’installation”.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le remplacer par un conduit en métal lourd ou souple. Voir “Instructions d’installation”.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert?

A-t-on choisi un programme Air Dry (séchage à l’air)? Choisir le bon programme pour le type de vêtements à faire sécher. Voir “Programmes”.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n’entre peut-être pas en contact avec les bandelettes à détecteur électronique. Mettre la sécheuse d’aplomb.

Le robinet du conduit d’alimentation en gaz est-il ouvert?

Des feuilles d’assouplissant de tissu bloquent-elles la grille? N’utiliser qu’une seule feuille d’assouplissant et ne l’utiliser qu’une seule fois.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45° F (7° C)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à

45° F (7° C).

A-t-on utilisé un rinçage à l’eau froide? La charge était- elle très mouillée?

Prévoir des durées de séchage plus longues avec les articles rincés à l’eau froide et ceux qui retiennent l’humidité (cotons).

La charge est-elle trop considérable ou trop lourde pour un séchage rapide?

Séparer la charge pour que les vêtements culbutent librement.

La sécheuse ne fonctionne pas

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché?

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert? Utilise-t-on un fusible régulier? Utiliser un fusible temporisé. La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on appuyé fermement sur HOLD TO START pendant au moins 1 seconde?

A-t-on choisi un programme?

Sons inhabituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n’a pas été utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’on entende un bruit de cognement au cours des premières minutes de fonctionnement.

Le bruit (clic) provenant du robinet de gaz est normal.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier la circulation de l’air.

La charge est-elle bien triée?

Trier le linge qui produit de la charpie (serviettes, chenille) du linge qui en recueille (velours côtelé, tissus synthétiques). Trier aussi les couleurs.

La charge est-elle trop considérable ou trop lourde? Faire sécher des charges plus petites de telle sorte que la charpie soit dirigée vers le filtre à charpie.

La charge a-t-elle été séchée à l’excès?

Choisir le bon réglage de séchage pour le type de charge. Voir “Programmes”. Un séchage excessif peut provoquer de l’électricité statique, attirant la charpie.

A-t-on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

Prend-on le boulochage pour de la charpie?

Le boulochage (surface boulochée) est causé par l’usure normale et le lavage.

Présence de taches sur les vêtements ou décoloration

L’assouplissant de tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé de façon appropriée?

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu pour sécheuse au début du programme lorsque le linge est encore froid. Ne pas ajouter de feuilles d’assouplissant de tissu à une charge chaude.

A-t-on placé des articles sales dans la sécheuse? Les articles doivent être lavés avant d’être séchés.

Les articles ont-ils été triés correctement?

Séparer les articles de couleur pâle des articles de couleur foncée. Trier les couleurs grand teint des couleurs qui déteignent.

66

Image 66
Contents FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantParts needed Installation InstructionsToolsand Parts Parts suppliedOptions Location RequirementsCloset installation Dryer only Minimum installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas Type Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas supply lineDryer gas pipe Gas supply pressure testingVentingRequirements Burner input requirementsAlternate installations for close clearances Typical exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemDetermine Vent Length InstallVent SystemSpecial provisions for mobile home installations Angled hood style shown following is acceptableMake Gas Connection InstallLeveling LegsLevel Dryer For mobile home useRemove the door Connect VentReverse Door Swing Reverse the hinge and hinge bracketIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationReinstalling the door Close the door and check that it latches securelyDryer USE StartingYour DryerTo use an Automatic Cycle ControlLocked Pausingor RestartingStopping Your Dryer LoadingStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareTroubleshooting Vacation and MovingCareChanging the Drum Light Assistance or Service U.S.ACanada Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Opciones Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas Requisitosde ubicaciónDimensiones de la secadora Espacios para la instalaciónInstalación en el clóset Sólo para la secadora Requisitoseléctricos Espacio mínimo para la instalación en un armarioLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitosdel suministro de gas Tipo de gasLa línea de suministro de gas Requisitos de entrada del quemador Requisitosde ventilaciónEl tubo de gas de la secadora Prueba de presión del suministro de gasInstalaciones opcionales de escape Planificación delsistema de ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosInstalación delsistema de ventilación Cálculo de la longitud del ducto de escapeConexión del suministrode gas Instalación de las patas niveladorasNivelación de la secadora Para su uso en casas rodantesCómo quitar la puerta Conexión del ducto de escapeCómo invertir elcierre de la puerta Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagraCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Lea Uso de la secadoraPara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControl bloqueado Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha CómocargarSugerencias de ciclos ysecado Luces de estadoCiclos Característicasadicionales Estante de secado Limpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está La secadora Limpieza de cada cargaCuidado para lasvacaciones yla mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Cambiode la luz del tamborSonidos raros Solución DE ProblemasLa ropa no se está secando bien Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage etpiècesDimensions de la sécheuse Emplacement d’installationEspacements dinstallation Il vous faudraLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans un placard Sécheuse seulementType de gaz Spécifications électriquesAlimentation en gaz Gaz naturelCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Test de pression de l’alimentation en gazInstallations typiques d’évacuation Exigencesconcernantl’évacuationPlanification du système dévacuation Installations d’évacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuation Les styles de clapet recommandés sont illustrés ci-dessousLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Raccordementau gaz Installation despiedsde nivellementMise à niveau de la sécheuse Utilisation dans une maison mobileEnlever la porte Conduitd’évacuationInversion de louverture de la porte Inverser la charnière et son supportFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationRéinstallation de la porte Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme automatique Pause ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse ChargementConseilspour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Grille de séchage Temperature températureCaractéristiques supplémentaires Air Only air seulementNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacementde La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retraitde la charpie accumuléeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Assistance OU Service KitchenAid Canada ne paiera pas pour 8562593

FKGHS01P specifications

The Electrolux FKGHS01P is a highly regarded kitchen appliance that brings together innovation, design, and functionality. This cooking device is not just a standard kitchen appliance; it epitomizes modern cooking technology, ensuring a seamless culinary experience.

One of the main features of the FKGHS01P is its advanced induction cooking technology. Induction cooktops are known for their quick heating capabilities, and the FKGHS01P excels in this category. Induction cooking works by generating heat directly in the cookware through electromagnetic energy, which can reduce cooking times significantly. This also translates to increased energy efficiency as it wastes less heat than traditional gas or electric cooktops.

The appliance boasts a sleek and contemporary design, which makes it an attractive addition to any kitchen. Its smooth surface is easy to clean, and the minimalistic aesthetic fits well with modern kitchen decor. With intuitive controls, users can easily adjust cooking temperatures and settings, providing a user-friendly cooking experience.

Another standout feature of the Electrolux FKGHS01P is its versatile cooking zones. The induction cooktop includes multiple cooking zones of varying sizes, allowing users to accommodate a range of pot and pan sizes. Whether you're boiling pasta or simmering sauces, there is enough room to cook multiple dishes simultaneously.

Equipped with safety features, the FKGHS01P includes child lock settings and automatic shut-off systems, providing peace of mind for families. Furthermore, the induction technology allows for quick temperature adjustments, enhancing control over cooking processes and reducing the risk of burns or accidents.

In terms of smart technology, the Electrolux FKGHS01P integrates seamlessly with smart home systems, enabling connectivity and convenience. Users can monitor their cooking from a mobile device, receive notifications, and even manage timers remotely.

In summary, the Electrolux FKGHS01P offers a blend of state-of-the-art technology, safety, and sleek design. With its induction cooking capabilities, versatile zones, and smart home integration, it caters to both novice cooks and culinary enthusiasts alike. Its commitment to efficiency and user-friendliness makes it a standout appliance in the contemporary kitchen landscape.