Haier RDE/RDG 350AW user manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 55

Español

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de comenzar con la instalación, lea estas instrucciones cuidadosamente. Hacerlo simplificará la instalación y asegurará que su secadora esta instalada correctamente y de manera segura.

Nota: El servicio eléctrico para la secadora debe ir conforme con los códigos y las ordenanzas locales y la edición actual del National Electrical Code [Código Eléctrico Nacional], ANSI/NFPA 70 o en Canadá, CSA C22.1 Parte 1 del Canadian Electrical Code [Código Eléctrico Canadiense].

Nota: El servicio de gas para la secadora debe ir conforme con los códigos y las ordenanzas locales y la edición actual del National Fuel Gas Code [Código Nacional del Gas Combustible], ANSI Z223.1 o en Canadá, CAN/CBA B149.1.

Nota: La secadora es diseñada bajo ANSI Z21.2.1 o ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 No. 112-97 (ediciones actuales) para USO DE HOGAR SOLAMENTE. Está secadora no se recomienda para usos comerciales así como en restaurantes, salones de belleza, etc.

ADVERTENCIA

Para su seguridad la información en está guía se debe seguir para reducir el riesgo de explosiones o incendios o para prevenir daños a su propiedad, heridas a su persona o pérdida de vida.

Materiales combustibles, gasolina, y otros vapores y líquidos inflamables no se deben almacenar cerca de la secadora.

QUE HACER SI HUELE GAS

1.No intente encender ningún electrodoméstico.

2.No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio.

3.Saque toda persona del cuarto, edificio, o área.

4.Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las indicaciones del proveedor de gas.

5.Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al cuerpo de bomberos.

Instalaciones tienen que ser completadas por un contratista, fontanero, o gasfitero cualificado o licenciado por el estado, la provincia, o la región donde se esté instalando este aparato,

54

Image 55
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Tools and materials required Installation InstructionsElectric Dryer RDE350AW Outlet Receptacle Power Supply CordGas Dryer RDG350AW Unpacking Your DryerExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Electrical Connections Wire Cord Connection US models onlyWire Cord Connections US Models Only GAS Dryer RDG350A GAS ConnectionsConnecting the Dryer to the GAS Supply All packing materials inaccessible to children Replacement PartsStart/Pause Button Operating InstructionsTemp Button Cycle Select DialPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer RDE/RDG 350AW Auto DRY CycleTimed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateLimited Warranty Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresIntructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Outils et matériaux requis Instructions D’INSTALLATIONSécheuse électrique RDE350AW Prise de courant Déballage de votre sécheuseRisque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTExigences du conduit d’échappement Avertissement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Avertissement Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz RDG350AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Bouton Start/Pause Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Cadran Cycle SelectPréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Anti-froissement Signal de fin de cycleFiltre à charpie Pattes de mise à niveauGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pasGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe ser Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios Secadora eléctrica RDE350AWCable de alimentación Secadora de Gas RDG350AWDesempacar su secadora Recipiente ExteriorRequisitos del Escape Requisitos del sistema de escape de gasRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas No instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica RDE350AW Instalación EléctricaConexiones eléctricas Terminal de latón Secadora de gas RDG350A Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Botón para Empezar/Pausar Instrucciones DE USOBotón de temperatura Dial de Seleccionar CicloPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Anti-arrugas Filtro de pelusasPatas niveladoras Señal de fin de cicloGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Hace ruido mientras seca Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Anda, pero no está secando la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store