Haier RDE/RDG 350AW user manual Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT, Risque d’explosion

Page 34

Francais

EXIGENCES DU SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT

AVERTISSEMENT

Les exigences suivantes doivent être respectées pour le fonctionnement de votre sécheuse, en toute sécurité. Un non-respect de ces instructions peut engendrer un temps de séchage plus longs et des risques d’incendie.

1.Ne pas utiliser un conduit d’échappement en plastique souple. Un excès de charpie peut s’accumuler à l’intérieur du système d’échappement, créer un risque d’incendie et restreindre la circulation de l’air. Une circulation d’air inadéquate augmente le temps de séchage. Si votre ancien système d’échappement est fait de plastique, remplacez-le avec un conduit en métal souple ou rigide, et s’assurer que le conduit n’a pas d’accumulation de charpie.

2.Le système d’échappement de la sécheuse ne doit pas être évacué dans un conduit de gaz, une cheminée, un mur, un plafond ou autre endroit fermé. Le système d’échappement de la sécheuse doit aller directement à l’extérieur Sinon, des charpies pourront s’accumuler dans la buanderie. Une accumulation de charpie dans n’importe quel endroit de la maison peut être néfaste sur la santé et peut causer des risques d’incendie.

3.Dépasser les limites de longueur de conduit ou le nombre suggéré de coudes (voir tableau de longueurs maximums) peut causer une accumulation de charpie dans le système d’échappement. Le branchement du système pourrait donc créer des risques d’incendie ou augmenter le temps de séchage.

4.Ne pas mettre de filtre au bout du conduit d’échappement. Les charpies pourraient bloquer le filtre et augmenter le temps de séchage. Utilisez plutôt une hotte approuvée pour envoyer le conduit d’échappement dehors, et bien sceller les joints avec du ruban adhésif (duct tape)

5.Tous les raccords mâles du conduit doivent être installés en aval du courant d’air.

6.Le conduit d’échappement ne doit pas être fixé avec des vis ou tout autre dispositif de fixations qui dépasse à l’intérieur du conduit.

7.Ne laissez pas de matériaux combustibles (vêtements, draperies, papier, etc entrer en contact avec le système d’échappement

Risque d’explosion

N’installez pas la sécheuse où l’essence ou d’autres substances inflammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un garage, il faut la surélever d’au moins 18 pouces (45.7cm) du plancher. Omettre de faire cela pourrait entraîner la mort, une explosion, un incendie ou des brûlures.

33

Image 34
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Tools and materials required Installation InstructionsElectric Dryer RDE350AW Unpacking Your Dryer Power Supply CordGas Dryer RDG350AW Outlet ReceptacleExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerLocation of Your Dryer Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Wire Cord Connection US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections GAS Dryer RDG350AConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts All packing materials inaccessible to childrenCycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Auto DRY Cycle RDE/RDG 350AWTimed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer does not operate TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Outils et matériaux requis Instructions D’INSTALLATIONSécheuse électrique RDE350AW Déballage de votre sécheuse Prise de courantExigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionExigences du conduit d’échappement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Avertissement’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique AvertissementBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz RDG350AWBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Cadran Cycle Select Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Pattes de mise à niveau Signal de fin de cycleFiltre à charpie Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica RDE350AW Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serRecipiente Exterior Secadora de Gas RDG350AWDesempacar su secadora Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas Requisitos del EscapeRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas No instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica RDE350AWConexiones eléctricas Terminal de latón Conexiones de gas Secadora de gas RDG350AConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Dial de Seleccionar Ciclo Instrucciones DE USOBotón de temperatura Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Señal de fin de ciclo Filtro de pelusasPatas niveladoras Anti-arrugasGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Anda, pero no está secando la ropa Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY