Haier RDE/RDG 350AW user manual Instructions D’INSTALLATION, Outils et matériaux requis

Page 32

Francais

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

PRUDENCE, Risque de feu:

1.L’installation de la sécheuse doit être faite par un installateur qualifié

2.Installez la sécheuse selon les instructions du fabricant et les codes locaux

3.Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort, suivre toutes les

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Outils et matériaux requis

Tournevis plat et étoile

Pinces à verrouillage réglable

Clé ½ pouce

Un niveau

Gallon à mesurer (au moins 12 pi.)

Ruban adhésif à conduits (duct tape)

Scellant à filet

Tuyau en métal souple ou rigide de 4 pouce (10.2cm)

Hotte

Avertissement de sécurité:

1.Avant de commencer l’installation, s’assurer que l’interrupteur pour le gaz est bien en position éteinte

2.Tous les anciens conduits et connecteurs de gaz doivent être jetés

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUE PRÉREQUISES

Sécheuse électrique: (RDE350AW)

Circuit électrique

Circuit individuel de dérivation 30 Amp avec des fusibles à délai ou disjoncteurs 30 Amp. Utilisez des circuits séparés pour la laveuse et la sécheuse, et NE PAS les utiliser sur le même circuit électrique.

Alimentation électrique

Câble à 3 ou 4 fil, 240 Volt, 1 Phase, 60Hz, AC (Canada - 240 Volt, 1 Phase, 60 Hz, AC)

Filage électrique

(Non fournis lorsque vendu au États-unis. Doit être acheté pour répondre aux codes électriques locaux.) La sécheuse DOIT être munie d’un câble d’alimentation

à3 fils conducteurs NEMA 10-30 de type SRDT, évalué à 240 Volt AC minimum, 30 Amp, avec 3 connecteurs, marqué pour l’utilisation avec une sécheuse.

(Lorsque vendue au Canada, le câble d’alimentation à 4 fils et fourni et fixé à la sécheuse.)

Les sécheuses qui sont installées dans une maison préfabriquée (ou mobile) DOIVENT être munies d’un câble d’alimentation à 4 fils conducteurs NEMA 14-30 type SRDT ou ST (dépendamment des exigences) évalué à 240 Volt

31

Image 32
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Save These Instructions Electric Dryer RDE350AW Installation InstructionsTools and materials required Power Supply Cord Gas Dryer RDG350AWUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExplosion hazard Exhaust System RequirementsExhaust Requirements Recommended Maximumm GAS Supply Requirements Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet Manufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Wire Cord Connection US models only Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections GAS Dryer RDG350AConnecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts All packing materials inaccessible to childrenOperating Instructions Temp ButtonCycle Select Dial Start/Pause ButtonPreparations Before Drying Load Clothes Into Dryer Auto DRY Cycle RDE/RDG 350AWTimed DRY Cycle Other Features Tips Care and Cleaning GuideNormal Operating Sounds Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Limited WarrantyTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité Instructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Sécheuse électrique RDE350AW Instructions D’INSTALLATIONOutils et matériaux requis Déballage de votre sécheuse Prise de courantExigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionExigences du conduit d’échappement Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ AvertissementInstallation dans une alcôve ou un placard ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse’installez pas votre sécheuse Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique AvertissementBranchement Électrique Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz RDG350AWBranchement DE LA Sécheuse À L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ PIèCES DE Remplacement Instructions D’UTILISATION Bouton TempCadran Cycle Select Bouton Start/PausePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA Sécheuse Cycle DE Séchage Automatique Cycle DE Séchage À Minuterie Signal de fin de cycle Filtre à charpiePattes de mise à niveau Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENDépannage La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad Importantes Instrucciones De seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Instrucciones de instalación Herramientas y materiales necesariosSecadora eléctrica RDE350AW No se ofrece cuando la venta es dentro de EEUU. Debe serSecadora de Gas RDG350AW Desempacar su secadoraRecipiente Exterior Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas Requisitos del EscapeRigid Metal Flexible Metal No. of 90º Requisitos del suministro de gas Instalación en hornacina o armario Ubicación de su secadoraNo instale su secadora en Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica RDE350AWConexiones eléctricas Terminal de latón Conexiones de gas Secadora de gas RDG350AConectar la secadora al suministro de gas Piezas DE Reemplazo Instrucciones DE USO Botón de temperaturaDial de Seleccionar Ciclo Botón para Empezar/PausarPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadora Ciclo DE AUTO-SECADO Ciclo DE Secado Temporizado Filtro de pelusas Patas niveladorasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasConsejos Sonidos normales de operaciónGuía de Cuidado y Limpieza Localización y resolución de problemas Si la secadora No operaAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY